Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M O D E L : V F A N P A
V F A N P E T I T E A L C H E M Y
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M O D E L O : V F A N P A
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
M O D È L E : V F A N P A
I N S T R U C T I O N M A N U A L
V O R N A D O . C O M
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vornado ALCHEMY VFANPA

  • Página 1 M O D E L : V F A N P A V F A N P E T I T E A L C H E M Y I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E L O : V F A N P A M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S M O D È...
  • Página 2 English...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INSTRUCTIONS ............4 FEATURES AND BENEFITS..............8 HOW TO USE YOUR VORNADO ............9 CLEANING ..................10 TROUBLESHOOTING ..............13 WARRANTY ...................14 ESPAÑOL P. 15 FRANÇAIS P. 27 English...
  • Página 4: Important Instructions

    READ AND SAVE THESE unauthorized use or product modification. power cord, plug, packaging, etc.) should Failure to follow these directions will void be placed near furnaces, fireplaces, stoves INSTRUCTIONS the product warranty. or other high temperature heat sources. Do not use this product in a window, on an IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: RISK TO CHILDREN AND uneven or unstable surface, or near water.
  • Página 5 Contact distortion of the plug. Discontinue use TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Vornado Consumer Service at 1-800- of the product in this outlet. Contact a • Clean your product regularly, only as is...
  • Página 6: User Servicing Instructions

    2. Grasp the plug (not the cord) and plug. No part of the cover should on, the user is encouraged to contact Vornado disconnect from the outlet. stick out (See Fig. C). Consumer Service. Changes or modifications 3.
  • Página 7 DISPOSAL WARNING harm to the environment or human health TO REDUCE WASTE AND ENVIRONMENTAL from uncontrolled waste disposal, recycle HARM, OBSERVE THE FOLLOWING: it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and PACKAGE RECYCLING: The packaging collection systems or contact the retailer protects the appliance from transport...
  • Página 8: Features And Benefits

    Direct the airflow with the touch of your fingers with the easy-to- adjust head. CIRCULATE ALL OVER THE ROOM A Vornado circulates all the air in the room so everyone is comfortable. Air in SAFE AND QUIET DESIGN motion feels cooler than air that is stagnant. By providing whole room circulation, All moving parts are enclosed for safety and silence.
  • Página 9: How To Use Your Vornado

    HOW TO USE YOUR VORNADO KEEP IT CLEAN WITH THE VORNADO STORAGE BAG. GETTING STARTED Position your air circulator so the beam of air has an unobstructed path from one side of the room to the other. Set speed to medium or low and allow a few minutes for an airflow pattern to be established.
  • Página 10: Cleaning

    CLEANING GRILL REMOVAL WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, unplug the air circulator before removing the grill. TIP: To prevent scratching, gently cover the tip of a flat screwdriver with a soft cloth. Place flat screwdriver against the angled section of the grill support tab and press outward to allow the grill wire to be released from the support tab.
  • Página 11 BLADE REMOVAL BLADE CAP WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, make sure the air circulator is still unplugged before removing the blade. TIP: To prevent scratching, gently cover the tip of a flat screwdriver with a soft cloth.
  • Página 12 WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, unplug the Air Circulator before cleaning. TIP: The motor is permanently lubricated and requires no oiling. TO CLEAN MOTOR CAP AND INLET RIBS: Use a common household vacuum. Do not use water to clean these parts of the Air Circulator.
  • Página 13: Troubleshooting

    Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet.
  • Página 14: Warranty

    IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado with warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 15 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES ...........16 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS ..........20 CÓMO USAR EL APARATO VORNADO ........21 LIMPIEZA ..................22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............25 GARANTÍA ..................26 Español...
  • Página 16: Instrucciones Importantes

    LEA Y CONSERVE ESTAS ninguna responsabilidad por daños o lesiones podrían ser atraídas por el ventilador, dañar que se ocasionen debido a la utilización o a la el motor o causar un incendio. INSTRUCCIONES modificación no autorizadas del producto. La - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, inobservancia de estas instrucciones invalidará...
  • Página 17 Comuníquese con el ya que podrían causar el riesgo de descarga para que el producto pueda desenchufarse Servicio al Cliente de Vornado al 1-800- eléctrica o de incendio, o dañar el producto. rápidamente en caso de emergencia.
  • Página 18: Advertencia De Reparación

    - Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, Centro de Servicio Autorizado de Vornado. 4. Una vez que ha recibido el repuesto, limpiar o cuando no esté en uso, utilice los - Este producto puede poseer protección contra utilice un destornillador plano pequeño controles para apagar la alimentación y...
  • Página 19: Advertencia De Eliminación

    Servicio de Atención al Cliente Reciclado WEEE de Vornado. Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por la parte responsable - Eliminación equipos eléctricos...
  • Página 20: Características Y Beneficios

    Dirija el flujo de aire con sus manos con el cabezal de fácil ajuste. CIRCULACIÓN POR TODO EL AMBIENTE El aparato Vornado hace circular todo el aire del ambiente para que todos se DISEÑO SEGURO Y SILENCIOSO sientan a gusto. El aire en movimiento se siente más fresco que el aire estancado.
  • Página 21: Cómo Usar El Aparato Vornado

    CÓMO USAR EL APARATO VORNADO MANTENGALO LIMPIO CON LA BOLSA DE ALMACENAMIENTO VORNADO. PRIMEROS PASOS Coloque el circulador de aire de forma tal que la bocanada de aire no quede obstruida y pase de un extremo del ambiente a otro.
  • Página 22: Limpieza

