Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GB
Original instructions
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 31
FR
Traduction de la notice originale
ES
Traducción de las instrucciones originales
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 151
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
1619PB3517 07/2018
SV
2
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
61
Käännös alkuperäisistä ohjeista
RU
91
Перевод оригинальных инструкций
CN
原厂说明书
121
AUS
Original instructions
AR
181
‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬
210
239
268
297
327
355
386
All Rights Reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 3D40

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 31 Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction de la notice originale Käännös alkuperäisistä ohjeista Traducción de las instrucciones originales Перевод оригинальных инструкций 原厂说明书 Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 151 Original instructions Oversættelse af betjeningsvejledning...
  • Página 2: General Safety Warnings

    Keep work area clean and well lit. Cluttered or surrounding objects prevents proper ventilation. hand dark areas invite accidents. d. Do not reach inside the Dremel 3D40 while it is platfo b. Do not operate Dremel 3D40 in the presence of in operation. Contact with Dremel 3D40 moving positio flammable liquids, gases or dust.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS ation. p. Do not move or bump Dremel 3D40 or the Dremel extruder during operation. The object may build service incorrectly. General safety warnings ........2 q. Do not change colour of filament or spool when Table of contents...........3...
  • Página 4: Used Symbols

    Windows 7 SP1 ® ® law. If you use the Dremel 3D40 in any way other than MINIMUM SYSTEM SPECIFICATIONS as recommended and described in these Operating/ Safety Instructions, you do so at your own risk. Using the Dremel 3D40 to make objects that infringe any •...
  • Página 5: 3D40 Resources

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL REQUIREMENTS 3D40 RESOURCES 3D40 input rating: 100-240V, 47-60Hz, 0.8A-1.8A Resource Description Location OPERATING ENVIRONMENT Quick Start Provides Printed version of Guide illustrated walk the Quick Start Room Temperature: 16-29° C (60 - 85° F)
  • Página 6: Glossary Of Terms

    Term Definition tip and the build platform. Leveling A sensor that detects the height of the Build Platform The flat surface used by your Dremel Sensor build platform and assists in proper 3D40 to build objects. leveling. Build Platform...
  • Página 7: Getting To Know Your 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com GETTING TO KNOW YOUR 3D40 o create extruder ght of the proper ting more extruder, ecessary. mall aterial directly. used in ftware. objects ewable left of Dremel ned to s the lder. r used...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Welcome practices Thankfully build on y * Quan **Do no...
  • Página 9: Introduction

    INTRODUCTION Welcome to the world of Dremel 3D. Our mission is to mentor you through the 3D building process and share best practices for bringing your ideas to life. 3D building is a process that will involve experimentation and persistence.
  • Página 10 Using you Before bu PROPERT 7. Remove bottom insert. 3. Remove 3D40 and place on table. 4. Open lid and remove top insert. Tip: Keep packaging for future transportation and storage. 5. Raise build plate by lifting from both sides.
  • Página 11: Touch Screen

    All manuals and user guides at all-guides.com TOUCH SCREEN Using your Dremel 3D40 without a computer is easy with the onboard software and full colour touch screen. Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com PRINT QUEUE MENU BUILD – Tap to view details of next build. DELETE – Tap to remove next build from queue. PRINT QUEUE MODEL DETAILS BUILD – Tap to begin build process. DELETE – Tap to remove model file from queue. FILAMENT Tap to begin heating and start filament load/ change process.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS Tap to access the following individual printer m queue. functions and settings. m queue. SERVICE Tap to enter service menu to see customer service contact information. oad/ ctions NETWORK Tap to enter Network menu to connect or disconnect WiFi and Set Proxy.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRATE Tap to move extruder and build platform to zero position. JOG MODE Tap to display options to move extruder and build platform along the X, Y, and Z-axis.
  • Página 15 Z-AXIS OFFSET – Used to calibrate build plate height during assembly. to zero SOUNDS – Tap to turn 3D40 sounds On/Off. DEMO MODE – Tap to turn retail demo mode On/Off. FACTORY RESET – Tap to remove all...
  • Página 16: Touch Screen Icons

    The first ti will be pro Completin notification 1. To com ABOUT on the Tap to see 3D40 information such as firmware you ca version, usage counter, printer status, and MAC 2. If you address. conne wirele DREMEL 3D40 IDEA BUILDER...
  • Página 17: Initial Setup

    All manuals and user guides at all-guides.com INITIAL SETUP The first time you power on your Dremel 3D40 you will be prompted to perform an initial setup of network. Completing this process will give you access to notifications of firmware updates.
  • Página 18: Getting Ready To Build

    DO NOT TOUCH THE EXTRUDER WARNING TIP DURING OPERATION OR 2. After extruder stops moving, open the 3D40 Lid for UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C better access to extruder. (140°F). Contact with the extruder tip during or after 3.
  • Página 19 8. Filament will be drawn into the extruder and begin AND WILL REQUIRE REPLACEMENT. to exit from the hot extruder tip. NOTE: Your Dremel 3D40 was tested by building 10. Close 3D40 lid and door. objects before leaving the factory. These test objects may have been made with a different filament color than you are using.
  • Página 20 BEFORE EVERY BUILD MAKE tape. Not WARNING SURE THAT THE BUILD bubbles m PLATFORM IS COVERED WITH DREMEL SPECIFIED 1. Make BUILD TAPE. USE OF IMPROPER BUILD TAPE MAY Platfor RESULT IN EQUIPMENT DAMAGE AND POOR Tape a OBJECT BUILD QUALITY.
  • Página 21 3. The extruder and build platform will move into position to level the build platform. 3D40 will first check level at the back center of the build platform. The two knobs under the build platform are used to raise and lower the build platform on the left and right.
  • Página 22: Building

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTING USB CABLE BUILDING 1. Ensure 3D40 power switch is in the off position. 1. Ensur OBSERVE ALL PROVIDED 2. Connect the included USB cable to your 3D40 and (see p WARNING computer, figure 5.
  • Página 23 Dremel Digilab 3D Slicer to the length of filament on spool indicated by the length gauge. If 3D40 runs out of filament during a build, it will pause until more filament is added. IS IN 2.
  • Página 24: Removing Your Object

    BUILD FROM COMPUTER 2. With the object still attached, remove build platform from the build area. Dremel 3D40 is compatible with Dremel Digilab 3D 3. Peel your object from the build platform. If needed, Slicer. Follow the instructions that came with this gently use the object removal tool to remove object software to complete a Build from your computer.
  • Página 25: Best Practices

    3. Ensure spool is installed properly and can rotate TRUDER freely. FIG. 8 4. When using your Dremel 3D40 for the first time WN TO AT or after changing filament, allow Dremel 3D40 to er tip extrude until material is consistent with the installed ed may filament color.
  • Página 26: Maintenance

    FIG. 9 Clean the the outer To avoid d water, che 2. Your 3D40 will check to see if it has the latest firmware installed and ask if you would like to WHEN CL update if one is needed. WORK PR 3.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com UPDATING FIRMWARE MANUALLY Dremel3D If your 3D40 is not connected to a network, you can om the update firmware directly from a USB Flashdrive. 1. On your web browser go to www.dremel3d.com/ s”.
  • Página 28: Maintenance And Service

    Cause Corrective Action Open Sou This produ Extruder head building off center. Dremel 3D40 has lost track of the Sending the extruder head to the the GNU G extruder head’s exact location and home position will recalibrate the software l is failing to build.
  • Página 29: Open Source Software

    You may send your request (i) within three (3) years of the date you received the product that included the software which is subject of your request or (ii) in the case of code licensed under the GPL version 3 for as long as Dremel are to offers spare parts or customer support for that product.
  • Página 30: Consumer Limited Warranty

    CONTACT DREMEL For more information on the Dremel product range, support and hotline, go to www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, The Netherlands.
  • Página 31: Allgemeine Warnhinweise

    SICHERHEIT VON PERSONEN h. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D40 keine illegalen oder ungeeigneten Objekte. a. Seien Sie bei der Arbeit mit dem Dremel 3D40 Erstellen Sie mit dem Dremel 3D40 keine stets aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie Objekte, die für den Einsatz mit Wärmequellen...
  • Página 32: Inhaltsverzeichnis

    Druckplattform beim Entfernen von Objekten Personenschäden führen. nicht verdrehen oder biegen. Wenn sich die k. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D40 keine Hartglasplatte aus der Kunststoffhalterung löst, Objekte, die für den Einsatz mit elektrischen kann es zu Verletzungen kommen.
  • Página 33: Verwendete Symbole

    (20,25" × 16" × 15,9") EIGENTUM FILAMENT ets von es zu Der Dremel 3D40 ist für das Drucken von 3D-Objekten von digitalen Dateien bestimmt, die Sie entweder AUSSCHLIESSLICH mit 1,75-mm-Filamenten von selbst erstellt haben oder für die Sie eine Berechtigung Dremel kompatibel d nur zum Drucken mit dem Dremel 3D40 besitzen.
  • Página 34: Informationsquellen Zum 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN INFORMATIONSQUELLEN ZUM 3D40 3D40-Eingangsspannung: 100-240 V, 47-60 Hz, Begriff 0,8-1,8 A Quelle Beschreibung Verfügbar unter Druckplatt Kurzanleitung Enthält eine Eine Druckversion BETRIEBSUMGEBUNG illustrierte der Kurzanleitung Schritt-für-Schritt- befindet sich Raumtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
  • Página 35: Begriffsglossar

    Druckvolumen Der dreidimensionale (3D) Raum, den eingestellt wird. ein fertiggestelltes Objekt einnimmt. mel3d.ch Nivelliersensor Ein Sensor, der die Höhe der Der Dremel 3D40 weist ein maximales Druckplattform erkennt und bei der Druckvolumen auf. Objekte, die korrekten Ausrichtung hilft. dieses Druckvolumen übersteigen, mel3d.de,...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com USB-Flash- Eine tragbare Speicherkarte, die in Laufwerk zahlreichen Geräten zum Einsatz kommt. WLAN Eine kabellose Local-Area-Network- Technologie, über die elektronische Geräte kommunizieren können. Führungs- Eine Reihe von Schienen auf beiden schienen Seiten des Druckkopfs, über die X-Achse dieser durch einen Schrittmotor im Druckbereich nach links und rechts...
  • Página 37: Einführung In Den 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG IN DEN 3D40 1. Abdeckung 15. Filament-Führungsrohr 2. Druckkopf 16. Druckkopfhebel 3. Führungsschienen Z-Achse 17. Filament-Führungsklemme 4. Tür 18. Druckkopfeingang 5. Griffe 19. Druckkopflüfter 6. USB-A-Anschluss 20. Flachbandkabel 7. Fingerschrauben 21. Führungsschienen X-Achse 8.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Willkomm wertvolle T und Gedu um Ihnen *Menge **Nicht...
  • Página 39: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Willkommen in der Welt von Dremel 3D. Wir möchten Ihnen helfen, Ihre 3D-Drucke zu optimieren, und Ihnen wertvolle Tipps für die Umsetzung Ihrer Ideen geben. Der 3D-Druck ist ein Prozess, der Experimentierfreudigkeit und Geduld erfordert.
  • Página 40 2. Nehmen Sie den oberen Einsatz heraus. Menüstruk ANDEREN 7. Nehmen Sie den unteren Einsatz heraus. 3. Nehmen Sie den 3D40 heraus, und stellen Sie ihn auf einen Tisch. 4. Öffnen Sie die Abdeckung, und nehmen Sie den oberen Einsatz heraus.
  • Página 41: Touchscreen

    TOUCHSCREEN mittleren Dank der integrierten Software und dem Farb-Touchscreen lässt sich der Dremel 3D40 ganz einfach ohne Computer verwenden. Bevor Sie mit dem Drucken des ersten Modells beginnen, sollten Sie sich mit der Menüstruktur und den Optionen des Touchscreens vertraut machen.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ „WARTESCHLANGE“ (PRINT QUEUE) DRUCKEN (BUILD) – Tippen Sie, um Details zum nächsten Druck anzuzeigen. LÖSCHEN (DELETE) – Tippen Sie, um den nächsten Druck aus der Warteschlange zu entfernen. MODELLDETAILS DRUCKERWARTESCHLANGE DRUCKEN (BUILD) – Tippen Sie, um den Druckprozess zu starten.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com UEUE) EXTRAS (TOOLS) Tippen Sie, um die folgenden individuellen Druckfunktionen und -einstellungen aufzurufen. ntfernen. REPARATUREN Tippen Sie, um das Menü mit den Kontaktinformationen des Kundendienstes anzuzeigen. NETZWERK (NETWORK) Tippen Sie, um das Netzwerkmenü aufzurufen und eine WLAN-Verbindung herzustellen oder zu trennen oder einen Proxy festzulegen.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com KALIBRIEREN (CALIBRATE) Tippen Sie, um den Druckkopf und die Druckplattform in die Ausgangsposition zu bewegen. POSITION (JOG MODE) Tippen Sie, um Optionen zum Verschieben des Druckkopfs und der Druckplattform entlang der X-, Y- und Z-Achse anzuzeigen.
  • Página 45 DEMO-MODUS (DEMO MODE) – Tippen Sie, um den Einzelhändler-Demomodus ein- oder auszuschalten. WERKSEINSTELLUNGEN (FACTORY Z-AXIS LANGUAGE DISPLAY OFFSET RESET) – Tippen Sie, um alle auf dem 3D40 gespeicherten Informationen zu löschen und die Werkseinstellungen wiederherzustellen. DEMO FACTORY SOUNDS MODE RESET NACH UPDATES SUCHEN (CHECK FOR UPDATES) –...
  • Página 46: Touchscreensymbole

    Wenn Sie einschalte einzurichte Benachric 1. Zum A Sie au INFO (ABOUT) werde Tippen Sie, um Informationen zum 3D40 wie könne die Firmwareversion, die Nutzungsdauer, den Zeitpu Druckerstatus und die MAC-Adresse anzuzeigen. 2. Wenn autom her od DREMEL 3D40 IDEA BUILDER...
  • Página 47: Vor Dem Start

    Wenn Sie diese Konfiguration ablehnen, können Sie das Netzwerk auch zu einem späteren Zeitpunkt einrichten. uzeigen. 2. Wenn Sie „Ja“ (Yes) wählen, stellt der 3D40 automatisch eine Verbindung mit Ihrem Ethernet her oder sucht nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken. 3. Wählen Sie auf dem Touchscreen Ihr WLAN aus.
  • Página 48: Druckvorbereitung

    DRUCKKOPFDÜSE NICHT 2. Wenn der Druckkopf anhält, öffnen Sie die WÄHREND DES BETRIEBS ODER WENN DIE Abdeckung des 3D40, um ihn besser zu erreichen. TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. Das 3. Wenn vorhandenes Filament geladen wird, Berühren der Druckkopfdüse während des Betriebs schneiden Sie überschüssiges Filament im Bereich...
  • Página 49 10. Schließen Sie die Abdeckung und die Tür des und beginnt, aus der heißen Druckkopfdrüse 3D40. auszutreten. HINWEIS: Der Dremel 3D40 wurde werkseitig durch Drucken von Objekten getestet. Dabei kamen unter Umständen Filamente mit einer anderen als der von Ihnen verwendeten Farbe zum Einsatz. Es kann sein, dass geringe Mengen dieser Filamente im Druckkopf verblieben sind.
  • Página 50 ACHTEN SIE VOR JEDEM DRUCK Druckplatt WARNUNG DARAUF, DASS DIE Wenn die DRUCKPLATTFORM GEMÄSS DEN ANGABEN VON ausgerich DREMEL MIT DRUCKBAND (EINER DRUCKMATTE) werden di BEDECKT IST. DIE VERWENDUNG VON gedruckt. UNGEEIGNETEM DRUCKBAND KANN ZU 1. Achten GERÄTESCHÄDEN UND OBJEKTEN VON Druck ABB.
  • Página 51 Wenn das Druckband erst nach dem Ausrichten ausgelegt wird, kann sich dies auf die Gleichmäßigkeit des Drucks auswirken. 2. Tippen Sie auf dem Touchscreen des 3D40 auf „Ausrichten“ (Level). 6. Tippen Sie auf „Prüfen“ (Verify), um die Ausrichtung des Druckbetts zu prüfen.
  • Página 52: Drucken

    All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLIESSEN EINES USB-KABELS DRUCKEN 1. Schalten Sie den Netzschalter des 3D40 aus. 1. Achten BEACHTEN SIE BEI DER 2. Verbinden Sie den 3D40 über das im Lieferumfang Filame WARNUNG enthaltene USB-Kabel mit Ihrem Computer (siehe VERWENDUNG DES DREMEL TIPP: Abbildung 5).
  • Página 53 Sobald die richtige Temperatur erreicht ist, wird das einer Modell gedruckt. e zum 6. Wenn das Modell fertig ist, bringt der 3D40 den dieser Druckkopf und die Druckplattform automatisch er ist es in die Kalibrierungspositionen und kühlt die eise die Druckkopfdüsen ab.
  • Página 54: Entnehmen Fertiger Objekte

    ENTFERNEN VON OBJEKTEN NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER AUF DER DRUCKEN VOM COMPUTER DRUCKPLATTFORM FÜHREN ZU DRUCKFEHLERN. Der Dremel 3D40 ist mit Dremel Digilab 3D Slicer 1. Warten Sie, bis der Druckkopf abgekühlt ist, bevor kompatibel. Befolgen Sie die Anweisungen der Sie das Objekt herausnehmen.
  • Página 55: Tipps

    2. Vergewissern Sie sich vor jedem Druckvorgang, dass die Druckplattform gerade ausgerichtet ist. 3. Die Spule muss ordnungsgemäß eingesetzt sein und sich frei drehen lassen. 4. Wenn Sie den Dremel 3D40 zum ersten Mal oder ABB. 8 F) LIEGT. nach dem Wechseln des Filaments verwenden,...
  • Página 56: Wartung

    Verwende noch Che Schäden a 2. Der 3D40 prüft, ob die neueste Firmware installiert ist. Wenn dies nicht der Fall ist, werden Sie gefragt, ob Sie ein Update durchführen möchten. 3. Wählen Sie „Akzeptieren“ (Accept) aus, um die neueste Firmware herunterzuladen und zu installieren.
  • Página 57 3. Schalten Sie den Netzschalter des 3D40 ein. 4. Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk in den USB-A-Port. 5. Schalten Sie den 3D40 ein. Die neue Firmware sollte automatisch erkannt werden. 6. Schalten Sie den 3D40 wieder aus, entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk, und schalten Sie ihn wieder ein, um das Update abzuschließen.
  • Página 58: Wartung Und Problembehebung

    Stützen. an steilen Überhängen. steil (Winkel < 45 Grad). Der 3D40 erkennt mein WLAN Der Drucker ist zu weit vom WLAN- Stellen Sie den 3D40 näher an den nicht. Router entfernt. Router. Stellen Sie eine Ethernetverbindung zum Netzwerk her.
  • Página 59: Open Source-Software

    Sie können Ihre Anfrage (i) innerhalb von drei (3) Jahren nach Erhalt des Produkts, das die Ihrer Anfrage zugrunde liegende Software enthält, oder (ii) im Fall von unter der GPL-Version 3 lizenziertem Code so lange, wie Dremel Sie es Ersatzteile oder Kundenservice für dieses Produkt anbietet, einreichen.
  • Página 60: Beschränkte Verbrauchergarantie Von Dremel

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE VON DREMEL ® Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Gehen Sie im Garantiefall wie folgt vor: 1.
  • Página 61: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité

    L’emploi de cet pendant le fonctionnement de l’équipement outil par des utilisateurs non formés pourrait causer Dremel 3D40 ou avant qu’il se soit refroidi à des blessures. 60 °C (140 °F) au maximum. Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement...
  • Página 62 Ne modifiez pas l’équipement Dremel 3D40 et b. Ne faites réparer votre outil Dremel 3D40 que n’en changez pas les paramètres fixés à l’usine. par un centre de service après-vente agréé De telles modifications pourraient endommager par Dremel qui n’utilise que des pièces de...
  • Página 63: Table Des Matières

