Página 10
15 mm 3 mm 8 mm 17+24 mm 3 mm 8 mm, 2,5 Nm 17+24 mm, 30 Nm support.R82.org...
Página 11
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Página 12
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Página 13
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Página 14
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
Página 15
(35.25 lb) (40.75 lb) Total mass 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88.1 lb) (110.2 lb) (132.2 lb) (154.3 lb) Max load 5° 5° 5° 5° Static stability downhill & uphill 5° 5° 5° 5° Static stability sidewards support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Página 18
• If there is any doubt as to the continued • Do not expose the piston rod to scratches safe use of your R82 product or if any etc. It is important to use a cloth or the like, parts should fail, stop using the product...
Página 19
• Oil the swing-away parts. We recommend you use a professional lubricant system The lifetime of this product in normal use is 5 years if all maintenance and servicing is carried out in accordance with the manufacturer’s instructions and demonstrably recorded. support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Montageanleitung 9996097649 • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von für die ordnungsgemäße Anbringung und Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Konfiguration herangezogen werden. Die Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung Montageanleitung ist jederzeit verfügbar unter r82. muss beachtet und die Intervalle für Wartungen, org/support.
Página 22
Lagerung ist es empfehlenswert, das Produkt zur Fehlern oder Mängel. Lassen Sie min. Platzersparnis auf das kompakteste Maß einzustellen einmal im Jahr die Inspektion durchführen Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in der Dokumentation Strong Base Wiedereinsatz unter http:// www.r82.de/hilfe support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Página 24
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Zorg dat de “zuigerstang” niet wordt blootgesteld gedaan met behulp van nieuwe originele R82- aan krassen. Gebruik bij voorkeur een (zachte) reserve-onderdelen en accessoires en volgens de doek en geen scherp gereedschap voor het...
Página 25
• Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen. We raden aan een professioneel smeermiddel te gebruiken Jaarlijks • Inspecteer het frame op scheuren en werk de servicechecklist af. Gebruik nooit een voorziening welke gebreken vertoont. Raadpleeg de servicechecklist support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Página 27
• Gasfjederen må ikke punkteres eller • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af udsættes for høje temperaturer dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, • Stempelstangen må ikke skrammes. Det skal du omgående stoppe med at bruge et vigtigt at bruge en klud eller lign.
Página 28
• Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel. Vi anbefaler at bruge et professionelt smøremiddel Årligt • Efterse stellet for synlige brud eller tegn på slitage. Brug aldrig et produkt, der viser tegn på fejl. Udfør årlig service support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Página 30
R82 • Dette produktet inneholder små deler som produkt, vurderes kan utgjøre kvelningsfare hvis de fjernes fra...
Página 31
å unngå Produktets levetid ved normal bruk er 5 år, hvis unødvendige feil alt vedlikehold og service utføres i henhold til • De utsvingbare delene skal oljes. produsentens anvisninger, og kan dokumenteres. Vi anbefaler å bruke et profesjonelt smøremiddel support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Página 33
• Det är viktigt att använda en trasa eller din produkt från R82 inte känns säker eller liknande om verktyg används vid justering om några delar går sönder av gasfjädern •...
Página 34
Varje månad tas i bruk efter uppehåll. Klädseln är avtagbar • Alla muttrar och bultar på denna produkt och kan tvättas i 60° (R82 rekommenderar måste kontrolleras och dras åt för att att klädseln tvättas i 40°). Kontrollen bör undvika onödiga fel utföras av en tekniskt kunnig person som har...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Rabbit kelattava seisomateline, joka R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja...
Página 36
• Älä exspose Kaasujousta paineelle tai • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä korkeille lämpötiloille. Älä riko. tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa • Tämän tuotteen syttymättömyys on testattu tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi syttymättömällä...
Página 37
• Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja ohjeistuksen mukaisesti. kiristää, jotta vältetään tarpeettomat vahingot • Öljyä liikkuvat osat. Suosittelemme käyttämään ammattikäyttöön tarkoitettua voiteluöljyä Vuosittain • Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien osalta ja huolehdi vuosihuollosta. Älä koskaan käytä viallista tuotetta support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Página 39
No exponga el resorte de gas a presión oa altas • Si tiene alguna duda sobre la continuación temperaturas. NO perforar. del uso seguro del producto de R82 o si • No exponga el émbolo del pistón a arañazos alguna pieza falla, deje de usar el producto de o similares.