    LIMPIEZA CÓMO QUITAR LA REJILLA ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daños a personas, desenchufe el circulador de aire antes de quitar la rejilla. CONSEJO: Para evitar rayones, cubra ligeramente la punta del destornillador plano con un paño suave. Coloque el destornillador plano contra la parte angulada de la lengüeta de apoyo de la rejilla y presione hacia afuera para que la malla de alambre de la rejilla salga de la lengüeta de apoyo.
  • Página 23: Cómo Quitar La Paleta

    CÓMO QUITAR LA PALETA TAPA ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daños a personas, asegúrese de que el circulador de aire todavía esté desenchufado antes de quitar la paleta. CONSEJO: Para evitar rayones, cubra ligeramente la punta del destornillador plano con un paño suave.
  • Página 24 ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, desenchufe el Circulador de aire antes de la limpieza. CONSEJO: El motor se lubrica permanentemente y no necesita aceitado. PARA LIMPIAR LA TAPA DEL MOTOR Y LAS RANURAS DE ENTRADA: Use una aspiradora doméstica común.
  • Página 25: Solución De Problemas

    En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra) salte cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este caso, cambie a un tomacorriente que no esté conectado a un dispositivo GFCI. También INTERRUPTOR podría indicar un tomacorriente GFCI débil o defectuoso.
  • Página 26: Garantía

    Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés). Cuando se comunique con DEL CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del O INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono.
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ............28 CARACTÉRISTIQUES ET ATOUTS ...........32 COMMENT UTILISER VOTRE VORNADO ........33 NETTOYAGE ...................34 DÉPANNAGE .................37 GARANTIE ..................38 Français...
  • Página 28: Utilisation Prévue

    LIRE ET CONSERVER CES ou d’une modification non autorisées du produit. cordon d’alimentation, sa fiche, son emballage, Le non-respect de ces instructions entraînera etc.) ne doit se trouver près d’un appareil de INSTRUCTIONS l’annulation de la garantie du produit. chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à...
  • Página 29 Communiquer avec le risque de décharge électrique ou d’incendie, ou l’appareil près d’une prise facilement accessible service aux consommateurs de Vornado au endommager le produit. pour pouvoir débrancher rapidement l’appareil 1 800 234-0604 (téléphone) ou à l’adresse - Lorsque la fiche est insérée dans la prise murale,...
  • Página 30 9. Si le fusible de rechange saute lui aussi, il d’ammoniac ou d’autres produits chimiques Vornado. Pour obtenir un fusible de est possible qu’il y ait un court-circuit. Le pour le nettoyage. Consulter les instructions de rechange autorisé, contacter le service...
  • Página 31: Recyclage De L'emballage

    à Recyclage Des DEEE communiquer avec le service aux consommateurs de Vornado. Les modifications de cette unité, non - Mise au rebut des déchets d’équipements expressément approuvés par la partie responsable électriques et électroniques (DEEE): cette de la conformité...
  • Página 32: Caractéristiques Et Atouts

    Dirigez le flux d'air du bout des doigts au moyen de la tête à CIRCULATION DE L’AIR DANS TOUTE LA PIÈCE réglage facile. Cet appareil Vornado fait circuler l’air dans toute la pièce pour garantir le confort de toutes les personnes présentes. L’air en circulation sent plus frais CONCEPTION SÛRE ET SILENCIEUSE que l’air stagnant.
  • Página 33: Comment Utiliser Votre Vornado

    COMMENT UTILISER VOTRE VORNADO LE SAC DE RANGEMENT VORNADO PERMET DE GARDER L’APPAREIL PROPRE. POUR DÉMARRER Positionnez votre circulateur d’air de sorte à ce que la trajectoire du faisceau d’air dans toute la pièce demeure dégagée. Réglez la vitesse à la position Moyenne le cafard et attendez quelques minutes pour que la circulation d’air soit ressentie.
  • Página 34: Nettoyage

    NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, débranchez le circulateur d’air avant de retirer la grille. CONSEIL : Pour éviter d’égratigner l’appareil, recouvrez le bout d’un tournevis à tête plate d’un chiffon doux. Placez ce tournevis plat contre la partie inclinée de la languette de blocage de la grille et appuyez vers l’extérieur pour libérer les fils de la grille de la languette de blocage.
  • Página 35: Retrait De La Pale

    COUVERCLE RETRAIT DE LA PALE DE LA PALE AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, assurez-vous de garder le circulateur d’air débranché avant de retirer la pale. CONSEIL : Pour éviter d’égratigner l’appareil, recouvrez le bout d’un tournevis à tête plate d’un chiffon doux.
  • Página 36 AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, débrancher le ventilateur avant de le nettoyer. CONSEIL : Le moteur est lubrifié à vie et ne nécessite donc aucune lubrification. POUR NETTOYER LE CAPOT ET LES NERVURES D’ENTRÉE DU MOTEUR : Utilisez un aspirateur de ménage régulier.
  • Página 37: Dépannage

    Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer DÉCLENCHÉ.
  • Página 38: Garantie

    Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à...
  • Página 40 V O R N A D O A I R , L L C 4 1 5 E A S T 1 3 T H S T R E E T A N D O V E R , K A N S A S 6 7 0 0 2 8 0 0 .

Tabla de contenido