    3D40 permission de tels tiers. L’utilisation de l’équipement avant Dremel 3D40 pour faire ce qui suit peut nécessiter la ou de permission de tiers : faire une copie ou un fac-similé (en tout ou partie) de tout objet non créé par vos et des soins, produire un objet à...
  • Página 64: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION FONCTIONNELLE CONFIGURATION ÉLECTRIQUE ET SPÉCIFICATIONS Spécifications nominales d’entrée de l’équipement 3D40 : 100-240 V, 47-60 Hz, 0,8 A-1,8 A Ressourc CONSTRUCTION CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Guide de Extrudeuse : extrusion simple Température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F) démarrage...
  • Página 65: Ressources Pour L'équipement 3D40

    été construit. Votre équipement Dremel Site web Fournit le dernier www.dremel3d.com 3D40 a un volume de construction Dremel 3D logiciel pour 94mm) maximum. Cela signifie qu’il n’est l’équipement 3D40, pas possible de construire des objets...
  • Página 66 12. Bobine construction, à l’intérieur de la zone 13. Rail d de construction de votre équipement 14. Moteu Dremel 3D40, qui est conçue pour contenir une bobine de filament. Volet de la Volet amovible fixant la bobine de bobine filament sur le porte-bobine.
  • Página 67: Familiarisez-Vous Avec Votre Équipement Dremel 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com vé au FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D40 ntrôler 40 et ettant ectement 40 sans nateur. ou de mettent placer che ou e de ou de mettent placer uction. ou de mettent placer vers le 1.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Bienvenue constructio en 3D est sont là po pourrez co Film * Les q **Ne pa...
  • Página 69: Introduction

    3D est un processus qui inclura de l’expérimentation et de la persistance. Heureusement, les experts de Dremel sont là pour vous faciliter le travail avec des conseils en ligne et une assistance technique. Grâce à Dremel, vous pourrez construire sur la base de vos propres idées, améliorer vos constructions et vous les approprier.
  • Página 70 DE CAUS BLESSUR 7. Retirez l’insert inférieur. 3. Retirez l’équipement 3D40 et placez sur la table. 4. Ouvrez le couvercle et retirez l’insert supérieur. Conseil : gardez l’emballage pour le cas où vous auriez besoin de transporter à nouveau votre équipement ou de l’entreposer.
  • Página 71: Écran Tactile

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉCRAN TACTILE Il est facile d’utiliser votre équipement Dremel 3D40 sans ordinateur grâce au logiciel et à l’écran couleur tactile incorporés. Avant de construire votre modèle, nous voulons que vous vous familiarisiez avec la structure et les options du menu de l’écran tactile.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com MENU IMPRESSION DE LA FILE D’ATTENTE CONSTRUIRE (BUILD) – Touchez pour afficher les détails de la prochaine construction. EFFACER (DELETE) – Touchez pour effacer la prochaine construction de la file d’attente. DÉTAILS DES MODÈLES DE LA FILE D’ATTENTION D’IMPRESSION CONSTRUIRE (BUILD) –...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com TENTE afficher OUTILS (TOOLS) Touchez pour accéder aux fonctions et acer la paramètres suivants de l’imprimante. lancer acer REPARATION (SERVICE) Touchez pour ouvrir le menu de réparation et afficher les contacts du service clientèle. t du s de RÉSEAU (NETWORK)
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRER (CALIBRATE) Touchez pour déplacer l’extrudeuse et la plateforme de construction en position initiale. MODE JOG (JOG MODE) Touchez pour afficher les options de déplacement de l’extrudeuse et de la plateforme de construction sur les axes X, Y et Z.
  • Página 75 à calibrer la hauteur de la plateforme de construction lors de la configuration. SONS (SOUNDS) – Touchez pour activer ou désactiver les sons de la 3D40. itiale. MODE DÉMO (DEMO MODE) – Touchez pour activer ou désactiver le mode démo.
  • Página 76: Icônes De L'écran Tactile

    INFOS (ABOUT) 1. Pour fi Touchez pour afficher les informations Oui (Y concernant l’équipement 3D40 telles que la l’écran version du firmware, le compteur d’utilisations, config l’état de l’imprimante et l’adresse MAC. réseau 2. Si vou...
  • Página 77: Configuration Initiale

    Si vous refusez la ations, configuration, vous pouvez toujours configurer le réseau plus tard. 2. Si vous choisissez Oui (Yes), l’équipement 3D40 se connectera automatiquement par le réseau Ethernet ou recherchera automatiquement les réseaux sans fil disponibles.
  • Página 78: Préparation À La Construction

    ATTENTION AVERTISSEMENTS ET TOUTES FIG. 2 LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D40. Sans cela, vous risqueriez de causer un incendie, des dommages à l’équipement, des dommages à d’autres biens ou des blessures. 2. Après que l’extrudeuse s’est arrêtée de se NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE déplacer, ouvrez le couvercle de l’équipement...
  • Página 79 L’EXTRUDEUSE EST ENDOMMAGÉE, ET IL FAUDRA LA REMPLACER. l’extrudeuse. REMARQUE : votre équipement Dremel 3D40 a été testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests 10. Fermez le couvercle et la porte de l’équipement 3D40.
  • Página 80 VOUS QUE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION la tête de EST COUVERTE PAR DU FILM DE CONSTRUCTION toutes les TEL QUE SPÉCIFIÉ PAR DREMEL. L’EMPLOI DE FILM de constru FIG. 4 DE CONSTRUCTION INCORRECT POURRAIT de nivellem ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT ET CAUSER LA de l’élimin...
  • Página 81 NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE ATTENTION L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D40 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT...
  • Página 82: Construction

    3. Ouvrez le logiciel. UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D40. Sans cela, objet a 4. Mettez votre équipement Dremel 3D40 en marche vous risqueriez de causer un incendie, des longue en utilisant l’interrupteur pour synchroniser votre dommages à l’équipement, des dommages à d’autres Digilab ordinateur avec votre équipement Dremel 3D40.
  • Página 83 à d’autres Digilab 3D Slicer et la longueur de filament se trouvant sur la bobine et indiquée par l’indicateur de longueur. Si l’équipement 3D40 est à cours de filament durant une construction, il s’interrompra AINS À jusqu’à ce que vous ajoutiez un nouveau filament.
  • Página 84: Retrait De Votre Objet

    ATTENTION L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D40 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C (140 °F) AU MAXIMUM. Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement de l’équipement ou après qu’il se soit arrêté, mais avant que la pointe ne soit suffisamment refroidie, pourrait 2.
  • Página 85: Meilleures Pratiques

    60 °C 4. Lorsque vous utilisez votre équipement Dremel ointe de 3D40 pour la première fois ou après avoir remplacé le filament, laissez cet équipement effectuer une ais avant extrusion jusqu’à ce que le matériau corresponde à...
  • Página 86: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MISE À JOUR DU FIRMWARE PAR LE RÉSEAU Si votre équipement 3D40 est enregistré et ajouté à Si votre é DÉSOBSTRUCTION DE L’EXTRUDEUSE votre profil Dremel3D, vous pouvez mettre à jour son réseau, vo...
  • Página 87 3D40. 2. Copiez le fichier du firmware 3D40 sur une clé USB vide formatée en FAT32. 3. Mettez votre équipement 3D40 hors tension avec l’interrupteur. 4. Insérez la clé USB dans le port USB-A.
  • Página 88: Maintenance Et Réparations

    éloignées ou leur angle est saillie à angle très prononcé. trop prononcé (angle <45 degrés). L’équipement 3D40 ne trouve pas L’imprimante est trop éloignée du Repositionnez l’équipement 3D40 mon réseau WiFi. routeur sans fil.
  • Página 89: Logiciels Ouverts

    P.O Box 081126 Racine, WI – États-Unis 53408-1126 Votre demande doit comprendre les éléments suivants : (i) le nom du produit Dremel, (ii) le numéro de série, le cas tête échéant, (iii) la version du logiciel, le cas échéant, (iv) votre nom, (v) le nom de votre entreprise, le cas échéant et (vi) votre adresse postale pour la réponse, ainsi que votre adresse électronique, le cas échéant.
  • Página 90: Garantie Limitée De Dremel Pour Les Consommateurs

    GARANTIE LIMITÉE DE DREMEL POUR ® LES CONSOMMATEURS Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.
  • Página 91: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Es posible que los no hayan recibido capacitación. olores a plástico emitidos durante la utilización de la Dremel 3D40 irriten los ojos y las vías SEGURIDAD ELÉCTRICA respiratorias. La ubicación de la Dremel 3D40 cerca de los objetos que la rodeen impide una a.
  • Página 92: Índice

    No exponga la Dremel 3D40 a temperaturas La Dreme ÍNDICE que excedan los 70 °C (158 °F). La Dremel 3D40 3D a parti podría resultar dañada. La Dremel 3D40 está posea, o q diseñada para funcionar a temperaturas entre 16 y la Dremel Advertencias generales de seguridad ....91...
  • Página 93: Símbolos Utilizados

    Estados Unidos o extranjeras. La Todos los polímeros se degradan con el tiempo. s ..93 Dremel 3D40 no se puede utilizar para hacer objetos No desempaque el filamento hasta que se necesite. protegidos por derechos de propiedad intelectual El filamento se deberá...
  • Página 94: Recursos Para La 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS ELÉCTRICOS RECURSOS PARA LA 3D40 Potencia nominal de la 3D40: 100-240 V, 47-60 Hz, Término 0,8 A-1,8 A Recurso Descripción Ubicación Plataforma Guía de inicio Proporciona un La versión impresa ENTORNO OPERATIVO construcci rápido...
  • Página 95: Glosario De Términos

    .G3Drem/ Formato de archivo construible que construcción (3D) que un objeto usará una vez que .G4Drem es compatible con la Dremel 3D40. esté completado. La Dremel 3D40 tiene un volumen de construcción Pomos Pomos ubicados debajo de la base máximo. En consecuencia, no niveladores de la plataforma de construcción, que...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla táctil Pantalla a todo color que se activa por medio del tacto. Permite monitorear la Dremel 3D40 y los objetos, a la vez que también emite directamente comandos a la Dremel 3D40 sin necesidad de usar un ordenador.
  • Página 97: Familiarización Con La 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com FAMILIARIZACIÓN CON LA 3D40 1. Tapa 15. Tubo de guía del filamento 2. Extrusor 16. Palanca del extrusor 3. Riel de guía del eje Z 17. Clip de guía del filamento 4. Puerta 18.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Bienvenid compartir involucrar hacer que construir b Cint * Las c **No la...
  • Página 99: Introducción

    Afortunadamente, los expertos de Dremel están a su disposición para hacer que su trabajo sea más fácil, con consejos a través de Internet y asistencia. Con Dremel, usted puede construir basándose en sus propias ideas, construirlas mejor y hacer que sean suyas.
  • Página 100 Antes de táctil. PODRÍA S 7. Retire el relleno inferior. 3. Extraiga la 3D40 y colóquela encima de la mesa. 4. Abra la tapa y retire el relleno superior. Consejo: Guarde los materiales de embalaje para transporte y almacenamiento futuros.
  • Página 101: Pantalla Táctil

    PANTALLA TÁCTIL Utilizar la Dremel 3D40 sin un ordenador es fácil, gracias al software integrado y la pantalla táctil a todo color. Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la pantalla táctil.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ COLA DE IMPRESIÓN (PRINT QUEUE) CONSTRUIR (BUILD) – Presione suavemente para ver los detalles de la construcción siguiente. BORRAR (DELETE) – Presione suavemente para eliminar de la cola la siguiente construcción. DETALLES DEL MODELO UBICADO EN COLA DE IMPRESIÓN CONSTRUIR (BUILD) –...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com QUEUE) mente HERRAMIENTAS (TOOLS) Presione suavemente para acceder a ente las siguientes funciones y ajustes de la impresora. mente ente odelo. SERVICIO Presione suavemente para entrar en el menú Servicio (Service) y poder ver la información de contacto del servicio de atención al cliente.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRAR (CALIBRATE) Presione suavemente para desplazar el extrusor y la plataforma de construcción a la posición cero. MODO DE DESPLAZAMIENTO (JOG MODE) Presione suavemente para mostrar las opciones de desplazamiento del extrusor y la plataforma de construcción a lo largo de los ejes X, Y y Z.
  • Página 105 – Sirve para calibrar la altura de la placa de construcción durante el ensamblaje. SONIDOS (SOUNDS) – Presione suavemente extrusor para activar/desactivar los sonidos de la 3D40. ción MODO DEMOSTRACIÓN (DEMO MODE) – Presione suavemente para activar/desactivar el modo demostración.
  • Página 106: Iconos De La Pantalla Táctil

    1. Para c ACERCA DE (ABOUT) suave Presione suavemente para acceder a pantal información sobre la 3D40 tal como la versión config de firmare, el contador de uso, el estado de la otro m impresora y la dirección MAC. 2. Si sele...
  • Página 107: Configuración Inicial

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN INICIAL La primera vez que encienda la Dremel 3D40 se le pedirá que configure la red. Tras completar este proceso, obtendrá acceso a notificaciones de actualizaciones de firmware. 1. Para completar la configuración inicial, presione suavemente «Sí»...
  • Página 108: Preparación Para Construir

    2. Una vez que el extrusor se haya detenido, abra la ATENCIÓN EXTRUSOR DURANTE EL tapa de la 3D40 para acceder a él más fácilmente. FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D40 O HASTA 3. Si hay filamento cargado, córtelo cerca de la...
  • Página 109 8. El filamento penetrará en el extrusor y empezará a salir por la punta del extrusor caliente. 10. Cierre la tapa y la puerta de la 3D40. NOTA: Su Dremel 3D40 se sometió a pruebas de construcción de objetos antes de salir de la fábrica.
  • Página 110 DE QUE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN ESTÉ plataforma CUBIERTA CON CINTA DE CONSTRUCCIÓN Si no se n ESPECIFICADA POR DREMEL. EL USO DE CINTA DE eliminan la FIG. 4 CONSTRUCCIÓN INAPROPIADA PODRÍA CAUSAR que los ob DAÑOS AL EQUIPO Y UNA MALA CALIDAD DE 1.
  • Página 111 DE CONSTRUCCIÓN NO TOQUE LA PUNTA DEL ATENCIÓN EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D40 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE ESTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE...
  • Página 112: Construcción

    1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación de 1. Asegú HAGA CASO DE TODAS LAS la 3D40 esté en la posición de apagado. adecu ATENCIÓN 2. Conecte el cable USB suministrado a la 3D40 y al ADVERTENCIAS E CONS ordenador (Figura 5). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS filame 3.
  • Página 113 Dremel Digilab 3D Slicer con la longitud del filamento de la bobina mostrada en el indicador de longitud. Si la 3D40 se queda sin filamento durante una construcción, ANOS se detendrá hasta que se añada más filamento.
  • Página 114: Retirada De Su Objeto

    CONSTRUCCIÓN CUANDO RETIRE OBJETOS. CONSTRUCCIÓN DESDE SU ORDENADOR LAS RASGUÑADURAS EN LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN CAUSARÁN UNA CREACIÓN La Dremel 3D40 es compatible con el software INCORRECTA DE OBJETOS. Dremel Digilab 3D Slicer. Siga las instrucciones proporcionadas con este software para completar una 1.
  • Página 115: Mejores Prácticas

    3. Asegúrese de que la bobina está correctamente instalada y puede girar libremente. 4. Cuando utilice la Dremel 3D40 por primera vez o FIG. 8 HASTA después de cambiar el filamento, deje que continúe...
  • Página 116: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE EN LÍNEA ACTU Si ha registrado la 3D40 y la ha añadido a su perfil Si la 3D40 CÓMO DESATASCAR EL EXTRUSOR Dremel3D, puede actualizar el firmware directamente actualizar desde la pantalla táctil.
  • Página 117 1. Abra el explorador web, entre en www.dremel3d.com/support y descargue el archivo de la última versión del firmware. 2. Añada el archivo del firmware de la 3D40 en una unidad flash USB vacía y formateada en FAT32. 3. Apague la 3D40 accionando el interruptor de alimentación.
  • Página 118: Mantenimiento Y Servicio

    WiFi. demasiado lejos del router. router. Conéctese a la red a través de Ethernet. La 3D40 no se conecta a mi red. La impresora se encuentra Coloque la 3D40 más cerca del demasiado lejos del router. router. Contraseña de red incorrecta.
  • Página 119: Software De Código Abierto

    á una Su solicitud debe incluir lo siguiente: (i) el nombre del producto Dremel, (ii) el número de serie (en su caso), ancele (iii) la versión del software (en su caso), (iv) su nombre, (v) el nombre de su empresa (en su caso), así como ma de (vi) su dirección postal para devoluciones y su dirección de correo electrónico (en caso de que tenga).
  • Página 120: Garantía Limitada Dremel ® Para El Consumidor

    DATOS DE CONTACTO DE DREMEL Para obtener más información sobre la gama de productos Dremel, el soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda,...
  • Página 121: Avvertenze Di Sicurezza Generiche

    Dremel 3D40. Una messa a terra non corretta di plastica emesso durante il funzionamento della oppure la modifica della spina aumentano il rischio stampante Dremel 3D40 può irritare gli occhi e le di scossa elettrica. vie respiratorie. Il posizionamento della stampante b.
  • Página 122: Indice

    Dremel 3D40 può provocare alle apparecchiature. malattie o danni fisici. b. Fare in modo che la stampante Dremel 3D40 m. Non utilizzare la stampante Dremel 3D40 per venga riparata soltanto da centri di assistenza La stampa creare oggetti destinati a depositi chimici.
  • Página 123: Simboli Adottati

    Peso (senza rocchetto): 16 kg (35lbs) oggetti in 3D dai file digitali che l'utente crea, possiede Dimensioni: 20,25” x 16” x 15,9” (515mm x 406mm x o ha il diritto di stampare con Dremel 3D40. Quando 394mm) ella si creano oggetti con la stampante Dremel 3D40, FILAMENTO (FILAMENT) l'utente è...
  • Página 124: Risorse Di 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI ELETTRICI RISORSE DI 3D40 Ingresso nominale 3D40: 100-240V, 47-60Hz, Termine 0,8A-1,8A Risorsa Descrizione Posizione Piano di Guida Offre istruzioni La versione AMBIENTE DI ESERCIZIO creazione all'avvio illustrate di cartacea della rapido come estrarre la...
  • Página 125: Glossario Dei Termini

    (3D) che un oggetto occupa quando mel3d.com dell'estrusore e il piano di creazione. è finito. La stampante Dremel 3D40 ha un volume massimo di creazione: Sensore di Sensore che rileva l'altezza del questo significa che non è possibile...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati dell'estrusore che consente a un motore passo-passo di spostare l'estrusore a sinistra o a destra dell'area di creazione. Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati dell'area di creazione che consente a un motore passo-passo di spostare l'estrusore davanti o dietro all'area di...
  • Página 127: Panoramica Della Stampante 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA DELLA STAMPANTE 3D40 1. Coperchio 15. Tubo di guida del filamento 2. Estrusore 16. Leva dell'estrusore 3. Binari dell'asse Z 17. Fermaglio di guida del filamento 4. Sportello 18. Ingresso dell'estrusore 5. Maniglie di presa 19.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Benvenuti creazione processo online e a Nastro * Le qu **Non c...
  • Página 129: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo di Dremel 3D. La nostra missione è quella di accompagnarvi attraverso il processo di creazione in 3D e condividere le procedure consigliate per realizzare le vostre idee. La creazione in 3D è un processo che richiede esperimenti e tenacia.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE 6. Aprire lo sportello e rimuovere l'inserto centrale. 1. Mettere la confezione sul tavolo, tagliare il nastro e aprire al confezione. Utilizzare 2. Rimuovere l'inserto superiore. colori. Prim touchscre ATTE AVVERTE 7.
  • Página 131: Touchscreen

