Enlaces rápidos

panther
TM
Manual de instrucciones en español
© 2009 R82 A/S. All rights reserved.
The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.
10.2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para R82 panther

  • Página 1 Manual de instrucciones en español © 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. 10.2014...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Panther ....................3 Seguridad ....................4 Herramientas ..................4 Mantenimiento ..................4 Garantía ....................5 Colocación del niño ................5 Quick release (QR) Montaje rápido ............6 Frenos y sistema barras anti-vu elco ............7 Frenos centrales ...................8 Inclinación delasiento y del respaldo ............9 Ajuste delamortiguador de gas ............10 Colocación delasiento ................
  • Página 3: Panther

    Panther puede ser usado tanto en el interior como en el exterior, y está disponible en para niños entre 2 y 14 años, que sufren parálisis, hypsarrhytmia, etc.+ Este manual del usuario proporciona una gran ayuda para obtener el máximo...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Panther ha obtenido la distinción CE. Ésta certifica que cumple con las más importantes exigencias de seguridad europeas. Además Panther ha sido reconocido con las normas ISO 7176/19-2001, EN 12812 y EN121 83. La expectativa de vida del producto es de 5 años con un uso normal. Después de ese periodo el producto debe ser revisado por personal de R82 para prolongar su vida útil.
  • Página 5: Garantía

    Las instrucciones sobre la forma de colocar al niño en Panther son entregadas por los terapeutas de R82 AIS, en el momento de hacer entrega de la silla. Antes de situar al niño en Panther, los frenos tienen que estar activados y el soporte de pies inclinado hacia atrás, bajo el asiento.
  • Página 6: Quick Release (Qr) Montaje Rápido

    (A): retire la tapa del eje de la rueda, luego pulse el botón de liberación y manténgalo así mientras retira las ruedas. Si su Panther dispone de QR en las ruedas de- lanteras, éstas se podrán desmontar de la sigui- ente manera: pulse el botón de liberación como se muestra el dibujo, luego tire de la horquilla hacia adelante y de la rueda hacia abajo (B).
  • Página 7: Frenos Y Sistema Barras Anti-Vu Elco

    FRENOS Y SISTEMA BARRAS ANTI-VU ELCO El funcionamiento de los frenos es muy simple: accione la maneta (A) y el freno estará activado. Para activar las barras anti-vuelco empúj cias hacia abajo como muestra la imagen (B) y gírelas 1 800. Atención: El sistema de barras anti-vuelco siempre tiene que estar activados cuando la silla esté...
  • Página 8: Frenos Centrales

    FRENOS CENTRALES Para instalar los frenos centrales en el chasis de Panther debe seguir las siguientes instruc- ciones: • Monte el accesorio en la barra del freno en la parte frontal del chasis (A) con la llave Allen de 4 mm. que se incluye.
  • Página 9: Inclinación Delasiento Y Del Respaldo

    INCLINACIÓN DELASIENTO Y DEL RESPALDO Inclinación del asiento: Presione el pedal (A) situado bajo el asiento para liberar el amortiguador de gas, en este momento podrá regular la inclinación del asiento. El ángulo formado por la base del asiento y el respaldo continúa siendo el mismo.
  • Página 10: Ajuste Delamortiguador De Gas

    AJUSTE DELAMORTIGUADOR DE GAS Panther está equipado con un amortiguador de gas para regular la inclinación. Tras un periodo de uso el amortiguador de gas necesita ser aju- stado. La regulación sólo es necesaria cuando: -El amortiguador de gas cede por sí solo.
  • Página 11: Colocación Delasiento

    COLOCACIÓN DELASIENTO La posición del asiento sobre la base puede modificarse. Existen diversas posibilidades de cambios: -Altura del asiento. -Intervalos de inclinación del asiento. -Profundidad del asiento Las posibilidades de regulación aparecen en el dibujo. (A) Regulación de la altura del asiento. (B) Regulación tanto de la altura como de la profundidad del asiento.
  • Página 12: Posiciones De Las Ruedas Traseras