Página 40
Le recomendamos que utilice un sistema de lubricación profesional Anualmente • Inspeccione el marco de las grietas o signos de desgaste de las piezas y realice el servicio de mantenimiento anual. Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Página 42
En cas de doute sur la sécurité lors de • Toujours inspecter l’appareil et ses accessoires, l’utilisation de votre produit R82, ou en cas et remplacer les pièces éventuellement usées de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter ou détériorées avant utilisation immédiatement l’utilisation de l’appareil et de...
Página 43
Annuellement • Inspecter le châssis en vue de déceler d’éventuelles fissures et appliquer la liste de contrôle. Ne jamais utiliser un produit qui présente des défauts. Merci de se référer à la liste de contrôle support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Página 45
9996097649 per garantire il effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi posizionamento e la configurazione corretti. Il e originali R82, e devono essere realizzate in manuale di montaggio è sempre disponibile conformità con le linee guida e gli intervalli di all'indirizzo r82.org/support.
Página 46
• Lubrificare i dispositivi swing-away. Si consiglia di utilizzare un prodotto lubrificante professionale Annuale • Controllare il telaio per crepe o segni di parti logorate ed effettuare manutenzione annuale. Non utilizzare mai un prodotto scadente o difettoso support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Página 48
• Inspecione o produto e todos os seus originárias da R82 e de acordo com as acessórios e substitua quaisquer peças gastas orientações e os intervalos de manutenção antes de utilizá-lo determinados pelo fornecedor •...
Página 49
Recomendamos que utilize um sistema lubrificante profissional como Anualmente • Inspecione o quadro quanto à existência de fissuras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manutenção anual. Nunca utilize um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Página 51
9996097649 para posicionamento e originais da R82 e executados de acordo e configuração corretos. O guia de montagem com as instruções e intervalos de manutenção está sempre disponível em r82.org/support.
Página 52
Recomendamos que você utilize um sistema de lubrificação profissional, tal como o lubrificante seco Anualmente • Inspecione a estrutura quanto a rachaduras ou sinais de peças desgastadas e realize a manutenção anual. Nunca utilize um produto que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения...
всегда сверяйтесь с руководством по монтажу осуществлять только с использованием новых 9996097649 для правильной установки оригинальных запчастей и приспособлений элементов. Руководство по монтажу доступно по производства R82, а также в соответствии с ссылке r82.org/support. предписаниями и интервалами обслуживания, • Перед использованием осмотрите данное...
Página 55
необходимо проверять и затягивать • Смажьте вращающиеся детали. Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему Ежегодно • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Página 57
Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do części dalszego bezpiecznego korzystania z produktu • Nie wystawiać dźwigni gazowej na działanie R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy ciśnienia lub wysokie temperatury. Nie przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej przekłuwać skontaktować się z lokalnym sprzedawcą...
Página 58
• Nasmarować wszystkie ruchome części. Zalecamy stosowanie profesjonalnego systemu smarowania Co roku • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać coroczny serwis. Nie wolno używać urządzenia, które wydaje się nie spełniać norm lub jest uszkodzone support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento návod a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
Página 60
Montážní pokyny jsou trvale k dispozici na • Při opravách musí být použity pouze nové stránce r82.org/support. originální díly R82 v souladu s návodem a musí • Kontrolujte zařízení a doplňky a případné být dodržovány intervaly prohlídek předepsány opotřebované díly vyměňte výrobcem...
Página 61
• Naklápěcí části mažte. Doporučujeme používat profesionální lubrikační systém Ročně • Prohlédněte rám zařízení zda nevykazuje poškození nebo praskliny nebo náznaky abnormálního opotřebení. Nikdy nepoužívejte výrobek, který tyto závady vykazuje support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Página 69
το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε μπορούσαν να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού, μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο εάν αφαιρεθούν από την προοριζόμενη θέση φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 τους Προϊόν • Οι ρυθμίσεις και οι προσαρμογές του προϊόντος...
Página 70
• Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα επαγγελματικό σύστημα λίπανσης, π.χ. Ετήσια • Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή ενδείξεις φθαρμένων εξαρτημάτων και διεξάγετε την ετήσια συντήρηση. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή ελαττωματικό support.R82.org...