    Utilizzare la stampante Dremel 3D40 senza un computer è facile grazie al software incorporato e al touchscreen a colori. Prima di iniziare a costruire modelli, si consiglia di acquisire familiarità con la struttura e le voci di menu del touchscreen.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com MENU CODA DI STAMPA (PRINT QUEUE) CREA (BUILD) – Toccare questo pulsante per visualizzare i dettagli della creazione successiva. ELIMINA (DELETE) – Toccare questo pulsante per rimuovere la creazione successiva dalla stampa. DETTAGLI DEL MODELLO IN CODA DI STAMPA CREARE (BUILD) –...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com te per STRUMENTI (TOOLS) cessiva. Toccare questo pulsante per accedere alle ulsante seguenti funzioni individuali della stampante e alla alle impostazioni. sante ulsante ASSISTENZA (SERVICE) Toccare questo pulsante per accedere al menu di assistenza e visualizzare i recapiti dell'assistenza clienti.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRARE (CALIBRATE) Toccare questo pulsante per spostare in posizione zero l'estrusore e il piano di creazione. MODALITÀ SBALZO (JOG MODE) Toccare questo pulsante per spostare l'estrusore e il piano di creazione lungo l'asse X, Y e Z.
  • Página 135 IMPOSTAZIONI DI FABBRICA (FACTORY Z-AXIS LANGUAGE DISPLAY OFFSET RESET) – Toccare questo pulsante per rimuovere tutte le informazioni presenti sulla stampante 3D40 e ripristinare le impostazioni di fabbrica. DEMO FACTORY SOUNDS MODE RESET CONTROLLA AGGIORNAMENTI (CHECK FOR UPDATES) – Toccare questo pulsante per controllare se è...
  • Página 136: Icone Sul Touchscreen

    INFO (ABOUT) 1. Per co Toccare questo pulsante per visualizzare sceglie le informazioni sulla stampante 3D40, ad di con esempio versione del firmware, contatore config utilizzi, stato stampante e indirizzo MAC. 2. Se si autom wirele...
  • Página 137: Configurazione Iniziale

    "Sì" quando richiesto nella schermata di configurazione iniziale. Se si rifiuta, è possibile configurare la rete in un secondo momento. 2. Se si sceglie "Sì", la stampante 3D40 si collegherà automaticamente a Ethernet o cercherà le reti wireless disponibili.
  • Página 138: Preparazione Alla Creazione Di Oggetti

    UTILIZZARE SOLTANTO ATTENZIONE FILAMENTI DREMEL. L'utilizzo di filamenti non autorizzati da Dremel può causare danni materiali e alle apparecchiature. NON TIRAR FUORI IL 5. Infilare ATTENZIONE FILAMENTO.
  • Página 139 Toccare il pulsante Avanti (Next) sul touchscreen. la punta rovente dell'estrusore. Se necessario, 6. Se si sostituisce il filamento, la stampante 3D40 rimuovere con cautela lo sporco dalla punta elimina automaticamente il filamento esistente.
  • Página 140 ATTENZIONE OGGETTO, ASSICURARSI CHE IL tutte le ev PIANO DI CREAZIONE SIA COPERTO CON IL e il nastro NASTRO APPOSITO SPECIFICATO DA DREMEL. non viene L'UTILIZZO DI UN NASTRO PER STAMPANTE 3D eliminate, INADEGUATO PUÒ DANNEGGIARE LE correttame APPARECCHIATURE E CAUSARE UNA QUALITÀ...
  • Página 141 3. L'estrusore e il piano di creazione si portano in posizione per livellare il piano di creazione. La stampante 3D40 controllerà prima il livello al centro posteriore del piano di creazione. Le due manopole sotto il piano di creazione servono per sollevare 7.
  • Página 142: Creazione

    ATTENZIONE 1. Controllare che l'alimentatore 3D40 sia spento. DELLA STAMPANTE DREMEL non vi 3D40 MENTRE È IN FUNZIONE. Il contatto con le parti 2. Inserire il cavo Ethernet nella stampante 3D40. 2. Contro Vedere la figura 6. in movimento della stampante Dremel 3D40 durante il stato a 3.
  • Página 143 Dremel Digilab 3D Slicer con la lunghezza del filamento sulla bobina indicata dal misuratore della lunghezza. Se la stampante 3D40 esaurisce il filamento durante la creazione, si interrompe fino a quando EMEL non viene aggiunto altro filamento.
  • Página 144: Rimozione Dell'oggetto

    CREAZIONE DAL COMPUTER CREAZIONE POTREBBERO CAUSARE UNA CREAZIONE DELL'OGGETTO INADEGUATA. La stampante Dremel 3D40 è compatibile con Dremel Digilab 3D Slicer. Seguire le istruzioni fornite con il 1. Prima di rimuovere l'oggetto, attendere che software per completare una creazione dal computer.
  • Página 145: Procedure Consigliate

    3. Controllare che la bobina sia installata ANTE IL correttamente e che giri liberamente. FIG. 8 MEL 3D40 4. Al primo utilizzo della stampante Dremel 3D40 o È dopo aver cambiato il filamento, attendere che con la la stampante Dremel 3D40 estruda il materiale finché...
  • Página 146: Manutenzione

    DANNEGG DURANTE STAMPAN CORRETT È DANNE ATTE FUNZIONA O FINO A SCESA A 4. Quando la stampante 3D40 si avvia e torna alla dell'estrus schermata iniziale, l'aggiornamento del firmware è prima che danni fisic completo. Utilizzare rimuovere dell'estrus Se lo spor...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com A RETE AGGIORNAMENTO MANUALE DEL FIRMWARE giunta Se la stampante 3D40 non è collegata a una rete, firmware è possibile aggiornare il firmware direttamente da un'unità flash USB. 1. Dal browser Web, andare alla pagina www.
  • Página 148: Manutenzione E Assistenza

    (s Annullare l'oggetto, svuotare il piano di creazione, livellare il piano Potrebbe di creazione e riavviare l'oggetto. La stampante Dremel 3D40 si è È possibile che la stampante Spegnere l'alimentazione, È possibil bloccata prima di iniziare l'oggetto. Dremel 3D40 abbia ricevuto...
  • Página 149: Software Open Source

    È possibile inviare la richiesta (i) entro tre (3) anni dalla data di ricezione del prodotto comprensivo del software cendere oggetto della richiesta oppure (ii) nel caso del codice concesso in licenza con la versione GPL 3, finché Dremel offre parti di ricambio o assistenza ai clienti per il prodotto.
  • Página 150: Garanzia Dremel ® Per Il Consumatore

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA DREMEL ® IL CONSUMATORE Questo prodotto DREMEL è garantito in conformità alle disposizioni pertinenti previste da normative generali/ nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
  • Página 151: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Gebruik de Dremel 3D40 niet in een vochtige of e. Laat de Dremel 3D40 niet onbeheerd achter natte omgeving. Stel de Dremel 3D40 niet bloot tijdens gebruik. Het gebruik van de Dremel 3D40 aan regen.
  • Página 152: Inhoudsopgave

    3D40 is bedoeld voor gebruik in omgevingen met zijn aan in zonder toe temperaturen tussen 16-29°C (60-85°F). Algemene veiligheidswaarschuwingen ..151 p. Tijdens gebruik dient u de Dremel 3D40 en de van de Dr Inhoudsopgave ..........152 extruder niet te verplaatsen of aan te stoten. de toestem...
  • Página 153: Gebruikte Symbolen

    Werkt UITSLUITEND met Dremel-filament van gebruiken voor het printen met de Dremel 3D40. Bij 1,75 mm en en het maken van objecten met de Dremel 3D40 is het OPSLAG FILAMENT zijn uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat u geen ®...
  • Página 154: 3D40-Hulpbronnen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VEREISTEN 3D40-HULPBRONNEN Ingangsspanning 3D40: 100-240V, 47-60Hz, 0,8A-1,8A Term Bron Beschrijving Locatie GEBRUIKSOMGEVING Printbed Verkorte Via geïllustreerde In de kartonnen, gebruikers- stappen ziet u rechthoekige Kamertemperatuur: 16-29°C (60-85°F) handleiding hoe u de 3D40...
  • Página 155: Woordenlijst

    Touchscreen Kleurentouchscreen dat reageert op filament wordt geduwd voor het aanrakingen. Met dit scherm kunt u de werking van uw Dremel 3D40 bouwen van objecten. en de bouwbewerkingen volgen, en Filament Een draadachtige streng plastic rechtstreeks opdrachten naar de materiaal.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com WIFI Een draadloze LAN-technologie waarmee elektronische apparaten kunnen communiceren. X-asgeleiderol Een set rollen aan beide kanten van de extruder waarmee de stappenmotor de extruder naar de linker- of rechterkant van het bouwoppervlak kan bewegen. Y-asgeleiderol Een set rollen aan beide kanten van het bouwoppervlak waarmee de stappenmotor de extruder naar...
  • Página 157: Aan De Slag Met Uw 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com AAN DE SLAG MET UW 3D40 1. Deksel 15. Filamentdoorvoerbuis 2. Extruder 16. Extruderhendel 3. Z-asgeleiderol 17. Filamentgeleideklem 4. Deur 18. Extruderopening 5. Grepen 19. Extruderventilator 6. USB A-poort 20. Lintkabel 7. Nivelleringsknoppen 21.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Welkom in werkmeth experimen ondersteu geheel eig * Aanta **Niet b...
  • Página 159: Introductie

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTIE Welkom in de wereld van Dremel 3D. Het is ons streven u door het 3D-bouwproces te begeleiden en optimale werkmethoden met u te delen zodat u uw ideeën tot leven kunt brengen. In het 3D-bouwproces gaat het om experimenteren en volharding.
  • Página 160 APPARAA 7. Verwijder het onderste inlegstuk. 3. Haal de 3D40 uit de doos en zet de printer op de tafel. 4. Open het deksel en verwijder het inlegstuk dat bovenop ligt. Tip: Bewaar de verpakking om het apparaat eventueel en opslag van de machine in de toekomst.
  • Página 161: Touchscreen

    TOUCHSCREEN inlegstuk. Gebruik van uw Dremel 3D40 zonder een computer is gemakkelijk met de geïntegreerde software en het full colour touchscreen. Voordat u met de bouwbewerkingen aan de slag gaat, laten we u eerst kennismaken met de indeling en opties van het touchscreenmenu.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com PRINTRIJMENU (PRINT QUEUE) BOUWEN (BUILD) – Tik hierop om details van de eerstvolgende bouw te bekijken. WISSEN (DELETE) – Tik hierop om de eerstvolgende bouw uit de rij te verwijderen. DETAILS MODEL PRINTRIJ BOUWEN (BUILD) –...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com ils van EXTRA (TOOLS) Tik hierop om de volgende afzonderlijke functies en instellingen van de printer te ren. gebruiken. SERVICE Tik hierop om contactgegevens van de klantenservice te bekijken. elen ament es over NETWERK (NETWORK) Tik hierop om het netwerkmenu te openen om verbinding met wifi te maken of te verbreken en...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com KALIBRER. (CALIBRATE) Tik hierop om de extruder en het printbed in de nulpositie te zetten. POSITIE (JOG MODE) Tik hierop voor weergave van opties om de extruder en het printbed te verplaatsen langs de X-, Y- en Z-as.
  • Página 165 FABRIEKSINSTELLING (FACTORY Z-AXIS LANGUAGE DISPLAY OFFSET RESET) – Tik hierop om alle informatie die is opgeslagen in de 3D40 te verwijderen en de fabrieksinstellingen te herstellen. DEMO FACTORY SOUNDS MODE RESET CONTROLEREN OP UPDATES (CHECK FOR UPDATES) –...
  • Página 166: Pictogrammen Touchscreen

    De eerste wordt u ge Na voltooi berichtgev 1. Tik op voltoo OVER (ABOUT) Als u Tik hierop om 3D40-informatie te bekijken op een zoals de firmwareversie, gebruiksteller, 2. Nadat printerstatus, en MAC-adres. autom naar b DREMEL 3D40 IDEA BUILDER...
  • Página 167: Eerste Instellingen

    Als u deze instellingen wilt overslaan, kunt u altijd op een later moment het netwerk instellen. 2. Nadat u Ja (Yes) hebt gekozen zal de 3D40 u automatisch verbinden met uw Ethernet of zoeken naar beschikbare draadloze netwerken.
  • Página 168: Voorbereidingen

    2. Nadat de beweging van de extruder is gestopt, LET OP AAN TIJDENS GEBRUIK OF open dan het deksel van de 3D40 om de toegang TOTDAT DE MOND IS AFGEKOELD TOT EEN tot de extruder te vergemakkelijken. TEMPERATUUR VAN 60°C (140°F). Aanraking van de 3.
  • Página 169 MOETEN WORDEN VERVANGEN. getrokken en komt uit de hete extrudermond. LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D40 10. Sluit het deksel en de deur van de 3D40. gemaakt voordat het apparaat door de fabriek is vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk gemaakt met filament van een andere kleur dan u gebruikt.
  • Página 170 CONTROLEER VÓÓR IEDERE de juiste a LET OP BOUW OF HET PRINTBED IS geen luch AFGEDEKT MET DE DOOR DREMEL printbedta GESPECIFICEERDE PRINTBEDTAPE. HET GEBRUIK de luchtbe VAN VERKEERDE PRINTBEDTAPE LEIDT MOGELIJK objecten w TOT SCHADE AAN HET APPARAAT OF EEN OBJECT 1.
  • Página 171 3. De extruder en het printbed bewegen zich nu naar de juiste positie om het printbed op het juiste niveau te brengen. De 3D40 controleert eerst in het midden aan de achterzijde van het printbed of het is genivelleerd. De twee knoppen onder het printbed worden gebruikt om links en rechts het printbed omhoog en omlaag te brengen.
  • Página 172: Bouwen

    All manuals and user guides at all-guides.com USB-KABEL AANSLUITEN BOUWEN 1. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar van de 3D40 1. Zorg d NEEM BIJ GEBRUIK VAN DE in de UIT-stand staat. pagina LET OP 2. Sluit de bijgeleverde USB-kabel aan op uw 3D40...
  • Página 173 3D40 2. Controleer of printbedtape is aangebracht en dat het printbed goed genivelleerd is. 5. Uw 3D40 zal eerst de extruder en het printbed den tot uitlijnen naar hun nulpositie. Vervolgens zal de BOUWEN VANUIT OPSLAGLOCATIE IN DE PRINTER nivelleringssensor het printbed licht aanraken om de uitlijning te voltooien.
  • Página 174: Object Verwijderen

    VAN DE OBJECTEN. BOUWEN VANAF COMPUTER 1. Wacht tot de extruder is afgekoeld voordat u het De Dremel 3D40 is compatibel met Dremel Digilab 3D object verwijdert. Slicer. Volg de instructies die met deze software zijn 2. Neem het printbed inclusief het object uit de printer.
  • Página 175: Gebruikerstips

    OND VAN 3. Zorg ervoor dat de spoel stevig is gemonteerd en vrijelijk kan draaien. 4. Wanneer u de Dremel 3D40 voor de eerste keer 60°C in gebruik neemt, of wanneer u het filament hebt AFB. 8...
  • Página 176: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD FIRMWARE UPDATEN VIA HET NETWERK Als uw 3D40 is geregistreerd en toegevoegd aan uw Als uw 3D DE EXTRUDER ONTSTOPPEN Dremel3D-profiel, kunt u de firmware rechtstreeks u firmware updaten vanuit het touchscreen. Firmware updaten: 1.
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com FIRMWARE HANDMATIG UPDATEN aan uw Als uw 3D40 niet verbonden is met een netwerk, kunt eeks u firmware rechtstreeks updaten vanaf een USB-stick. daten: 1. Ga met uw webbrowser naar www.dremel3d. ntroleren com/support en download het nieuwste 3D40- firmwarebestand.
  • Página 178: Onderhoud En Service

    ONDERHOUD EN SERVICE Probleem Oorzaak Oplossing Open Sou Dit produc Onjuiste objectlocatie op het De Dremel 3D40 is de exacte Door de extruder naar de van elk m printbed. locatie van de extruder kwijt en beginpositie terug te zetten, een ander...
  • Página 179: Open Source Software

    P.O Box 081126 Racine, WI USA 53408-1126 ren, Uw verzoek dient vergezeld te gaan van de volgende gegevens: (i) de naam van het Dremel-product, (ii) het serienummer (indien van toepassing), (iii) de softwareversie (indien van toepassing), (iv) uw naam, (v) uw leer bedrijfsnaam (indien van toepassing) en (vi) voor beantwoording uw post- en e-mailadres (indien beschikbaar).
  • Página 180: Beperkte Dremel ® -Garantie Voor Consumenten

    BEPERKTE DREMEL -GARANTIE ® VOOR CONSUMENTEN Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik, vallen niet onder de garantie. Indien het product niet aan de bepalingen van de schriftelijke garantie voldoet, gaat u als volgt te werk: 1.
  • Página 181: Generelle Sikkerhedsadvarsler

    Brug ikke Dremel 3D40 i eksplosive omgivelser, ventilation. hvor der er brændbare væsker, gasser eller d. Lad være med at række ind i Dremel 3D40, støv. Dremel 3D40 skaber høje temperaturer, der mens den kører. Kontakt med Dremel 3D40 eventuelt antænder støv eller dampe.
  • Página 182: Ændres På Fabriksindstillingerne. Ændringer Kan Indholdsfortegnelse

    Dremel 3D40, kan medføre skade på ejendom og personskader. Generelle sikkerhedsadvarsler ......181 Symbo n. Der må ikke ændres på Dremel 3D40 eller Indholdsfortegnelse ..........182 ændres på fabriksindstillingerne. Ændringer kan resultere i skader på udstyr og materiel skade og Anvendte symboler ...........183 ADVARS personskade.
  • Página 183: Anvendte Symboler

    FILAMENT [FILAMENT] i 3D fra digitale filer, du opretter eller ejer, eller har ..205 ret til at udskrive med Dremel 3D40. Når der laves ..207 genstande med Dremel 3D4, er det dit ansvar at Virker KUN med Dremel 1,75 mm filament ..208...
  • Página 184: 3D40 Ressourcer

    All manuals and user guides at all-guides.com KRAV TIL DET ELEKTRISKE 3D40 RESSOURCER 3D40 nominelt input: 100-240V, 47-60Hz, 0,8A-1,8 A Term Ressource Beskrivelse Sted DRIFTSMILJØ Byggeplat Quick start Giver illustreret Der er en trykt guide gennemgang af udgave af Quick Rumtemperatur: 16-29°...
  • Página 185: Ordliste Over Terminologi

    Denne fil er oprettet med 3. parts 3D-software eller kan Dør Din Dremel 3D40 har en dør, der er downloades fra Dremel3D.com. placeret på frontpanelet. Dette muliggør nem adgang til byggeplatformen, Værktøj til Et stykke værktøj, der bruges...
  • Página 186: Lær Din 3D40 At Kende

    All manuals and user guides at all-guides.com LÆR DIN 3D40 AT KENDE 1. Låg 15. Filamentstyrerør 2. Ekstruder 16. Ekstruderhåndtag 3. Z-aksens styreskinne 17. Filamentstyreklips 4. Dør 18. Ekstruderindtag 5. Gribehåndtag 19. Ekstruderventilator 6. USB A-port 20. Fladkabel 7. Nivelleringsknapper 21.
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18...
  • Página 188: Introduktion