    POSICIONES DE RUEDAS TRASERAS En la tabla adjunta se describen las posiciones recomendadas de las ruedas traseras. Para las diferentes alturas del asiento es necesario regular la altura+. De acuerdo con la descripción de la página +. Para obtener la mejor estabilidad, utilice los agujeros de la fila trasera (D).
  • Página 13: Choise De La Horquilla Delanteraa Diferentes Alturas Del Asiento

    + y +). Atención: Recomendamos usar las posi- ciones estándar de la horquilla delantera para evitar influir negativamente en la SH:48 cm (std) estabilidad de Panther. pos 1 pos 1 pos 2 pos 1 150 x 30 mm (6" (QR)
  • Página 14: Soporte De Piés

    Tire de la correa situada en la parte delantera del asiento (D). Atención: Incline las barras del soporte +87° de pies en la Panther talla 3, es necesario +64° regular la altura del asiento (ver página+). +41° +18°...
  • Página 15: Reposa Brazos Y Tablas Anti-Salpicadu Ras Mesa

    REPOSA BRAZOS Y TABLAS ANTI- SALPICADU RAS Los reposa brazos están situados en las abra- zaderas colocadas a ambos lados del asiento. La altura de los reposa brazos se determina por las tablas anti salpicaduras que van unidas a estos accesorios. Para regular la altura de los reposa brazos, es necesario mover arriba o abajo las barras de los reposa brazos.
  • Página 16: Taco Abductor Y Extensión Del Respaldo

    TACO ABDUCTOR Y EXTENSIÓN DEL RESPALDO Las abrazaderas del taco abductor deben in- stalarse bajo la parte acolchada del asiento con la llave Allen de 4 mm. Posteriormente sitúe el taco abductor en las abrazaderas, tal y como se muestra en la figura (A). Asegúrelas con el tornillo situado bajo el asiento.
  • Página 17: Soporte De Cabeza

    SOPORTE DE CABEZA (A)Instalación y regulación de la altura de los soportes de cabeza. Para desplazar hacia adelante los soportes los dispositivos de de cabeza gire seguridad (B) Regulación lateral y de la inclinación de los soportes de cabeza. La forma más sencilla para realizar estos ajustes es aflojar todos los dispositivos de fijación, buscar la posición adecuada y apre- tarlos de nuevo.
  • Página 18: Soportes De Hombro Móviles

    SOPORTES DE HOMBRO MÓVI LES Para regalar la altura y la profundidad de los soportes de hombro móviles, utilice las llaves Allen de 6 y 4 mm. (A). Para mover los soportes de hombro tire de los pequeños tomillos negros como se muestra en el dibujo (B).
  • Página 19: Soportes De Rodillay De Tronco Pivotantes

    SOPORTES DE RODILLAY DE TRONCO PIVOTANTES Los soportes de tronco pivotantes se instalan con tornillos que atravesaran las hendiduras realizadas en el respaldo, usando para ello la llave inglesa de 13 mm. (A). Sitúe los soportes de tronco a la altura y anchura deseadas antes de apretar completamente los tomillos.
  • Página 20: Bolsatérmica E Impermeable

    BOLSATÉRMICA E IMPERMEABLE Instalación de la bolsa térmica: Despliegue la bolsa y colóquela en la silla cómo se muestra en el dibujo. Coloque al niño en la bolsa, vuelva a plegar la parte superior y cierre el broche de las correas de los hombros. La bolsa térmica dispone de cierres de veicro en la parte inferior, permitiendo retirarla completa- mente, como cuando va de compras.
  • Página 21: Bandolera-Abductqra

    BANDOLERA- ABDUCTQRA Coloque la bandolera abductora sobre el asiento como se muestra en el dibujo. Fije las correas traseras en los broches situados bajo el asiento (A). Coloque al niño y apriete las correas de la parte superior entre los muslos y alrededor del respaldo, tal y como se muestra en el dibujo.
  • Página 22: Cinturónen Hy Dandolera De Cadera

    CHALECO CRUZADO Y CHALECO Fije las cintas que salen de los hombros del cha- leco en los pasadores situados en el respaldo (A). Fije las cintas de las partes laterales e in- feriores en los broches situados bajo las partes acolchadas (B) y (C).
  • Página 23: Extensión De Frenos 1/3