    3D bygning er en proces, der kommer til at involvere eksperimenter og vedholdenhed. Til alt held er der Dremel eksperter tilstede for at gøre dit arbejde lettere med online tips og live support.
  • Página 189 2. Fjern indlægget i toppen. menter s og live 7. Fjern indlægget i bunden. 3. Tag 3D40 ud og sæt den på bordet. TRUCTIONS 4. Åbn døren, og fjern indlægget i toppen. Tip: Gem emballagen til fremtidig transport og opbevaring.
  • Página 190: Berøringsfølsom Skærm

    All manuals and user guides at all-guides.com BERØRINGSFØLSOM SKÆRM Brug af Dremel 3D40 uden computer er nemt med den indbyggede software og den berøringsfølsomme skærm med fuld farve. Før du bygger en model, vil vi gerne gøre dig fortrolig med menustruktur og muligheder på den berøringsfølsomme skærm.
  • Página 191 BYG [BUILD] – Tryk for at se detaljer om å den næste byg. SLET [DELETE] – Tryk for at fjerne næste byg fra køen. EL 3D40 PRINTKØ, MODELDETALJER BYG [BUILD] – Tryk for at påbegynde ynde erede byggeprocessen. SLET [DELETE] – Tryk for at fjerne modelfilen fra køen.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com VÆRKTØJER [TOOLS] Tryk for at få adgang til følgende, individuelle printerfunktioner og indstillinger. SERVICE [SERVICE] Tryk for at komme ind i servicemenuen for at se kundeservicens kontaktinformation. NETVÆRK [NETWORK] Tryk for at komme ind i netværkmenuen for at tilslutte eller frakoble WiFi og indstille proxy.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com uelle KALIBRÉR [CALIBRATE] Tryk for at flytte ekstruderen og byggeplatformen til nulstillingen. JOG TILSTAND [JOG MODE] Tryk for at få vist mulighederne for at flytte ekstruderen og byggeplatformen langs X, Y og Z-aksen. for at oxy.
  • Página 194 DEMO-TILSTAND [DEMO MODE] – Tryk for at slå detail-demo-tilstand til/fra. FABRIKSINDSTILLINGER GENDANNES Z-AXIS LANGUAGE DISPLAY [FACTORY RESET] – Tryk for at fjerne al OFFSET information, der er lagret på 3D40, og vend tilbage til fabriksindstillingerne. DEMO FACTORY SOUNDS KONTROLLÉR FOR OPDATERINGER MODE RESET [CHECK FOR UPDATES] –...
  • Página 195: Ikoner På Berøringsfølsom Skærm

    All manuals and user guides at all-guides.com ge et – ukke OM [ABOUT] Tryk for at få vist information om 3D40, såsom k for firmwareversion, forbrugstæller, printerstatus og MAC-adresse. DREMEL 3D40 IDEA BUILDER FIRMWARE VERSION: USAGE COUNTER: PRINTER STATUS: MAC:...
  • Página 196: Indledende Opsætning

    All manuals and user guides at all-guides.com INDLEDENDE OPSÆTNING Den første gang der tændes for Dremel 3D40, vil du blive bedt om at udføre en indledende opsætning af SIKKERHE netværk. Gennemførelse af denne proces giver adgang BRUGES. til meddelelser om firmwareopdateringer.
  • Página 197: Gør Klar Til At Bygge

    RØR IKKE VED 2. Efter ekstruderen holder op med at flytte sig, ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS så åbn 3D40 låget for at få bedre adgang til DREMEL 3D40 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER ekstruderen. KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). Kontakt med 3.
  • Página 198: Ekstruderspidsen, Når Der Ryddes Rester

    Fjern bygge skærm. forsigtigt overskydende filament uden at berøre den 6. Hvis eksisterende filament skiftes, vil 3D40 varme ekstruderspids. Hvis nødvendigt, fjern snavs automatisk rense eksisterende filament. forsigtigt fra ekstruderspidsen med en spidstang. 7. Når skærmen Tilfør filament vises, skal der trykkes på...
  • Página 199 HÆRDET GLASPLADE KAN MEDFØRE PERSONSKADE. FØR HVER BYGNING SKAL DER ADVARSEL SØRGES FOR, AT BYGGEPLATFORMEN ER DÆKKET MED DREMEL BYGGETAPE. BRUG AF FORKERT BYGGETAPE KAN RESULTERE I BESKADIGELSE AF UDSTYRET OG DÅRLIG BYGGEKVALITET AF GENSTANDEN. 1. Hvis der er installeret en byggeplatform, fjernes FIG.
  • Página 200 1. Sørg f RØR IKKE VED positio ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS 2. Tilslut DREMEL 3D40 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER compu KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED 3. Åbn s EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT 4. Tænd FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL at syn PERSONSKADE.
  • Página 201: Bygning

    All manuals and user guides at all-guides.com TILSLUTNING AF USB-KABEL BYGNING 1. Sørg for at strømafbryderen på 3D40 er i OVERHOLD ALLE GIVNE positionen off. ADVARSEL 2. Tilslut det medfølgende USB-kabel til 3D40 og ADVARSLER OG computeren, figur 5. SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D40 3.
  • Página 202 Når først den rigtige temperatur er nået, vil din model begynde med at blive bygget. 6. Når først din genstand er færdig, vil 3D40 automatisk justere ekstruderen og byggeplatform hen til deres kalibreringspositioner og køle ekstruderspidsen.
  • Página 203: Udtagning Af Genstanden

    UDTAGNING AF GENSTAND FRA BYGGEPLATFORMEN RØR IKKE VED ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS DREMEL 3D40 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). Kontakt med ekstruderspidsen under eller efter drift før spidsen er afkølet, kan føre til personskade. geplatform nsoren vil 2.
  • Página 204: Gode Råd

    3. Sørg for, at spolen er installeret korrekt og den kan afrense op rotere frit. 1. Vent p 4. Når du bruger din Dremel 3D40 for første rensev FIG. 8 gang eller efter skift af filament, så lad Dremel 2. Tilstop...
  • Página 205: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE OPDATERING AF FIRMWAREN VIA NETVÆRKET Hvis din 3D40 er registreret og tilføjet til din Dremel3D AFRENSNING AF EKSTRUDEREN profil, kan du opdatere dens firmware direkte fra den før hver berøringsfølsomme skærm. For at opdatere firmwaren: Brug tilstopningsværktøjet til at rense ekstruderen og...
  • Página 206 2. Læg 3D40 firmware-filen på et tomt, FAT32 formateret, USB-flashdrev. 3. Sluk for Dremel 3D40 på ON/OFF-kontakten. 4. Sæt USB-flashdrevet i USB-A-porten. 5. Tænd for 3D40, og den burde automatisk finde og installere den nye firmware. 6. Sæt 3D40 på OFF, fjern USB-flashdrevet, og tænd PLA eks igen for at fuldføre opdateringen.
  • Página 207: Vedligeholdelse Og Service

    Annullér din genstand, ryd byggeplatformen, nivellér byggeplatformen, og genstart genstanden. Dremel 3D40 frøs før min genstand Dremel 3D40 kan have modtaget Sluk for kontakten, vent startede. modstridende kommandoer. 30 sekunder, og tænd kontakten.
  • Página 208: Open Source Software

    DREMEL frasiger sig specifikt enhver garanti på defekter, der er forårsaget ved at ændre et open source software program eller produktets konfiguration. Man kan ikke gøre garantikrav gældende mod DREMEL i tilfælde af, at open source softwaren krænker intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende en tredjepart.
  • Página 209: Dremel ® Forbrugerbegrænset Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com DREMEL FORBRUGERBEGRÆNSET ® GARANTI hvilken Dette DREMEL-produkt er dækket af en garanti, som r en det er foreskrevet af de gældende lokale love og komplet, bestemmelser. Garantien dækker dog ikke skader som følge af normal slitage, overbelastning eller forkert håndtering af værktøjet.
  • Página 210: Översättning Av Originalinstruktioner

    Dremel 3D40 med förnuft. Använd inte k. Använd inte Dremel 3D40 för att skapa föremål Det sä Dremel 3D40 när du är trött eller om du är som ska användas med elektriska komponenter funger påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett eller höljen för elektriska komponenter.
  • Página 211: Innehållsförteckning

    Allmänna säkerhetsvarningar ......210 Om du o. Utsätt inte Dremel 3D40 för temperaturer som Innehållsförteckning ......... 211 ska den överskrider 70 °C (158 °F). Dremel 3D40 kan då ecenter skadas. Dremel 3D40 är avsedd att användas vid Symboler som används ........212 mel 3D40 temperaturer mellan 16-29 °C (60-85 °F).
  • Página 212: Symboler Som Används

    ® 3D40 på annat sätt än vad som rekommenderas och MINIMUM SYSTEMSPECIFIKATIONER beskrivs i bruksanvisningen/säkerhetsinstruktionerna gör du detta på egen risk. Att använda Dremel 3D40 för att göra föremål som bryter mot immaterialrätt • CPU: 64-bit processor (32-bit stöds inte) •...
  • Página 213: 3D40 Resurser

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISKA KRAV 3D40 RESURSER 3D40 ingång: 100 - 240 V, 47 - 60 Hz, 0,8 A - 1,8 A Resurs Beskrivning Plats DRIFTMILJÖ Snabb- Ger illustrerad Det ligger en startguide handledning för Snabbstartguide i Rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
  • Página 214: Terminologi

    Term Definition byggplattformen. Nivåsensor En sensor som känner av Byggplatta Den platta yta som din Dremel 3D40 byggplattans höjd och hjälper till med bygger föremål på. ordentlig nivåjustering. Klämma för Klämma längst fram på byggplattans Lock Din Dremel 3D40 har ett svängbart...
  • Página 215: Lär Känna Din 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com attans LÄR KÄNNA DIN 3D40 skapa ppen och till med ngbart plattan, föremål, för bort ara för den. gram. mans ner från rera a källor ggplattan gområde vänds gram. mans ner från 1. Lock 15.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Välkomme för att blås Dremel-ex bygga din * Mäng **Förva...
  • Página 217: Inledning

    3D-byggande är en process som kräver experimenterande och tålamod. Vilken tur att Dremel-experterna finns här för att göra det lättare för dig med hjälp av online-tips och support. Med Dremel kan du bygga dina egna idéer, bygga dem bättre och göra dem till dina egna.
  • Página 218 2. Ta bort det översta inlägget. Innan du b I BRAND, 7. Ta bort det understa inlägget. 3. Ta upp 3D40 och sätt den på bordet. 4. Öppna locket och ta bort det översta inlägget. Tips: Behåll förpackningen för framtida transport och förvaring.
  • Página 219: Pekskärm

    All manuals and user guides at all-guides.com PEKSKÄRM Det är lätt att använda din Dremel 3D40 utan dator med hjälp av intern programvara och pekskärm med fullfärg. Innan du bygger din modell vill vi att du bekantar dig med pekskärmens menystruktur och alternativ.
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com MENY UTSKRIVNINGSKÖ BYGGA – Tryck för att se information om nästa byggprocess. RADERA – Tryck för att ta bort nästa byggprocess från kön. UTSKRIVNINGSKÖ MODELLINFORMATION BYGGA – Tryck för att starta byggprocessen. RADERA – Tryck för att ta bort modellfilen från kön.
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com m nästa VERKTYG Tryck för att få tillgång till följande individuella skrivar- funktioner och inställningar. TION ssen. en från SERVICE Tryck för att gå in i servicemenyn för att se kontaktinformation för kundservice. tarta NÄTVERK Tryck för att gå...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com KALIBRERA Tryck för att flytta extruder och byggplatta till nolläge. JOGG-LÄGE Tryck för att visa alternativ för att flytta extruder och byggplattform längs X, Y och Z-axlarna.
  • Página 223 Z-AXEL OFFSET – Används för att kalibrera byggplattans höjd under byggprocessen. LJUD – Tryck för att slå på/av 3D40-ljuden. DEMOLÄGE – Tryck för att slå på/av demoläge. FABRIKSÅTERSTÄLLNING – Tryck för att ta bort all information som sparats på 3D40 och...
  • Página 224: Pekskärmsikoner

    All manuals and user guides at all-guides.com Första gån att ombes nätverket. om firmwa 1. Avslut att tryc Tryck för att se 3D40-information, såsom för inle firmware-version, användningsräknare, inställn skrivarstatus och MAC-adress. 2. Om du anslut tillgän DREMEL 3D40 IDEA BUILDER...
  • Página 225: Inledande Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INLEDANDE INSTALLATION Första gången du slår på Dremel 3D40 kommer du att ombes att utföra en inledande konfiguration av nätverket. När processen slutförts får du aviseringar om firmware-uppdateringar. 1. Avsluta den inledande installationen genom att trycka på...
  • Página 226: Komma Igång Och Bygga

    2. När extrudern slutar röra sig kan du öppna locket VARNING UNDER BYGGPROCESSEN på 3D40 för att få bättre tillgång till extrudern. ELLER FÖRRÄN DEN HAR KALLNAT TILL MINST 3. Om det finns filament laddat ska det skäras av 60 °C (140 °F). Kontakt med extrudertippen under nära extruderinloppet och tryck sedan på...
  • Página 227 Ta försiktigt Tryck på ”Nästa” på pekskärmen. bort överblivet filament utan att röra vid extruderns 6. Vid byte av befintligt filament kommer 3D40 varma tipp. Om nödvändigt kan du försiktigt ta bort automatiskt att rensa befintligt filament.
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRBEREDA BYGGPLATTAN BILD 3 TAPPA INTE BYGGPLATTAN. VARNING GLASPLATTAN AV HÄRDAT GLAS KAN SPRICKA OCH RESULTERA I PERSONSKADA. BYGGPRO KALLNAT EXTRUDE LYFT TA INTE BORT GLASPLATTAN AV TRYCK BYGGAND VARNING HÄRDAT GLAS FRÅN RESULTE PLASTHÅLLAREN.
  • Página 229 Att tejpa på byggtejp efter nivåjusteringen kan påverka konsistensen på ditt föremål. 2. Tryck på “Nivå” på 3D40:s pekskärm. 6. Tryck på ”Kontrollera” för att kontrollera bäddnivån. Om det behövs ytterligare justering kommer pekskärmen att indikera riktningen, om nivån är rätt...
  • Página 230: Bygga

    När du startar ditt första föremål kan det finnas lite av denna filamentfärg tills den övergår till din filamentfärg. Du har olika alternativ när du bygger med din 3D40: 1) Minne i skrivaren 2) USB-flashminne 3) Dator 2.
  • Página 231 2. Kontrollera att byggtejpen sitter fast, att byggplattan a delar är nivåjusterad och att där inte finns några föremål. 5. Din 3D40 kommer först att rikta in extrudern och BYGGA FRÅN MINNET I SKRIVAREN nalskada. byggplattan till sina nollpositioner och sedan kommer nivåjusteringssensorn att försiktigt röra...
  • Página 232: Borttagning Av Föremål

    1. Vänta tills extrudern har kallnat innan du tar bort BYGGA FRÅN DATORN ditt föremål. 2. Ta bort byggplattan från byggområdet medan Dremel 3D40 är kompatibel med Dremel Digilab föremålet fortfarande sitter fast. 3D Slicer. Följ instruktionerna som medföljde denna 3. Borttagning av ditt föremål från byggplattan. Vid programvara för att genomföra en byggprocess från...
  • Página 233: Metodtips

    Dremel 3D40 mata ut filament tills materialet har sen innan konsistent filamentfärg. 5. Det är viktigt att titta på medan din Dremel 3D40 bygger föremål. Du kan uppleva problem med föremål, främst i början. Men det är också den bästa tidpunkten att avbryta föremålet, rengöra byggplattan och starta ditt föremål igen.
  • Página 234: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL UPPDATERA FIRMWARE VIA NÄTVERK Om din 3D40 är registrerad och tillagd i din Om din 3D RENSA EXTRUDERN Dremel3D-profil kan du uppdatera dess firmware från uppdatera pekskärmen. Uppdatera firmware: 1. Med h Använd rensningsverktyget för att rensa extrudern...
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com UPPDATERA FIRMWARE MANUELLT Om din 3D40 inte är ansluten till ett nätverk kan du are från uppdatera firmware direkt från ett USB-flashminne. 1. Med hjälp av din webbläsare kan du gå till www.dremel3d.com/support och ladda ner den senaste 3D40-firmware-filen.
  • Página 236: Underhåll Och Service

    Om extruderhuvudet skickas till alla versio mitten. extruderhuvudets exakta position hempositionen så kalibreras Dremel publicering och kan inte bygga ordentligt. 3D40 om. Avbryt ditt föremål, rensa är tillgäng byggplattan, skicka extruderhuvudet förfrågan till hempositionen och starta om föremålet. Dremel Att.: Open PLA matas inte ut eller fastnar inte Det kan inträffa om byggplattan...
  • Página 237: Open Source-Programvara

    Du kan skicka din förfrågan (i) inom tre (3) år från datumet då du mottog produkten som inkluderade programvaran din förfrågan handlar om eller (ii) i det fall då koden licensierats under GPL version 3 så länge som Dremel erbjuder m för...
  • Página 238: Begränsad Kundgaranti

    Om produkten inte är konform med denna skriftliga garanti, gör som följer: 1. ÅTERLÄMNA INTE din produkt till inköpsstället. 2. Ta kontakt med kundservice via www.dremel.com för vidare instruktioner. AVFALLSHANTERING Maskinen, tillbehören och förpackningen ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
  • Página 239: Oversettelse Av Originalinstruksjonene

    Det kan oppstå skade hvis den brukes e. Ikke la Dremel 3D40 stå uten tilsyn mens den er av utrente brukere. i drift. Hvis Dremel 3D40 brukes av personer som ikke er kjent med disse advarslene kan det føre til ELEKTRISK SIKKERHET skade på...
  • Página 240: Innholdsfortegnelse

    All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLDSFORTEGNELSE av Dremel 3D40 kan føre til skade på eiendom og personskade. n. Ikke modifiser Dremel 3D40 eller prøv å endre Generelle sikkerhetsadvarsler ......239 Symbo fabrikkinnstillingene. Modifikasjoner kan føre til Innholdsfortegnelse ..........240 skade på utstyr og eiendom samt personskade.
  • Página 241: Brukte Symboler

    FILAMENT til å printe med Dremel 3D40. Når du lager objekter ..263 med Dremel 3D40 er det ditt ansvar å sørge for at du ..265 ikke krenker åndsretten til eventuell tredjepart, eller Fungerer KUN med Dremel filament på 1,75mm ..266...
  • Página 242: 3D40-Ressurser

    All manuals and user guides at all-guides.com KRAV TIL STRØMTILFØRSEL 3D40-RESSURSER 3D40 inntakskapasitet: 100-240V, 47-60Hz, 0,8A-1,8A Begrep Ressurs Beskrivelse Plassering DRIFTSMILJØ Byggeplat Hurtig- Gir en illustrert Du kan finne en startguide gjennomgang av trykket utgave av Romtemperatur: 16-29 °C (60 - 85 °F)
  • Página 243: Ordliste

    Spoleholder En plastdel som er lokalisert til venstre å kommunisere. for byggeplattformen inne i bygge- området til din Dremel 3D40, og som er Ekstrude- En enhet som bruker gir til å trekke beregnet for å holde en filamentspole. rinntak...
  • Página 244: Bli Kjent Med Din 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com BLI KJENT MED DIN 3D40 1. Lokk 15. Filamentlederør 2. Ekstruderinntak 16. Ekstruder-hendel 3. Ledeskinne Z-akse 17. Filamentledeklemme 4. Dør 18. Ekstruderinntak 5. Gripehåndtak 19. Ekstrudervifte 6. USB A-port 20. Båndkabel 7. Nivelleringsknotter 21.
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18...
  • Página 246: Introduksjon

    3D-bygging er en prosess som vil inneholde eksperimentering og stå-på-vilje. Heldigvis er Dremel-ekspertene her for å gjøre jobben din enklere med online tips og support. Med Dremel kan du bygge på dine egne ideer, bygge dem bedre og gjøre dem dine. INNHOLD I PAKKEN*...
  • Página 247 1. Plasser boksen på bordet, kutt av tapen og åpne. 2. Fjern topp innlegget. nline tips 7. Fjern det nederste innlegget. 3. Fjern 3D40 og legg på bordet. TRUCTIONS 4. Åpne lokket og ta av topp-innlegget. Tips: Ta vare på emballasjen til fremtidig transport og lagring.
  • Página 248: Berøringsskjerm

    All manuals and user guides at all-guides.com BERØRINGSSKJERM Det er enkelt å bruke din Dremel 3D40 uten en datamaskin med den installerte programvaren og fargeberørings- skjermen. Før du bygger modellen din vil vi gjøre deg kjent med berøringsskjermens menystruktur og alternativer.
  • Página 249 All manuals and user guides at all-guides.com UTSKRIFTSKØ ørings- BYGG (BUILD) – Trykk for å se detaljene til nativer. neste bygg. SLETT (DELETE) – Trykk for å fjerne neste NÅR DU bygg fra køen. N, SKADE UTSKRIFTSKØ MODELLDETALJER BYGG (BUILD) – Trykk for å begynne byggeprosessen.
  • Página 250 All manuals and user guides at all-guides.com VERKTØY (TOOLS) Trykk for å få tilgang til følgende individuelle printer funksjoner og innstillinger. SERVICE Trykk for å gå inn på servicemenyen og se kundeservice kontaktinformasjon . NETTVERK (NETWORK) Trykk for å gå inn på Nettverksmenyen for å koble til eller koble fra WIFI eller stille Proxy.
  • Página 251 All manuals and user guides at all-guides.com elle KALIBRER (CALIBRATE) Trykk for å flytte ekstruderen og byggeplattformen til nullposisjon. OPPRETTINGSMODUS (JOG MODE) Trykk for å vise alternativer for å flytte ekstruder og byggeplattform langs X, Y og Z-aksen. or å oxy.
  • Página 252 DISPLAY (DISPLAY) – Trykk for å tilpasse kabinettets LED-er eller hovedmeny-hurtigtaster. Z-AKSE OFFSET (Z-AXIS OFFSET) – Brukes til å kalibrere byggeplatens høyde ved montering. LYDER (SOUNDS) – Trykk for å slå 3D40-lyder på/av. DEMO-MODUS (DEMO MODE) – Trykk for å slå butikk demo-modus på/av.
  • Página 253: Berøringsskjerm-Ikoner

    All manuals and user guides at all-guides.com gtaster. Brukes til tering. 40-lyder OM (ABOUT) Trykk for å se 3D40-informasjon slik som fastvare-versjon, bruksteller, printerstatus og MAC-adresse. DREMEL 3D40 IDEA BUILDER FIRMWARE VERSION: USAGE COUNTER: PRINTER STATUS: eller MAC: BACK HOME BERØRINGSSKJERM-IKONER...
  • Página 254: Forhåndsoppsett

    All manuals and user guides at all-guides.com FORHÅNDSOPPSETT Første gang du slår på Dremel 3D40 vil du bli bedt om å utføre et innledende oppsett av nettverk. SIKKERHE Fullfør denne prosessen for å få tilgang til varsler om DREMEL fastvareoppdateringer.
  • Página 255: Klargjøring For Bygging

    "Neste"-knappen (NEXT) på berøringsskjermen. BRUK KUN DREMEL FILAMENT. ADVARSEL Bruk av filament som ikke er autorisert av Dremel kan føre til skade på utstyr og eiendom. IKKE TREKK FILAMENT UT. Hvis ADVARSEL du gjør dette kan det oppstå...
  • Página 256 3. Install Trykk på “Neste” på berøringsskjermen. forsiktig eventuelt overflødig filament uten å berøre bygge 6. Hvis du endrer eksisterende filament, vil 3D40 den varme ekstrudertuppen. Fjern eventuelle rester automatisk renske eksisterende filament. om nødvendig fra ekstrudertuppen med nebbtang. 7. Når Filament-skjermen for mating vises, trykk på...
  • Página 257 HERDET GLASSPLATE KAN FORÅRSAKE PERSONSKADE. FØR HVER BYGGING MÅ DU ADVARSEL SØRGE FOR AT PLATTFORMEN ER DEKKET MED DREMEL-SPESIFISERT BYGGETAPE. BRUK AV FEIL BYGGETAPE KAN FØRE TIL SKADE PÅ UTSTYR OG DÅRLIG BYGGEKVALITET. FIG. 4 1. Hvis byggeplattform er installert fjernes den ved å...
  • Página 258 Byggeplattform og ingen gjenstander er til stede. Hvis du påfører Byggetape etter nivellering kan det påvirke hvor jevnt objektet ditt er. 2. Trykk på “Nivellering” (LEVEL) på 3D40- berøringsskjermen. 6. Trykk på "Verifiser" (VERIFY) for å sjekke om sengen er jevn. Dersom ytterligere justering er nødvendig, vil berøringsskjermen indikere...
  • Página 259: Bygging

    All manuals and user guides at all-guides.com KOBLE TIL USB-KABEL BYGGING 1. Sørg for at strømbryteren for 3D40 er i av-stilling. OVERHOLD ALLE 2. Koble den medfølgende USB-kabelen til 3D40 og ADVARSEL datamaskinen, figur 5. MEDFØLGENDE ADVARSLER OG 3. Åpne programvaren.
  • Página 260 Digilab 3D Slicer til lengden på filament på spolen indikert av lengden på måleren. Hvis 3D40 går tom for filament i løpet av et bygg, vil den pausere til flere filament er lagt til.
  • Página 261: Fjerne Objektet Ditt

    BYGG FRA DATAMASKIN 2. Ta byggeplattformen ut av byggeområdet mens objektet ditt fremdeles sitter fast på det. Dremel 3D40 er kompatibel med Digilab 3D Slicer. Følg 3. Skrell objektet ditt av byggeplattformen. Ved behov instruksjonene som kom med denne programvaren for kan du bruke objektfjerningsverktøyet forsiktig...
  • Página 262: Beste Praksiser

    Hold deg i nærheten av Dremel 3D40 under byggeprosessen. 6. Det er viktig at du tar vare på Dremel 3D40- emballasjen siden det vil gjøre det enklere å Verktøy for fjerning oppbevare eller transportere Dremel 3D40.
  • Página 263: Vedlikehold

    å nytt. e å miljø der fales ufttette at ikke 2. Din 3D40 vil kontrollere om du har den nyeste bjektet fastvaren installert, og be om du ønsker å kritisk oppdatere hvis det er nødvendig. gen for 3. Velg "Godta" (ACCEPT) for å laste ned og kalisert installere den nyeste fastvaren.
  • Página 264 RENGJØRE UTSIDEN Rengjør utsiden til 3D40 med en lofri klut. Fjern alle Dremel 3 synlige rester fra de ytre overflatene. For å unngå å skade din Dremel 3D40 må du ikke startet. bruke vann, kjemikalier eller andre rengjøringsmidler på 3D40-en.
  • Página 265: Vedlikehold Og Service

    Printer for langt fra den trådløse Reposisjonere 3D40 for å være nettverk. ruteren. nærmere ruteren. Koble til nettverket med Ethernet. 3D40 vil ikke koble til mitt Wifi- Printer for langt fra den trådløse Reposisjonere 3D40 for å være nettverk. ruteren. nærmere ruteren.
  • Página 266: Programvare Med Åpen Kildekode

    Du kan sende din forespørsel (i) innen tre (3) år fra datoen du mottok produktet som inkluderte programvaren som leveres in er relatert til forespørselen eller (ii) når det gjelder kode lisensiert under GPL-versjon 3, for så lenge Dremel tilbyr reservedeler eller kundestøtte for dette produktet.
  • Página 267: Dremel ® Begrenset Forbrukergaranti

    All manuals and user guides at all-guides.com DREMEL BEGRENSET ® FORBRUKERGARANTI Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til annen lovfestede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien. I tilfelle produktet ikke lever opp til denne skriftlige garantien må...
  • Página 268: Yleiset Varo-Ohjeet

    Säilytä joutilas 3D40 poissa lasten ja muiden tuuletuksen. rakenn kokemattomien henkilöiden ulottuvilta. d. Älä kurota Dremel 3D40:n sisälle käytön aikana. laitteis Kokemattomien käyttäjien käytössä seurauksena Dremel 3D40:n liikkuvien osien koskettaminen rakenn voi olla henkilövahinkoja.
  • Página 269: Sisällysluettelo

    Dremel 3D40 on tarkoitettu käytettäväksi 3D40-resurssit............271 etään, lämpötilassa 16–29 °C. Termisanasto .............272 minen, p. Älä liikuta tai töni Dremel 3D40:tä tai pursotinta 3D40-laitteeseen tutustuminen ......273 hinkoja tai käytön aikana. Esine ei välttämättä rakennu oikein. q. Älä muuta filamentin tai kelan väriä Johdanto ............275 l 3D40:n rakentamisen aikana.
  • Página 270: Käytetyt Symbolit

    Mitat: 20.25” x 16” x 15.9” (515 mm x 406 mm x tai tiedostoista, joiden tulostamiseen Dremel 3D40:llä 394 mm) sinulla on oikeus. Kun teet esineitä Dremel 3D40:llä, FILAMENTTI on sinun vastuullasi varmistaa, että et riko mitään kolmansien osapuolien immateriaalioikeuksia tai sovellettavia lakeja tai säännöksiä, kuten Yhdysvaltojen...
  • Página 271: 3D40-Resurssit

    All manuals and user guides at all-guides.com SÄHKÖVAATIMUKSET 3D40-RESURSSIT 3D40-tuloluokitus: 100–240 V, 47–60 Hz, 0,8 A–1,8 A Resurssi Kuvaus Sijainti KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Pikaopas Tarjoaa kuvitetun Pikaoppaan oppaan siihen, tulostettu Huonelämpötila: 16–29 °C (60 - 85° F) kuinka 3D40:n versio sijaitsee Tasainen työtila...
  • Página 272: Termisanasto

    Kosketusnäyttö Värinäyttö, jota käytetään varten. 7. Tasau kosketuksella. Sen avulla voit valvoa 8. Raken Pursottimen Pursottimen sivulla sijaitseva vipu, jota Dremel 3D40:tä ja esineitä sekä antaa 9. Koske vipu käytetään pursottimen ratasmoottorin komentoja suoraan Dremel 3D40:lle 10. Raken otteen löysäämiseen.
  • Página 273: 3D40-Laitteeseen Tutustuminen

    All manuals and user guides at all-guides.com joka on 3D40-LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN kanssa. olevat välin usalustan ntyvä ustaan, sineisiin tämiseen ämä stolta. remel uolella, ämiseen. ottimen 1. Kansi 15. Filamenttiohjainputki 2. Pursotin 16. Pursottimen vipu ämä 3. Z-akselin ohjainura 17. Filamenttiohjainpidike 4.
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Tervetuloa käytännöt Onneksi D avulla voit * Määrä **Älä s...
  • Página 275: Johdanto

    All manuals and user guides at all-guides.com JOHDANTO Tervetuloa Dremel 3D:n maailmaan. Tehtävämme on ohjata sinut 3D-rakennusprosessin läpi ja jakaa parhaat käytännöt, joilla voit herättää ideasi henkiin. 3D-rakentaminen on prosessi, johon kuuluu kokeilua ja sinnikkyyttä. Onneksi Dremelin asiantuntijat auttavat tekemään työstäsi helpompaa online-vinkkien ja -tuen avulla. Dremelin avulla voit rakentaa omat ideasi, rakentaa ne paremmin ja tehdä...
  • Página 276 1. Aseta laatikko pöydälle, leikkaa teipit auki ja avaa. 2. Poista ylätuki. Dremel 3D Ennen ma LAITTEIST 7. Poista alatuki. 3. Poista 3D40 ja aseta se pöydälle. 4. Avaa kansi ja poista ylätuki. Vinkki: Säilytä pakkaus myöhempää siirtoa ja säilytystä varten. 5. Nosta rakennuslevy nostamalla molemmilta puolilta.
  • Página 277: Kosketusnäyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com KOSKETUSNÄYTTÖ Dremel 3D40:n käyttäminen ilman tietokonetta on helppoa sisäisellä ohjelmistolla ja värikosketusnäytöllä. Ennen mallin rakentamista haluamme tutustuttaa sinut kosketusnäytön valikkorakenteeseen ja asetuksiin. NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D40 VAROITUS -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO, LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA.
  • Página 278 All manuals and user guides at all-guides.com TULOSTUSJONO (PRINT QUEUE) -VALIKKO RAKENNA (BUILD) – Näytä seuraavan rakentamisen tiedot napauttamalla tätä. POISTA (DELETE) – Poista seuraava rakentaminen jonosta napauttamalla tätä. TULOSTUSJONON MALLITIEDOT RAKENNA (BUILD) – Aloita rakennusprosessi napauttamalla tätä. POISTA (DELETE) – Poista mallitiedosto jonosta napauttamalla tätä.
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com LIKKO TYÖKALUT (TOOLS) Käytä seuraavia yksittäisiä tulostimen toimintoja ja asetuksia napauttamalla. osessi HUOLTO Siirry huoltovalikkoon ja katso asiakaspalvelutiedot napauttamalla. VERKKO (NETWORK) Siirry Verkko (Network) -valikkoon napauttamalla ja muodosta tai katkaise Wi-Fi-yhteys tai aseta välityspalvelin.
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com KALIBROI (CALIBRATE) Siirrä pursotin ja rakennusalusta nollasijaintiin napauttamalla. JOG-TILA (JOG MODE) Näytä asetukset pursottimen ja rakennusalustan liikuttamiseen X-, Y- ja Z-akselilla napauttamalla.
  • Página 281 NÄYTTÖ (DISPLAY) – Mukauta LED-valoja tai päävalikon pikanäppäimiä napauttamalla tätä. Z-AKSELIN POIKKEAMA (Z-AXIS OFFSET) – Käytetään rakennuslevyn korkeuden kalibrointiin kokoamisen aikana. ÄÄNET (SOUNDS) – Kytke 3D40:n äänet päälle tai pois päältä napauttamalla tätä. DEMOTILA (DEMO MODE) – Kytke myyntidemotila päälle tai pois päältä napauttamalla tätä.
  • Página 282: Kosketusnäytön Kuvakkeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Kun käynn sinua pyyd Tämän pr laiteohjelm vastaanot TIETOJA (ABOUT) 1. Suorit Näytä 3D40:n tiedot, kuten laiteohjelmiston (Yes), versio, käyttölaskuri, tulostimen tila ja MAC- ohittaa osoite, napauttamalla tätä. asetuk 2. Jos va autom...
  • Página 283: Alkuasetukset

    1. Suorita alkuasetukset loppuun napauttamalla Kyllä (Yes), kun alkuasetusnäyttö pyytää. Voit halutessasi ohittaa tämän prosessin ja määrittää verkon asetukset myöhemmin. 2. Jos valitset Kyllä (Yes), 3D40 muodostaa automaattisesti Ethernet-yhteyden tai etsii saatavilla olevat langattomat verkot. 3. Valitse langaton verkko kosketusnäytön avulla.
  • Página 284: Rakentamiseen Valmistautuminen

    ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN VAROITUS KÄRKEÄ DREMEL 3D40:N 2. Kun pursotin lakkaa liikkumasta, avaa 3D40:n KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON kansi, jotta pääset paremmin käsiksi pursottimeen. VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. Pursottimen 3. Jos filamentti on ladattu, leikkaa nykyinen filamentti kärjen koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen...
  • Página 285 Katso kuva 1. päävalikko tulee näkyviin ja pursotin kalibroidaan. Napauta kosketusnäytöltä Seuraava (Next). Poista ylimääräinen filamentti varovasti 6. Jos nykyinen filamentti vaihdetaan, 3D40 poistaa koskettamatta kuumaa pursottimen kärkeä. nykyisen filamentin automaattisesti. Poista tarvittaessa jäämät pursottimen kärjestä 7. Kun Syötä filamentti (Feed Filament) -näyttö tulee kärkipihdeillä.
  • Página 286 All manuals and user guides at all-guides.com RAKENNUSALUSTAN VALMISTELU KUVA 3 ÄLÄ PUDOTA VAROITUS RAKENNUSALUSTAA. TEMPEROITU LASILEVY VOI RIKKOUTUA JA KÄYTÖN AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN. VIILENTY KOSKETT NOSTA PAINA JÄLKEEN ÄLÄ POISTA KARKAISTUA HENKILÖV VAROITUS LASILEVYÄ MUOVIPIDIKKEESTÄ. TEMPEROIDUN LASILEVYN REUNAN On tärkeä KOSKETTAMINEN VOI AIHEUTTAA rakennust LOUKKAANTUMISEN.
  • Página 287 1. Varmista, että olet asettanut rakennusteipin rakennusalustalle ja ettei siinä ole esineitä. Rakennusteipin asettaminen tasaamisen jälkeen voi vaikuttaa esineen yhtenäisyyteen. 2. Napauta Tasaa (Level) 3D40:n kosketusnäytöltä. 6. Tarkista alustan taso napauttamalla Vahvista (Verify). Jos lisäsäätöjä vaaditaan, kosketusnäyttö osoittaa suunnan. Jos tasaus on oikein, pursotin siirtyy seuraavaan kohtaan ja tasausprosessi voidaan toistaa.
  • Página 288: Rakentaminen

    Katso kuva 5. JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT VINKK 3. Avaa ohjelmisto. DREMEL 3D40 -LAITETTA. Muussa tapauksessa aloitta 4. Kytke Dremel 3D40 päälle virtakytkimellä, jotta seurauksena voi olla tulipalo, laitteistovahinkoja, esinee voit synkronoida tietokoneesi Dremel 3D40:een. omaisuusvahinkoja tai henkilövahinkoja. Digilab...
  • Página 289 Pursottimen kärki alkaa lämmetä, missä voi lamenttia. kestää muutama minuutti. Kun oikea lämpötila on saavutettu, mallisi rakentaminen aloitetaan. se siirtyy 6. Kun esineen rakentaminen on valmis, 3D40 kohdistaa pursottimen ja rakennusalustan automaattisesti kalibrointisijaintiin ja jäähdyttää Dremel pursottimen kärjen. 7. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että...
  • Página 290: Esineen Poistaminen

    RAKENTAMINEN TIETOKONEELTA 3. Irrota esine rakennusalustalta. Käytä tarvittaessa esineen poistotyökalua kevyesti esineen Dremel 3D40 on yhteensopiva Dremel Digilab 3D irrottamiseksi rakennusalustasta (kuva 8). Jos Slicer -ohjelmiston kanssa. Voit rakentaa tietokoneeltasi haluat, irrota rakennusteippi rakennusalustalta noudattamalla ohjelmiston mukana toimitettuja ohjeita.
  • Página 291: Parhaat Käytännöt

    Dremel älkeen 3D40:n pursottaa kunnes materiaali on yhtenäistä nkoja. asennetun filamentin värin kanssa. 5. On tärkeää, että valvot Dremel 3D40:n esineiden rakentamisen alkua. Esineen rakentamisessa ISIA mahdolliset ongelmat ovat todennäköisesti alkuvaiheessa. Onneksi tämä on myös kätevin aika peruuttaa esine, puhdistaa rakennusalusta ja aloittaa esine alusta.
  • Página 292: Kunnossapito