    EXTENSIÓN DE FRENOS 1/3 Cómo instalar las extensiones de los frenos: 1. Desmonte las ruedas. 2. Utilice la llave de 24 mm. para desmontar el eje de QR. Si necesita cambiar de agujero el eje de QR, la distancia entre las tuercas y la parte exterior de la placa debe de ser de 9 mm.
  • Página 24: Extensión De Frenos 2/3

    Siga las instrucciones A o B según el modelo de Panther del que disponga. 1. Para instalar las extensiones de frenos en la Panther con camber+ Mire el dibujo de la parte superior. Para limpiar la tuerca debe usar una venda de 5 mm.
  • Página 25: Extensión De Frenos 3/3

    EXTENSIÓN DE FRENOS 3/3 Las manetas se instalan en el manillar con un destornillador (A). Introduzca el cable a través del agujero del tomillo (B), luego ponga la funda del cable (C). Para instalar el cable en el freno introdúzcalo en el soporte (D) e insértelo por el agujero del tomillo (E), el cual enroscará...
  • Página 26: Montaje De Las Ruedas De 12½

    MONTAJE DE LAS RUEDAS DE 12½” Montaje de las ruedas de 12½”: 1 . Desmonte las ruedas. 2. Utilice la llave de 24 mm. para instalar el eje 3. Desmonte los dispositivos anti-vuelco a am- bos lados. 4. Coloque las ruedas de 12” desde la parte trasera y únalas con los tornillos de las bar- ras anti-vuelco.
  • Página 27: Montaje Yajuste De Los Cables Y Manetas De Los Frenos

    MONTAJE YAJUSTE DE LOS CABLES Y MANETAS DE LOS FRENOS Las manetas se instalan en el manillar con un destornillador (A). Introduzca el cable a través del agujero del tomillo (B), luego ponga la funda del cable (C). Para instalar el cable en el freno introdúzcalo en el soporte (D) e insértelo por el agujero del tomillo (E), el cual enroscará...
  • Página 28: Transporte Y Almacenaje

    TRANSPORTE Y ALMACENAJE La silla de ruedas Panther se puede plegar para facilitar su transporte y almacenaje: A. Libere las manetas. B. Gire las manetas hacia el centro de la silla. C. Incline el respaldo hacia adelante. D. Incline el reposapiés hacia atrás, hasta situ- arlo bajo la silla.
  • Página 29: Transporte En Vehículos De Motor

    TRANSPORTE EN VEHÍCULOS DE MOTOR 1/2 Panther permite el transporte de niños en ve- hículos a motor. Cuando la silla de ruedas se sitúa mirando hacia adelante, siga las siguientes instrucciones: • El niño debe colocarse en el asiento del ve- hículo y usar los sistemas de control de éste...
  • Página 30: Transporte En Veh´culos De Motor 2/2

    TRANSPORTE EN VEHÍCULOS DE MOTOR 2/2 1. Sistema de seguridad de Panther en el vehículo. • Instale el sistema de sujeción inferior tipo ban- dolera instruccionesdelfabricante. siguiendo las • Instale los dos accesorios (A) con el gancho (B)  ...
  • Página 31: Identificación Del Producto

    B) Fabricación. La placa de identificación está colocada en la parte del chasis, justo debajo del asiento. Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG XXXXXX Ver.: XX Art.No: XXXXXX Product - Size X (01)0570729530134(21)256829 Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.R82.com Made in Denmark...
  • Página 32: Medidas

    MEDIDAS Talla 1 Talla 2 Talla 3 Talla 4 cm (inch) cm (inch) cm (inch) cm (inch) Anchura del asiento (A) 28 (11") 32 (12½") 36 (14") 40 (16") Profundidad del asiento (B) 20-29 (8-11½") 26-35 (10-13½") 30-39 (12-15¼") 30-39 (12-15¼") Altura del respaldo (C) 38 (15") 40 (16")
  • Página 33: Datos Techinical

    Acero lacado en polvo Las piezas de plástico: Fibra de vidrio reforzada polyprolene Cojines: Espuma resistente al fuego Portada: Velour con papel de la incontinencia en la parte posterior DISTRIBUIDOR PRODUCTOR R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Encuentre su distribuidor en www.R82.com...

Este manual también es adecuado para:

Panther

Tabla de contenido