    All manuals and user guides at all-guides.com KUNNOSSAPITO LAITEOHJELMISTON PÄIVITTÄMINEN VERKON KAUTTA PURSOTTIMEN TUKOSTEN AVAAMINEN Jos 3D40 on rekisteröity ja lisätty Dremel3D- Jos 3D40 profiiliisi, voit päivittää sen laiteohjelmiston suoraan laiteohjelm Käytä avaustyökalua pursottimen puhdistamiseen ja kosketusnäytöltä. Laiteohjelmiston päivittäminen. 1. Mene filamenttitukoksen avaamisen.
  • Página 293 2. Lisää 3D40-laiteohjelmistotiedosto tyhjälle, FAT32-alustetulle USB-asemalle. 3. Kytke 3D40 pois päältä virtakytkimellä. 4. Aseta USB-asema USB-A-porttiin. 5. Kytke 3D40 päälle. Sen pitäisi tunnistaa ja asentaa uusi laiteohjelmisto automaattisesti. 6. Sammuta 3D40, poista USB-asema ja suorita päivitys loppuun kytkemällä laite takaisin päälle.
  • Página 294: Kunnossapito Ja Huolto

    Peruuta esine, (jos sovell tyhjennä rakennusalusta, tasaa sähköpost rakennusalusta ja aloita esine alusta. Saatamme Dremel 3D40 kaatui ennen kuin Dremel 3D40 saattoi saada Sammuta virta, odota 30 sekuntia esineeni aloitettiin. ristiriitaisia komentoja. ja kytke virta takaisin päälle. Voit lähett...
  • Página 295: Avoimen Lähdekoodin Ohjelmisto

    Saatamme veloittaa nimellisen hinnan fyysisen median ja toimituksen kulujen kattamiseen. ekuntia Voit lähettää pyyntösi (i) kolmen (3) vuoden sisällä siitä, kun olet vastaanottanut tuotteen, joka sisältää pyyntösi kohteena olevan ohjelmiston, tai (ii) jos koodin lisenssi on GPL-versio 3, niin kauan kuin Dremel tarjoaa varaosia tai eriaalin asiakastukea tuotteelle.
  • Página 296: Kuluttajan Rajoitettu Dremel ® -Takuu

    Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. DREMELIN YHTEYSTIEDOT Lisätietoja Dremelin tuotevalikoimasta, tuesta ja hotlinesta on osoitteessa www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Alankomaat.
  • Página 297: Общие Указания По Безопасности

    причиной ухудшения качества создаваемой схлестнутые шнуры электропитания модели, повреждения оборудования или травм. повышают риск поражения электрическим e. Не оставляйте Dremel 3D40 без присмотра во током. время работы. Привлечение к работе с Dremel d. Старайтесь не пользоваться изделием во 3D40 персонала, который не ознакомлен с...
  • Página 298 помощью Dremel 3D40, может стать причиной получения травмы. Методич заболеваний или травм. x. Не вынимайте пластину из закаленного Обслужи k. Не используйте Dremel 3D40 для создания стекла из пластмассового держателя. Касание предметов, которые предназначаются для кромки пластины из закаленного стекла Техничес работы с применением электрических...
  • Página 299: Содержание

    или дизассемблирование Dremel 3D40 либо его программного обеспечения или программно- ® ти аппаратных средств, кроме случаев, разрешенных соответствующим законодательством. Применение Dremel 3D40 любым иным способом, не упомянутым в рекомендациях настоящей инструкции по эксплуатации/технике безопасности, осуществляется пользователем под свою собственную ответственность. Использование Dremel 3D40...
  • Página 300: Функциональное Описание «Предупре

    Программ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ обеспече- ния для Dremel 3D40 поставляется с бесплатным ПО слайсинга Dremel Digilab 3D Slicing для Windows и Mac OSX. подготовк Это приложение преобразует цифровые файлы файлов с трехмерными объектами в файлы, по которым печати может производиться печать.
  • Página 301: Ресурсы 3D40

    РЕСУРСЫ 3D40 СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Термин Значение Ресурс Описание Местонахождение Техноло- Плоская поверхность, используемая Краткое Предлагает Бумажная гическая в Dremel 3D40 для создания руководство иллюстрирован- версия краткого платформа предметов. пользователя ные пошаговые руководства 5 °F) инструкции о пользователя Зажим Зажим расположен перед...
  • Página 302 Цилиндрическая деталь, на Сенсорная Полноцветный дисплей с нитью которую наматывается нить в панель сенсорным управлением. целях хранения и непрерывного Позволяет следить за Dremel 3D40 использования. и создаваемыми предметами, .G3Drem/ Формат файла для печати, подавая при этом команды .G4Drem совместимый с Dremel 3D40.
  • Página 303: Знакомство С 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com й ЗНАКОМСТВО С 3D40 атого овых де я я ли 3d.com. el 3D40 и, 3D40, ьютера. ых сетей, ными йствами. дой из орый елю вую или и. дой из торый елю ед или...
  • Página 304 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 Добро по и поделит представл К счастью онлайн-по Кат * Колич ** Не х...
  • Página 305: Введение

    All manuals and user guides at all-guides.com ВВЕДЕНИЕ Добро пожаловать в мир Dremel Digilab 3D. Наша цель — показать, как работает процесс трехмерной печати, и поделиться имеющимся опытом, который поможет вам воплотить свои идеи в жизнь. Трехмерная печать представляет собой процесс, в котором нужна настойчивость и нельзя бояться экспериментировать.
  • Página 306 и без ком сенсорно ЭТОГО М ТРАВМАМ 7. Выньте нижний вкладыш. 3. Достаньте принтер 3D40 и поставьте его на стол. 4. Откройте крышку и выньте верхний вкладыш. Совет! Сохраните упаковку на случай необходимости транспортировки и хранения в будущем. 5. Поднимите технологическую пластину, подняв ее...
  • Página 307: Сенсорная Панель

    All manuals and user guides at all-guides.com СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ адыш. Благодаря встроенному программному обеспечению и сенсорной панели использовать Dremel 3D40 легко и без компьютера. Прежде чем приступить к созданию модели, ознакомьтесь со структурой меню и опций сенсорной панели. ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ DREMEL 3D40 ВЫПОЛНЯЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ ВСЕХ...
  • Página 308 All manuals and user guides at all-guides.com МЕНЮ PRINT QUEUE (ОЧЕРЕДЬ ПЕЧАТИ) BUILD (СОЗДАТЬ) — коснитесь, чтобы просмотреть информацию о следующей модели. DELETE (УДАЛИТЬ) — коснитесь, чтобы удалить следующую модель из очереди. ИНФОРМАЦИЯ О МОДЕЛИ В ОЧЕРЕДИ ПЕЧАТИ BUILD (СОЗДАТЬ) — коснитесь, чтобы начать...
  • Página 309 All manuals and user guides at all-guides.com ЧАТИ) ы TOOLS (ИНСТРУМЕНТЫ) ей Коснитесь, чтобы перейти к следующим отдельным функциям и настройкам бы принтера. и. ДИ ы бы SERVICE (СЕРВИС) Коснитесь, чтобы войти в сервисное меню и увидеть контактную информацию службы клиентской...
  • Página 310 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRATE (КАЛИБРОВКА) Коснитесь, чтобы передвинуть экструдер и технологическую платформу в нулевое положение. JOG MODE (ТОЛЧКОВЫЙ РЕЖИМ) Коснитесь, чтобы вывести на дисплей опции перемещения экструдера и технологической платформы по осям X, Y и Z.
  • Página 311 коснитесь, чтобы включить или выключить демонстрационный режим. FACTORY RESET (ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ Z-AXIS LANGUAGE DISPLAY OFFSET НАСТРОЙКАМ) — коснитесь, чтобы удалить всю информацию, сохраненную в 3D40, и восстановить заводские настройки. DEMO FACTORY SOUNDS MODE RESET CHECK FOR UPDATES (ПРОВЕРКА ОБНОВЛЕНИЙ) — коснитесь, чтобы...
  • Página 312: Пиктограммы Сенсорной Панели

    система п настройку у вас поя обновлен ABOUT (ОБ УСТРОЙСТВЕ) 1. Чтобы Коснитесь, чтобы увидеть информацию о косни 3D40, в т. ч. версию микропрограммного соотв обеспечения, счетчик использований, сейча статус принтера и MAC-адрес. к этом 2. Если устано DREMEL 3D40 IDEA BUILDER поиск...
  • Página 313: Первичная Настройка

    All manuals and user guides at all-guides.com ПЕРВИЧНАЯ НАСТРОЙКА Когда питание Dremel 3D40 включается первый раз, система предложит выполнить первоначальную настройку сети. После завершения этого процесса у вас появится доступ к уведомлениям об обновлениях прошивки. 1. Чтобы завершить первоначальную настройку, ю...
  • Página 314: Подготовка К Созданию Модели

    повреждению оборудования, материальному ущербу или травмам. 2. После того как экструдер остановится, откройте НЕ КАСАЙТЕСЬ ГОЛОВКИ крышку принтера 3D40 для облегчения доступа ЭКСТРУДЕРА ВО ВРЕМЯ к экструдеру. РАБОТЫ ИЛИ ДОЖДИТЕСЬ ЕЕ ОСТЫВАНИЯ ДО 3. Если имеющаяся нить загрузилась, обрежьте ее...
  • Página 315 калибровку экструдера. Аккуратно удалите Коснитесь Next (Далее) на сенсорном экране. излишек нити, не касаясь горячей головки 6. При смене нити принтер 3D40 автоматически экструдера. При необходимости осторожно выполняет продувку для очистки от старой нити. уберите остатки вокруг головки экструдера при...
  • Página 316 и выстави добиться экструдер ПЕРЕД КАЖДЫМ РАБОЧИМ технологи СЕАНСОМ СЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ выставить ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ПЛАТФОРМА БЫЛА ПОКРЫТА пузырьки ПЛЕНКОЙ, УКАЗАНННОЙ КОМПАНИЕЙ DREMEL. создании ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЙ 1. Убеди ПЛЕНКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ на пл РИС. 4 ОБОРУДОВАНИЯ И НИЗКОМУ КАЧЕСТВУ предм...
  • Página 317 следующую точку и процесс выставления по уровню может быть повторен. 3. Экструдер и платформа передвинутся на нужное место, выставив технологическую платформу по уровню. Принтер 3D40 проверяет в первую очередь выставление по уровню в точке заднего (упорного) центра платформы. Два регулятора под технологической платформой используются...
  • Página 318: Создание Модели

    ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ находится в выключенном положении. колич 2. Подсоедините прилагаемый в комплекте кабель DREMEL 3D40 ВЫПОЛНЯЙТЕ СОВЕ USB к принтеру 3D40 и компьютеру (рис. 5). ТРЕБОВАНИЯ ВСЕХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И нити д 3. Откройте программу. ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. требу...
  • Página 319 требуемой длины нити, отображаемое в Dremel жару, Digilab 3D Slicer, с фактической длиной нити, ому оставшейся на катушке. Если в процессе создания в принтере 3D40 закончится нить, он перейдет в режим паузы, пока не будет добавлена новая нить. ВНУТРИ 2. Убедитесь, что пленка нанесена, EL 3D40.
  • Página 320: Снятие Предмета

    ВО ВРЕМЯ СНЯТИЯ ПРЕДМЕТА СОЗДАНИЕ МОДЕЛИ С КОМПЬЮТЕРА СТАРАЙТЕСЬ НЕ ПОЦАРАПАТЬ ТЕХНОЛОГИЧЕСКУЮ ПЛАТФОРМУ. ЦАРАПИНЫ НА Dremel 3D40 совместим с Dremel Digilab 3D Slicer. ПЛАТФОРМЕ ВЕДУТ К НЕПРАВИЛЬНОМУ Для создания модели со своего компьютера СОЗДАНИЮ ПРЕДМЕТА. следуйте инструкциям, которые прилагаются к этим...
  • Página 321: Методические Рекомендации

    3. Следите, чтобы катушка была установлена ТАЮЩЕМ правильно и вращалась без помех. РИС. 8 ВАНИЯ 4. Если принтер Dremel 3D40 используется впервые или после замены нити, подождите, рудера пока выдавливаемый принтером материал не ти к сравняется по цвету с установленной нитью.
  • Página 322: Обслуживание

    установку последней версии микропрограммного обеспечения. ОСТОРОЖ ЭКСТРУД НОРМАЛЬ ЭКСТРУД DREMEL ДО ТЕМП Соприкос 4. После того как принтер 3D40 включится и во время вернется к Home Screen (Основной экран), травме. перепрошивка будет завершена. Небольши остатки с Если они понадоби Протрите...
  • Página 323 All manuals and user guides at all-guides.com О СЕТИ ПЕРЕПРОШИВКА МИКРОПРОГРАММЫ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ аш о Если принтер 3D40 не подключен к сети, рана. микропрограммное обеспечение может быть лните обновлено непосредственно с флеш-накопителя USB. ates 1. Откройте в браузере www.dremel3d.com/ support и...
  • Página 324: Техническое Обслуживание И Ремонт

    пластмассы на нависающих под разнесены слишком далеко используйте опоры. углом частях. или расположены под слишком крутым углом (< 45 градусов). 3D40 не обнаруживает сеть Wi-Fi. Принтер стоит слишком далеко от Перенесите 3D40 ближе к беспроводного маршрутизатора. маршрутизатору. Подключитесь к сети через...
  • Página 325: Программное Обеспечение С Открытым Исходным Кодом

    Racine, WI США 53408-1126 ской зволит В запросе необходимо указать: (i) название изделия Dremel; (ii) заводской номер (если есть); (iii) версию овки программного обеспечения (если есть); (iv) Ф. И. О.; (v) название компании (если есть) и (vi) обратный почтовый адрес и адрес электронной почты (если есть).
  • Página 326: Потребительская Ограниченная Гарантия Dremel

    законодательстве сбор и сдача на экологически чистую утилизацию отходов электроинструментов осуществляется раздельным способом. КАК СВЯЗАТЬСЯ С КОМПАНИЕЙ DREMEL Для получения дополнительной информации по ассортименту товаров Dremel, службе поддержки и технической поддержке по телефону посетите сайт www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Нидерланды...
  • Página 327: 通用安全警告

    却到至少 60°C(140°F)方可。 在操作期间或操作 a. 实施任何服务服务之前,请始终先拔出 Dremel 之后,只要喷头尚未冷却,接触喷头就可能导致人 3D40 电源插头。 如果不这样做,则可能造成人员受 员受伤。 伤及设备损坏。 c. 请在通风良好的区域安装 Dremel 3D40。请在 b. 您的 Dremel 3D40 只能送至 Dremel 授权的服务中 心修理,且只能使用 Dremel 替换配件。 这将确保 Dremel 3D40 周围至少留有 8 英寸的无障碍空 间。 Dremel 3D40 在打印期间会熔化塑料。Dremel Dremel 3D40 操作正确,安全无虞。 3D40 操作期间散发的塑料气味可能会刺激眼睛及 c. 只能使用 Dremel 核准的材料和组件。 使用 Dremel ®...
  • Página 328: 符号说明

    目录 ..............328 警告标志 提醒用户注意警告消息 喷头:单喷 符号说明 ..............328 喷头温度: 知识产权相关信息 ..........328 操作界面: 手册阅读标志 提醒用户阅读手册 功能说明及规格 ...........329 最大打印体 170mm) 3D40 资源 ............329 层厚:4 m 术语表 ..............330 本品为 A 类产品。在国内环境中,该 打印线材颜 3D40 直观图示 ............331 产品可能引发无线电干扰——用户在 内部存储: 简介 ..............333 此情况下可能需要采取适当措施。 外部存储: 全套装箱清单* ............333 触摸屏 ..............335 知识产权相关信息...
  • Página 329: 功能说明及规格

    X v10.9 或更高版本 (Mavericks) ® ® ® • Microsoft Windows 8.1 ® ® • Microsoft Windows 7 SP1 ® ® 系统最低要求 • CPU:64 位处理器(不支持 32 位) 3D40 资源 • 内存:3 GB RAM(推荐使用 4 GB 或更大) • 磁盘空间:安装需要约 2 GB 空闲磁盘空间 • 显卡:1,024 MB GDDR RAM 或更大Microsoft ® Direct3D 11 显卡或更高版本 资源 说明 路径 ® • 指针设备:三键鼠标 快速启动指南 给出如何开箱 《快速启动指南》 3D40 并开始打印...
  • Página 330: 术语表

    All manuals and user guides at all-guides.com 术语表 线盘支撑 Dremel 3D40 打印区内位于打印平台左 侧的塑料件,设计用于支撑打印线盘。 线盘旋盖 可拆卸式旋盖,可将打印线盘锁定至 术语 定义 线盘支撑。 打印平台 Dremel 3D40 用于打印模型的平面。 步进电机 用于驱动导轨和喷头齿轮组合的无刷 直流电机。 打印平台固 位于打印平台底座前部的夹子,用于确 定夹 保打印平台稳固。 .STL 文件 广泛应用于 3D 模型软件中的一种常 用数字文件格式。该文件由第三方 3D 打印贴纸 强化模型坚固性并帮助模型粘附到打印 软件创建,或从 dremel-pt.com.cn 下 平台表面的平台。 载得到。 打印体积 模型完成打印后占用的三维(3D)空 触摸屏 触摸激活式全彩显示屏。便于您监控 间。Dremel 3D40 规定了最大打印体 Dremel 3D40 及模型打印,同时还可直 积,这意味着除非缩小尺寸或拆分为...
  • Página 331: 3D40 直观图示

    All manuals and user guides at all-guides.com 3D40 直观图示 印平台左 印线盘。 锁定至 的无刷 一种常 三方 3D m.cn 下 您监控 时还可直 (无需使 忆卡。 网络技 进电机驱 动。 步进电机 移动。 步进电机 方移动。 1. 顶盖 15. 打印线材导引管 2. 喷头 16. 喷头调节杆 3. Z 轴导轨 17. 打印线材导引夹 4. 前门 18. 喷头入口 5. 抓手...
  • Página 332 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18 欢迎来到 的过程涉及 更加轻松。 *数量可 **请勿存...
  • Página 333: 全套装箱清单

    R EAD ALL OPERATING/SAFETY INSTRUCTIONS IN THE MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE WA RNING WARNING DREMEL 3D20 BEFORE SETUP AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS M AY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE, OR PERSONAL INJURY.
  • Página 334 All manuals and user guides at all-guides.com 拆封 6. 打开前门,移除中部内衬。 1. 将箱子放在桌子上,切断平台,打开箱子。 2. 移除顶部内衬。 通过随机软 在打印模型 7. 移除底部内衬。 3. 拿出 3D40,放到桌子上。 4. 揭开顶盖,移除顶部内衬。 提示:请保存包装材料,以便将来运输及存储使用。 5. 从两侧抬起打印平台。...
  • Página 335: 触摸屏

    All manuals and user guides at all-guides.com 触摸屏 通过随机软件和全彩触摸屏,可以很容易地使用 Dremel 3D40(无需使用计算机)。 在打印模型之前,我们希望您熟悉触摸屏菜单体系及选项。 使用 DREMEL 3D40 时,注意观察所有已知警告和安全说明。如果不这样做,则可能引发火灾,导致 设备损坏、财产损失或人员受伤。 打印 轻击选择一个 3D 模型,开始打印。 (若要详细了解打印指令,请参见第 346 页) 打印菜单 轻击“打印机(Printer)”,“USB闪存驱动器 (USB Flash Drive)”,或“打印队列(Print Queue)”,选择您想要文件的目标。 模型菜单 点击选择所需模型,或使用箭头滚动页面查找您 使用。 的模型。 文件详情 打印(BUILD)– 轻击开始打印。 删除(DELETE)– 轻击从打印机内存或 USB 闪 存驱动器中删除模型文件。 复制到打印机(COPY TO PRINTER)– 轻击从 USB 闪存驱动器复制模型文件到打印机内存。 打印状态 停止(STOP)– 轻击取消当前打印过程。 暂停/运行(PAUSE/PLAY)– 轻击暂停或继续当 前打印过程。暂停将允许您使用打印线材按钮。 更换打印线材(CHANGE FILAMENT)– 在当前...
  • Página 336 All manuals and user guides at all-guides.com 打印队列菜单 打印(BUILD)– 轻击查看下一个打印的详细信息。 删除(DELETE)– 轻击从队列删除下一个打印。 打印队列模型详情 打印(BUILD)– 轻击开始打印。 删除(DELETE)– 轻击从队列删除模型文件。 打印线材 轻击开始加热并启动线材载入/更换过程。 (若要详细了解打印线材载入/更换过程, 请参见第 342 页) 调平(LEVEL) 轻击开始打印平台调平过程。(若要详细了解打印 平台调平过程,请参见第 345 页)...
  • Página 337 All manuals and user guides at all-guides.com 细信息。 工具(TOOLS) 个打印。 轻击访问下列各项打印机功能及设置。 文件。 服务(SERVICE) 轻击进入“服务(Service)”菜单,查看客服联系 信息。 网络(NETWORK) 轻击进入“网络(Network)”菜单,连接或断开 WiFi,设置代理。 连接 WIFI(CONNECT WIFI)– 轻击连接到 WiFi。 断开 WIFI 连接(DISCONNECT WIFI)– 轻击 关闭 WiFi。 设置代理(SET PROXY)– 轻击设置手动代理。 了解打印...
  • Página 338 All manuals and user guides at all-guides.com 校准 轻击将喷头和打印平台移动到零点位置。 JOG 模式 轻击显示选项,将喷头和打印平台沿 X、Y、Z 轴 移动。...
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com 设置 语言(LANGUAGE)– 轻击选择更改菜单语言。 显示(DISPLAY)– 轻击自定义LED 亮度 或主菜 单快捷键。 Z 轴偏移量(Z-AXIS OFFSET)– 用在装配期间 校准打印平台高度。 声音(SOUNDS)– 轻击打开/关闭 3D40 的声 音。 演示模式(DEMO MODE)– 轻击打开/关闭零售 演示模式。 Z-AXIS LANGUAGE DISPLAY 出厂复位(FACTORY RESET)– 轻击删除存储 OFFSET 在 3D40 上的所有信息,返回到出厂默认设置。 检查更新(CHECK FOR UPDATES)– 已连接到 DEMO FACTORY SOUNDS WiFi 或以太网时,轻击检查新固件版本。 MODE RESET CHECK FOR UPDATES BACK HOME 预热...
  • Página 340: 触摸屏图标

    All manuals and user guides at all-guides.com Dremel 3D 置。完成此 1. 为了完 轻击“是 后再设 2. 如果选 关于 或搜索 轻击查看诸如固件版本、使用计数、打印机状态和 MAC 地址等 3D40 信息。 DREMEL 3D40 IDEA BUILDER FIRMWARE VERSION: USAGE COUNTER: PRINTER STATUS: MAC: BACK HOME 3. 使用触 线网络 接受( 触摸屏图标 表示有错误,比如打印线材耗尽或前门未关闭。 4. 输入无...
  • Página 341: 初始设置

    All manuals and user guides at all-guides.com 初始设置 Dremel 3D40 首次开机时,将会提示进行网络初始设 置。完成此步骤后,您可以接收固件更新通知。 1. 为了完成初始设置,请在初始设置屏幕上出现提示时 轻击“是(Yes)”。如果拒绝此项设置,您也可以稍 后再设置网络。 2. 如果选择“是(Yes)”,3D40 将会自动连接到以太网 或搜索可用的无线网络。 机状态和 3. 使用触摸屏,选择无线网络。使用箭头滚动可用的无 线网络列表。当您的无线网络名称高亮显示时,点击“ 接受(Accept)”。 4. 输入无线网络密码,轻击“接受(Accept)”。...
  • Página 342: 准备打印

    All manuals and user guides at all-guides.com 准备打印 使用 DREMEL 3D40 时,注意观察 所有已知警告和安全说明。如果不这 图2 样做,则可能引发火灾,导致设备损坏、财产损失或人员受 伤。 操作期间,请勿触摸喷头,直至其冷 却到至少 60°C(140°F)方可。在操 作期间或操作之后,只要喷头尚未冷却,接触喷头就可能导 2. 喷头停止运转后,打开 3D40 顶盖,以便更好地装 致人员受伤。 配喷头。 3. 如果是装入已有打印线材,请在喷头入口附近切断已 有线材,并轻击触摸屏上的“下一步(Next)”按钮。 只能使用 DREMEL 打印线材。使用 未经 Dremel 授权的打印线材可能导 致设备损坏及财产损失。 请勿拔出打印线材。这样做可能损坏 喷头。 载入/更换打印线材 1. 轻击触摸屏上的“打印线材(Filament)”按钮,开始 线材载入/更换过程。喷头将会移至打印区右前角,喷...
  • Página 343 All manuals and user guides at all-guides.com 导引管 打印线材 打印线材导引夹 喷头入口 图2 更好地装 附近切断已 )”按钮。 有线盘 9. 当喷头出现新的打印线材时,在触摸屏上轻击“完成 5. 将新线材的线头牵至导引管,将线盘置于线盘支撑 (Done)”,完成线材载入过程,返回主菜单,校准 上,对齐锁舌并沿顺时针方向旋转,更换线盘旋盖, 喷头。仔细清除多余的打印线材,切勿接触高温喷 如图 1 所示。 头。必要时使用尖嘴钳仔细清除喷头的打印线材。 在触摸屏上轻击“下一步(Next)”。 6. 如果是更换现有打印线材,3D40 将会自动清除已 有线材。 7. 出现线材进料(Feed Filament)屏幕时,在触摸屏 上轻击“下一步(Next)”,将线材从导引管牵至喷头 入口,直到喷头能自行进料,如图 2 所示。 清除残渣时请格外小心,以免损坏喷 头。如果喷头损坏,DREMEL 3D40 将不能正常工作,此时需更换喷头。 10. 关闭 3D40 顶盖和前门。 8. 打印线材将会拽入喷头,然后开始从高温喷头涌出。 注意:Dremel 3D40 出厂前已通过打印模型测试。制 作这些测试模型可能使用了与当前线材颜色不同的其 他线材。因此,喷头中可能会残余少量线材。...
  • Página 344 图3 请勿摔落打印平台。钢化玻璃板可能 断裂并造成人员受伤。 方可。在操 头就可能导 请勿从塑料支撑上移除钢化玻璃板。 抬起 接触钢化玻璃板把手可能导致人员受 每当更换打 按下 伤。 平台,以确 保排空打印 平台或未排 每次打印之前,请确保打印平台已涂 1. 确保已 覆 DREMEL 规定的打印平台。使用 调平后 不合适的打印平台可能导致设备损坏以及打印模型质量低 2. 在 3D 劣。 1. 如果打印平台已安装,捏开位于打印平台前部的固 定夹,并从底座上抬起打印平台,将其移除,如图 3 所示。 2. 从打印平台上移除粘附衬垫,然后将打印平台覆盖 至打印平台。为了实现最佳效果,首先在打印平台中 心涂覆打印平台,然后向外展平并排空所有气泡,如 图4 图 4 所示。 3. 使用打印平台固定夹来安装打印平台。 3. 喷头和 台。3D 况。打...
  • Página 345 All manuals and user guides at all-guides.com 调平打印平台 DREMEL 3D40 操作期间,请勿触摸 喷头,直至其冷却到 60°C(140°F) 方可。在操作期间或操作之后,只要喷头尚未冷却,接触喷 头就可能导致人员受伤。 每当更换打印平台或重新安装打印平台时,都应调平打印 平台,以确保打印平台与喷头间隔均匀,这非常重要。确 保排空打印平台与打印平台之间的所有气泡。未调平打印 平台或未排空气泡可能导致模型无法正常打印。 5. 如果打印平台过低,则向左旋转调节旋钮,直到听到“ 1. 确保已在打印平台上放置了打印平台,且没有模型。 哔”的一声,触摸屏指示准备验证平台是否水平。 调平后贴好打印平台可能会影响模型的坚固性。 2. 在 3D40 触摸屏上轻击“调平(Level)”。 6. 轻击“验证(Verify)”检查平台是否水平。如需进一步 调节,触摸屏将会指示方向;如果调平正确无误,喷 3. 喷头和打印平台将移动到位,以便调平打印平 头将移动到下一点,然后可以重复调平过程。 台。3D40 首先将在打印平台后部中央检查调平情 况。打印平台下方有两个旋钮,用于调高/调低打印平 台的左侧和右侧。喷头配有传感器,可以检测平台是 否水平,无需额外的工具。 4. 触摸屏将会显示打印平台是否过高或过低。如果打印 平台过高,则向右旋转调节适当的旋钮,直到听到“...
  • Página 346 All manuals and user guides at all-guides.com 打印 连接 USB 线缆 1. 确保 3D40 电源开关拨至关闭位置。 1. 确保已 2. 将随附 USB 线缆连接到 3D40 和计算机,如图 5 使用 DREMEL 3D40 时,注意观察 提示: 所示。 所有已知警告和安全说明。如果不这 件显示 3. 打开软件。 样做,则可能引发火灾,导致设备损坏、财产损失或人员受 材长度 伤。 4. 使用电源开关打开 Dremel 3D40,将计算机同步到 模型打 Dremel 3D40。 停,直 2. 确保打 连接以太网 操作期间请勿触及 DREMEL 3D40 内部。操作期间接触...
  • Página 347 All manuals and user guides at all-guides.com 打印之前 4. 在模型详情页面中轻击“打印(Build)”开始打印。 1. 确保已载入足够数量的打印线材(参见第 342 页)。 注意观察 提示:打印前,您可以对 Dremel Digilab 3D 切片软 。如果不这 件显示的所需线材长度与长度测量仪指示的线盘上线 失或人员受 材长度进行比较,以确定当前打印线材是否足以完成 模型打印。打印期间,如果 3D40 线材耗尽,将会暂 停,直到添加更多线材。 2. 确保打印平台已贴好,平台调平,模型干净。 L 3D40 从打印机内存实施打印 el 3D40 员受伤。 1. 在主菜单上轻击“打印(Build)”。 制作这些 5. 3D40 将首先对齐喷头和打印平台至其零点位置,然 他线材。因 后调平传感器会轻触打印平台完成对齐。喷头将开始 的首个模型 加热,这可能需要花费几分钟。一旦达到适当温度, 为您当前使 就将开始打印模型。 6. 一旦模型打印完毕,3D40 将自动对齐喷头和打印平...
  • Página 348: 移除模型

    All manuals and user guides at all-guides.com 移除模型 从 USB 闪存驱动器实施打印 1. 在主菜单上轻击“打印(Build)”。 使用尖嘴钳 从打印平台上移除模型 DREMEL 3D40 操作期间,请勿触摸 喷头,直至其冷却到至少 60°C(140°F)方可。在操作期间或操作之后,只要喷头尚 未冷却,接触喷头就可能导致人员受伤。. 使用个人防护装备。请使用诸如耐高 温手套和安全防护眼镜等防护装备, 以免人员受伤。 2. 轻击 USB 图标访问 USB 闪存驱动器的内容。 使用手动工具从打印平台上移除模型 时,请注意您的身体位置。从打印平 台上移除模型时,突发性工具打滑和身体位置不当可能导致 人员受伤。 请勿摔落打印平台。钢化玻璃板可能 断裂并造成人员受伤。 移除模型时请勿扭曲或弯曲打印平 3. 遵照“从打印机内存实施打印”步骤 3-7,从 USB 闪存 台。钢化玻璃板可能脱离塑料支撑, 驱动器实施打印。 导致人员受伤。 移除模型时,请勿刮花打印平台。打 印平台中的划痕将会导致模型创建错...
  • Página 349: 最佳实践

    All manuals and user guides at all-guides.com 最佳实践 去除支撑(如有必要) 使用尖嘴钳取出模型内部或难以够到的支撑。 1. 始终使用打印平台。 2. 确保每次打印模型前打印平台都是水平的。 3. 确保线盘安装正确无误,并可自由旋转。 ,请勿触摸 图8 4. 首次使用 Dremel 3D40 时或更换打印线材之后,应 使 Dremel 3D40 挤出线材,直到挤出物质与装入线 只要喷头尚 材颜色一致。 5. 您应该能看到 Dremel 3D40 开始打印模型,这非常 重要。在开始阶段,模型打印过程中很有可能会遇到 阻碍。但好在此时也是取下模型、清理打印平台并重 用诸如耐高 新开始打印模型的最佳时机。打印过程期间,请待在 防护装备, Dremel 3D40 附近。 6. 千万要保留 Dremel 3D40 的包装,以方便后续再次 打包和运输。 7. 确保将打印线盘存放在干燥温和的环境中。建议使用 上移除模型 之前勿将打印线盘从密封包装中取出。 。从打印平 8. 小心使用模型移除工具,以免损坏打印平台或模型。...
  • Página 350 1. 在网页 使用通针清理喷头,疏通逐渐累积起来的打印线材。 新(Check for Updates)”。 最新的 1. 等待喷头加热升温,将通针插入喷头入口(顶部)。 2. 将 3D 2. 将堵塞的残渣推下去,并从喷头挤出。 USB 闪 3. 使用 O 4. 将 US 5. 打开 3 6. 关闭 3 图9 成更新 使用无绒布 线材都清理 为了避免损 化学品或其 2. 3D40 将检查是否已安装最新的固件,并询问您是否 将不能正常 想要更新(如果需要的话)。 3. 选择“接受(Accept)”下载并安装最新固件。 方可。在操 头就可能导 使用小尖嘴 如果残渣堵 使用柔软无 剂。 4. 3D40 启动并返回到主屏幕(Home Screen)时,固 件更新完成。...
  • Página 351 1. 在网页浏览器上访问 www.dremel-pt.com.cn,下载 最新的 3D40 固件文件。 2. 将 3D40 固件文件添加至已清空、FAT32 格式化的 USB 闪存驱动器内。 3. 使用 ON/OFF 开关关闭 3D40。 4. 将 USB 闪存驱动器插入 USB 端口 A。 5. 打开 3D40,机器应自动检测并安装新固件。 6. 关闭 3D40,移除 USB 闪存驱动器,再次开机,完 成更新。 清洁外壳 使用无绒布清洁 3D40 外壳。将外表面上任何可见打印 线材都清理干净。 为了避免损坏 Dremel 3D40,请勿在 3D40 上使用水、 化学品或其他清洁剂。 清洁喷头 清除残渣时请格外小心,以免损坏喷 头。如果喷头损坏,DREMEL 3D40 问您是否 将不能正常工作,此时需更换喷头。 。 DREMEL 3D40 操作期间,请勿触摸 喷头,直至其冷却到 60°C(140°F) 方可。在操作期间或操作之后,只要喷头尚未冷却,接触喷 头就可能导致人员受伤。 使用小尖嘴钳,从喷头拉出任何塑料打印线材。 如果残渣堵死了,则可能需要加热喷头。 清洁触摸屏 使用柔软无绒布擦拭触摸屏。请勿在触摸屏上喷洒清洁 剂。 )时,固...
  • Página 352: 维护及服务

    All manuals and user guides at all-guides.com 维护及服务 问题 原因 改正措施 本 Dreme 本产品含有 喷头打印偏离中心。 Dremel 3D40 已遗失喷头的精确位 把喷头送回原始位置,将会重新校准 证)、GN 置轨迹,无法正确打印。 Dremel 3D40。取下模型,清理干净 证。您可以 打印平台,将喷头送回原始位置,重 新开始打印模型。 Dremel Attn(收件 PLA 不能正确挤出或粘附至打印 其原因可能是打印平台未调平,与喷 调平打印平台将会对齐喷头,确保模 P.O Box 0 平台。 头间距不一致。 型质量更佳。取下模型,清理干净 Racine, W 打印平台,调平打印平台,重新开始 打印模型。 申请应包括 模型开始打印之前,Dremel 3D40 Dremel 3D40 可能接收到相互矛盾 关闭电源开关,等待 30 秒,然后打 名、(v) 您...
  • Página 353: 开源软件

    All manuals and user guides at all-guides.com 开源软件 本 Dremel 产品中使用的开源软件 本产品含有权利持有人授权的软件组件,授权范围包括任何版本的 GNU GPL(General Public License,通用公共许可 重新校准 证)、GNU LGPL(Lesser General Public License,宽通用公共许可证)或要求源代码可用的任何其他开源软件许可 清理干净 证。您可以通过发送书面申请,接收到对应源代码机器可读的完整副本: 位置,重 Dremel Attn(收件人): Open Source Software Officer(开源软件办公室负责人) ,确保模 P.O Box 081126 理干净 Racine, WI USA 53408-1126 重新开始 申请应包括以下内容:(i) Dremel 产品的名称、(ii) 序列号(如果适用)、(iii) 软件版本(如果适用)、(iv) 您的姓 ,然后打 名、(v) 您的公司名称(如果适用)、以及(vi) 您的回邮和电子邮件地址(如果可用)。 我们可能会向您象征性地收取一些费用,用于支付物理媒体和发行成本。 3D 文件 将支撑物 (i) 从您接收到产品(包含作为您申请主题的软件)之日起三 (3) 年内,或是 (ii) 代码由 GPL 版本 3 授权的情况,只要 Dremel 为该产品提供零备件或客户支持,您都可以发送申请。 高度和位 关于进一步使用开源软件的免责声明: 印。 对于本设备中包含的开源软件程序,如果这些程序的使用方式并非 DREMEL 预期的执行方式,那么 DREMEL 概不负 责。下列许可证定义了责任担保(如果有的话)来自开源软件作者或许可方。我们特此声明,对于改动任何开源软件程 序或产品配置导致的缺陷,DREMEL 概不负责。如果开源软件侵犯了第三方知识产权,您无权向 DREMEL 索赔。技 术支持(如果有的话)将只会提供给未更改的软件。 出”。...
  • Página 354: Dremel ® 客户有限保修说明

    All manuals and user guides at all-guides.com DREMEL 客户有限保修说明 ® 本 DREMEL 产品质保遵循法定/国家具体规范;正常磨 损、过载或操作不当造成的损失均不在质保范围之内。 如果产品不符合该质保说明书,请采取以下措施: 1. 请勿将产品退回购买地。 2. 请通过 www.dremel-pt.com.cn 联系客服,了解更 多用法说明。 处置 本机器、配件与包装应归类为环保可回收物品。 仅限 EC 认证国家 请勿将电动工具与家用垃圾一起处理! 根据有关“报废电子电气设备指令(Waste Electrical and Electronic Equipment)”的欧 洲准则 2012/19/EC 及其在国家法律层面的 实施,不再有用的电动工具必须以环保方式单独回收和 处置。 联系 DREMEL 若要了解有关 Dremel 产品系列、支持与热线的更多信 息,请访问 www.dremel-pt.com.cn。 博世电动工具(中国)有限公司 中国浙江省杭州市滨江区滨康路567号 邮政编 码:310052...
  • Página 355: General Safety Warnings

    Keep work area clean and well lit. Cluttered or surrounding objects prevents proper ventilation. dark areas invite accidents. d. Do not reach inside the Dremel 3D40 while it is e. Do not operate Dremel 3D40 in the presence of in operation. Contact with Dremel 3D40 moving flammable liquids, gases or dust.
  • Página 356: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS p. Do not move or bump Dremel 3D40 or the extruder during operation. The object may build incorrectly. General safety warnings ........355 Symbo q. Do not change colour of filament or spool Table of contents..........356...
  • Página 357: Used Symbols

    Windows 7 SP1 ® ® law. If you use the Dremel 3D40 in any way other than MINIMUM SYSTEM SPECIFICATIONS as recommended and described in these Operating/ Safety Instructions, you do so at your own risk. Using the Dremel 3D40 to make objects that infringe any •...
  • Página 358: 3D40 Resources

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL REQUIREMENTS 3D40 RESOURCES 3D40 input rating: 100-240V, 47-60Hz, 0.8A-1.8A Term Resource Description Location OPERATING ENVIRONMENT Build Platf Quick Start Provides Printed version of Guide illustrated walk the Quick Start Room Temperature: 16-29° C (60 - 85° F)
  • Página 359: Glossary Of Terms

    Term Definition tip and the build platform. Leveling A sensor that detects the height of the Build Platform The flat surface used by your Dremel ersion of Sensor build platform and assists in proper 3D40 to build objects. Start leveling.
  • Página 360: Getting To Know Your 3D40

    All manuals and user guides at all-guides.com GETTING TO KNOW YOUR 3D40 1. Lid 15. Filament Guide Tube 2. Extruder 16. Extruder Lever 3. Z-Axis Guide rail 17. Filament Guide Clip 4. Door 18. Extruder Intake 5. Gripping Handles 19. Extruder Fan 6.
  • Página 361 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18...
  • Página 362: Introduction

    INTRODUCTION 1. Place Welcome to the world of Dremel 3D. Our mission is to mentor you through the 3D building process and share best 2. Remo practices for bringing your ideas to life. 3D building is a process that will involve experimentation and persistence.
  • Página 363 2. Remove top insert. istence. , you can 7. Remove bottom insert. 3. Remove 3D40 and place on table. TRUCTIONS 4. Open lid and remove top insert. Tip: Keep packaging for future transportation and storage. 5. Raise build plate by lifting from both sides.
  • Página 364: Touch Screen

    All manuals and user guides at all-guides.com TOUCH SCREEN Using your Dremel 3D40 without a computer is easy with the onboard software and full colour touch screen. Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options.
  • Página 365 All manuals and user guides at all-guides.com PRINT QUEUE MENU BUILD – Tap to view details of next build. DELETE – Tap to remove next build from queue. PRINT QUEUE MODEL DETAILS BUILD – Tap to begin build process. DELETE – Tap to remove model file from queue. ueue to FILAMENT Tap to begin heating and start filament load/...
  • Página 366 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS Tap to access the following individual printer functions and settings. SERVICE Tap to enter service menu to see customer service contact information. NETWORK Tap to enter Network menu to connect or disconnect WiFi and Set Proxy. CONNECT WIFI –...
  • Página 367 All manuals and user guides at all-guides.com nter CALIBRATE Tap to move extruder and build platform to zero position. JOG MODE Tap to display options to move extruder and build platform along the X, Y, and Z-axis.
  • Página 368 DISPLAY – Tap to customize cabinet LEDs or main menu hotkeys. Z-AXIS OFFSET – Used to calibrate build plate height during assembly. SOUNDS – Tap to turn 3D40 sounds On/Off. DEMO MODE – Tap to turn retail demo mode On/Off. FACTORY RESET – Tap to remove all...
  • Página 369: Touch Screen Icons

    All manuals and user guides at all-guides.com Ds or d plate ABOUT /Off. Tap to see 3D40 information such as firmware mode version, usage counter, printer status, and MAC address. DREMEL 3D40 IDEA BUILDER FIRMWARE VERSION: USAGE COUNTER: o Wifi or...
  • Página 370: Initial Setup

    All manuals and user guides at all-guides.com INITIAL SETUP The first time you power on your Dremel 3D40 you will be prompted to perform an initial setup of network. INSTRUCT Completing this process will give you access to Failure to notifications of firmware updates.
  • Página 371: Getting Ready To Build

    DO NOT TOUCH THE EXTRUDER WARNING TIP DURING OPERATION OR 2. After extruder stops moving, open the 3D40 Lid for UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C better access to extruder. (140°F). Contact with the extruder tip during or after 3.
  • Página 372 8. Filament will be drawn into the extruder and begin AND WILL REQUIRE REPLACEMENT. to exit from the hot extruder tip. NOTE: Your Dremel 3D40 was tested by building 10. Close 3D40 lid and door. objects before leaving the factory. These test objects may have been made with a different filament color than you are using.
  • Página 373 EDGE MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. BEFORE EVERY BUILD MAKE WARNING SURE THAT THE BUILD PLATFORM IS COVERED WITH DREMEL SPECIFIED BUILD TAPE. USE OF IMPROPER BUILD TAPE MAY RESULT IN EQUIPMENT DAMAGE AND POOR OBJECT BUILD QUALITY. 1. If build platform is installed, remove by pinching the FIG.
  • Página 374 3. The extruder and build platform will move into position to level the build platform. 3D40 will first FIG. 6 check level at the back center of the build platform.
  • Página 375: Building

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTING USB CABLE BUILDING 1. Ensure 3D40 power switch is in the off position. OBSERVE ALL PROVIDED 2. Connect the included USB cable to your 3D40 and WARNING computer, figure 5. WARNINGS AND SAFETY 3.
  • Página 376 Dremel Digilab 3D Slicer to the length of filament on spool indicated by the length gauge. If 3D40 runs out of filament during a build, it will pause until more filament is added. 2. Ensure build tape is applied, build platform is level and clear of objects.
  • Página 377: Will Result In Improper Object Creation

    BUILD FROM COMPUTER 2. With the object still attached, remove build platform from the build area. Dremel 3D40 is compatible with Dremel Digilab 3D 3. Peel your object from the build platform. If needed, Slicer. Follow the instructions that came with this gently use the object removal tool to remove object software to complete a Build from your computer.
  • Página 378: Best Practices

    3. Ensure spool is installed properly and can rotate unclog bu freely. 1. Wait f FIG. 8 4. When using your Dremel 3D40 for the first time into th or after changing filament, allow Dremel 3D40 to 2. Clogg extrude until material is consistent with the installed extrud filament color.
  • Página 379: Maintenance

    40 during packaging your e filament amaging 2. Your 3D40 will check to see if it has the latest firmware installed and ask if you would like to ur object update if one is needed. he best 3. Choose accept to download and install the latest re that firmware.
  • Página 380 All manuals and user guides at all-guides.com UPDATING FIRMWARE MANUALLY If your 3D40 is not connected to a network, you can update firmware directly from a USB Flashdrive. 1. On your web browser go to www.dremel3d.com/ Extruder support and download the latest 3D40 firmware file.
  • Página 381: Maintenance And Service

    MAINTENANCE AND SERVICE Problem Cause Corrective Action Extruder head building off center. Dremel 3D40 has lost track of the Sending the extruder head to the extruder head’s exact location and home position will recalibrate the is failing to build. Dremel 3D40. Cancel your object,...
  • Página 382: Open Source Software

    You may send your request (i) within three (3) years of the date you received the product that included the software If you hav which is subject of your request or (ii) in the case of code licensed under the GPL version 3 for as long as Dremel should be offers spare parts or customer support for that product.
  • Página 383: Warranty

    • Dremel Non-Rotary Tools: 2 years All Bosch power tools, garden tools, rotary tools, 3D • Dremel 3D Printers: used solely for DIY / domestic printing systems, pneumatic tools and measuring tools purposes: 1 year mailing are carefully checked, tested and are subject to the •...
  • Página 384 / professional use of Green Tools or immediate corrective action measures to prevent Dremel 3D printers); reoccurring warranty failures. It is therefore critical that • as a result of changes which occur in the condition...
  • Página 385 CONTACT DREMEL avoid For more information on the Dremel product range, support and hotline, go to www.dremel.com. n from ROBERT BOSCH AUSTRALIA r this 1555 CENTRE RD...
  • Página 386 .‫شخصية‬ ‫ إلعداد كائنات مصممة لالستخدام مع‬Dremel 3D40 ‫ال تستخدم‬ ‫ مع المنفذ المؤرض بشكل صحيح. ال‬Dremel 3D40 ‫استخدم دائ م ً ا‬ PLA ‫المكونات الكهربائية أو هياكل المكونات الكهربائية. بالستيك‬ ‫. التأريض غير الصحيح والقوابس‬Dremel 3D40 ‫تقم بتعديل قابس‬...
  • Página 387 ‫الصيانة‬ 388............‫الرموز المستخدمة‬ 388........‫معلومات تتعلق بالملكية الفكرية‬ ‫ قبل أداء أي‬Dremel 3D40 ‫قم دائ م ً ا بفصل التيار الكهربي عن‬ 388...........‫الوصف الوظيفى والمواصفات‬ ‫إجراء من إجراءات الصيانة. قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى‬ .‫حدوث إصابة شخصية وإتالف األجهزة‬...
  • Página 388 ‫اإلذن. وفي الحاالت التي ال يمكن الحصول فيها على إذن، يتعين عليك عدم‬ ‫طباعة تلك الكائنات باألبعاد الثالثية، أو يمكنك القيام بذلك مع تحمل المسؤولية‬ Dremel ‫3 مجاني‬D Slicer ‫ مزو د ً ا ببرنامج‬Dremel 3D40 ‫ي ُطرح‬ ‫ أو‬Dremel 3D40 ‫كاملة. ال يمكنك تعديل، أو تغيير تصميم، أو تفكيك‬...
  • Página 389 ‫بيئة التشغيل‬ ‫نسخة مطبوعة من دليل‬ ‫يوفر خطوات موضحة‬ ‫دليل التشغيل‬ ‫التشغيل السريع موجودة‬ 3D40 ‫لكيفية فك تغليف‬ ‫السريع‬ (‫درجة حرارة الغرفة: 92-61 درجة مئوية )06 - 58 درجة فهرنهايت‬ ‫داخل كرتونة المكون‬ ‫والبدء في إخراجه من‬ ‫منطقة عمل مستوية‬...
  • Página 390 ‫شاشة اللمس‬ ‫مراقبة مستوى سير عملية إعداد الكائنات الخاصة بك‬ ‫ واألغراض مع توفير األوامر‬Dremel 3D40 .‫مع الحفاظ على استقرار بيئة التكوين‬ ‫ الخاصة بك بدون‬Dremel 3D40‫مباشر ة ً لـ‬ ‫تقنية شبكات سلكية خاصة بالمنطقة المحلية تسمح‬ ‫منفذ اإليثرنت‬ .‫استخدام الكمبيوتر‬...
  • Página 391 All manuals and user guides at all-guides.com ‫3 الخاص بك‬D40 ‫التعرف على‬ ‫أنبوب توجيه السلك‬ ‫غطاء‬ ‫ذراع أداة البثق‬ ‫أداة البثق‬ ‫مشبك توجيه السلك‬ ‫ اإلرشادي‬Z ‫قضيب المحور‬ ‫فتحة أداة البثق‬ ‫باب‬ ‫مروحة أداة البثق‬ ‫مقابض لإلمساك‬ ‫كابل الشريط‬ USB A ‫منفذ‬ ‫أقراص...
  • Página 392 All manuals and user guides at all-guides.com 17 18...
  • Página 393 ‫مقدمة‬ ‫3 عملية‬D ‫3 ومشاركة أفضل الممارسات لجعل أفكارك تنبذ بالحياة. ي ُعد إنشاء‬D ‫. تتمثل مهمتنا في تعليمك خالل عملية إنشاء‬Dremel 3D ‫مرح ب ًا بك في عالم‬ ‫، يمكنك‬Dremel ‫ موجودون هنا لجعل مهمتك أسهل بفضل النصائح والدعم على اإلنترنت. مع‬Dremel ‫ستتضمن تجارب ومثابرة. ولحسن الحظ، فخبراء‬...
  • Página 394 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تفريغ المحتويات‬ .‫افتح الباب وأزل الحشوة الوسطى‬ .‫ضع الصندوق على طاولة واقطع الشريط وافتحه‬ .‫أزل الحشوة العلوية‬ .‫أزل الحشوة السفلية‬ .‫3 وضعه على الطاولة‬D40 ‫أزل‬ .‫افتح الغطاء وأزل الحشوة العلوية‬ .‫نصيحة: احتفظ بمواد التغليف للنقل في المستقبل والتخزين‬ .‫ارفع...
  • Página 395 All manuals and user guides at all-guides.com ‫شاشة اللمس‬ .‫ الخاص بك بدون كمبيوتر أمرً ا يسيرً ا بفضل البرمجيات الموجودة به وشاشة اللمس الملونة تما م ًا‬Dremel 3D40 ‫يعد استخدام‬ .‫وقبل إنشاء النموذج الخاص بك، فإننا نرغب في إطالعك على بنية وخيارات قائمة شاشة اللمس‬...
  • Página 396 All manuals and user guides at all-guides.com ‫قائمة انتظار الطباعة‬ .‫إنشاء – انقر لعرض تفاصيل اإلنشاء التالي‬ .‫حذف – انقر إلزالة اإلنشاء التالي من قائمة االنتظار‬ ‫صف انتظار الطباعة تفاصيل النموذج‬ .‫إنشاء - انقر لبدء عملية اإلنشاء‬ .‫حذف – انقر إلزالة النموذج من قائمة االنتظار‬ ‫السلك‬...
  • Página 397 All manuals and user guides at all-guides.com ‫األدوات‬ .‫انقر للوصول إلى وظائف وإعدادات الطابعة الفردية التالية‬ ‫الصيانة‬ ‫انقر للدخول إلى قائمة الخدمة لمشاهدة معلومات‬ .‫االتصال بخدمة العمالء‬ ‫الشبكة‬ ‫انقر للدخول إلى قائمة الشبكة التصال أو قطع اتصال‬ .‫ وضبط الوكيل‬WiFi .WiFi ‫...
  • Página 398 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المعايرة‬ .‫انقر لنقل أداة البثق ومنصة اإلنشاء إلى الموضع صفر‬ JOG ‫وضع‬ ‫انقر لعرض الخيارات لنقل أداة البثق ومنصة اإلنشاء على‬ .Z‫ و‬Y‫ و‬X ‫طول المحاور‬...
  • Página 399 .‫مفاتيح برمجة القائمة الرئيسية‬ ‫ – ت ُ ستخدم لمعايرة ارتفاع لوح اإلنشاء‬Z ‫موازنة المحور‬ .‫أثناء التجميع‬ .3D40 ‫األصوات – انقر لتشغيل/إيقاف تشغيل أصوات‬ ‫الوضع االفتراضي – انقر لتشغيل/إيقاف تشغيل الوضع‬ .‫االفتراضي التجزئي‬ ‫استعادة ضبط المصنع – انقر إلزالة جميع المعلومات المخزنة في‬...
  • Página 400 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نبذة‬ ‫3 مثل إصدار البرامج الثابتة‬D40 ‫انقر لمشاهدة معلومات‬ .MAC ‫وعداد االستخدام وحالة الطابعة وعنوان‬ DREMEL 3D40 IDEA BUILDER FIRMWARE VERSION: USAGE COUNTER: PRINTER STATUS: MAC: BACK HOME ‫أيقونات شاشة اللمس‬ .‫يشير إلى وجود خطأ مثل عدم وجود سلك أو فتح الباب‬...
  • Página 401 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اإلعداد األولي‬ ‫ ألول مرة، س ي ُطلب منك القيام بإعداد أولي‬Dremel 3D40 ‫عند تشغيل‬ ‫للشبكة. سيؤدي إتمام هذه العملية إلى منحك الوصول إلى إخطارات تحديثات‬ .‫البرامج الثابتة‬ ‫إلتمام اإلعداد األولي، انقر فوق "نعم" عند توجيهك إلى ذلك على شاشة‬...
  • Página 402 ‫في حال تحميل سلك موجود، اقطع السلك الموجود بالقرب من فتحة أداة‬ .‫البثق وانقر فوق زر "التالي" الموجود بشاشة اللمس‬ ‫ فقط. فقد يتسبب‬DREMEL ‫استخدم سلك‬ ‫ في‬Dremel ‫استخدام سلك غير معتمد من قبل‬ .‫تلف المعدات أو تضرر الممتلكات‬ ‫ال تسحب السلك للخارج. فقد يؤدي القيام بذلك إلى‬...
  • Página 403 ‫سيتم سحب السلك إلى أداة البثق وسيبدأ في الخروج من طرف أداة‬ .‫البثق الساخن‬ ‫ الخاص بك بواسطة أغراض‬Dremel 3D40 ‫ملحوظة: تم اختبار‬ ‫إنشاء قبل مغادرتها المصنع. وقد ص ُنعت أغراض االتصال هذه باستخدام‬ ‫لون سلك مختلف غير الذي تستخدمه. من ثم، قد تظل كمية صغيرة من‬...
  • Página 404 ‫المقسى من الحامل البالستيكي. مالمسة حافة‬ .‫اللوحة المصنوعة من الزجاج المقسى ربما تؤدي إلى حدوث إصابة شخصية‬ ‫قبل كل إنشاء، تأكد من تغطية منصة اإلنشاء‬ .DREMEL ‫بواسطة شريط اإلنشاء الذي تحدده‬ ‫قد يتسبب استخدام اإلنشاء غير المناسب في تلف المعدات وسوء جودة إنشاء‬ .‫الغرض‬...
  • Página 405 ‫استواء منصة اإلنشاء‬ ‫ال تلمس طرف أداة البثق أثناء تشغيل‬ 60 ‫ أو إلى أن تبرد حتى‬DREMEL 3D40 ‫درجة مئوية )041 درجة فهرنهايت(. قد تتسبب مالمسة طرف أداة البثق أثناء‬ .‫أو بعد التشغيل وقبل أن يبرد الطرف في التعرض إلصابة شخصية‬...
  • Página 406 ‫ أثناء‬DREMEL 3D40 ‫ال تصل إلى داخل‬ ‫تشغيلها. فقد يتسبب مالمسة األجزاء المتحرك بـ‬ .‫3 في موضع إيقاف التشغيل‬D40 ‫تأكد من وجود مفتاح طاقة‬ ‫ أثناء التشغيل في سوء جودة اإلنشاء أو تلف المعدات أو‬Dremel 3D40 .6 ‫3، الشكل‬D40‫صل كابل اإليثرنت بـ‬ .‫التعرض إلصابة شخصية‬...
  • Página 407 ‫نصيحة: يمكنك تحديد إذا ما كان لديك سلك كا ف ٍ إلتمام غرضك قبل‬ ‫اإلنشاء بمقارنة طول السلك الالزم كما هو معروض من قبل برنامج‬ ‫ بطول السلك الموجود على المسلكة‬Dremel Digilab 3D Slicer ‫3 أثناء اإلنشاء، فسيتوقف‬D40 ‫المشار إليه بمقياس الطول. وإذا نفد سلك‬...
  • Página 408 7 ‫شكل‬ USB ‫محرك فالش‬ ‫اإلنشاء من الكمبيوتر‬ .Dremel Digilab 3D Slicer ‫ متوافق مع برنامج‬Dremel 3D40 .‫اتبع التعليمات التي تأتي مع هذا البرنامج إلتمام اإلنشاء من جهاز الكمبيوتر‬ 3D40 ‫إلغاء عملية اإلنشاء على‬ ‫إللغاء الكائن أثناء التسخين المسبق أو اإلنشاء، انقر فوق "إيقاف" في شاشة‬...
  • Página 409 .‫بك أو الذي يصعب الوصول إليها‬ .‫تأكد من استواء منصة اإلنشاء قبل كل غرض‬ .‫تأكد من تثبيت المسلكة بشكل صحيح وإمكانية إدارتها بحرية‬ ،‫ للمرة األولى أو بعد تغيير السلك‬Dremel 3D40 ‫عند استخدام‬ .‫فاجعلها تبثق إلى أن تتفق المادة مع لون السلك المثبت‬ 8 ‫شكل‬...
  • Página 410 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تحديث البرامج الثابتة عن طريق الشبكة‬ ‫الصيانة‬ ‫ التعريفي الخاص‬Dremel3D ‫3 مسج ال ً ومضا ف ً ا إلى ملف‬D40 ‫إذا كان‬ ‫إزالة العوائق من أداة البثق‬ ‫بك، فيمكنك تحديث برامجه الثابتة مباشر ة ً من شاشة اللمس. لتحديث البرامج‬ :‫الثابتة‬...
  • Página 411 .‫مناسب بطرف أداة بثق تالف وسيتطلب استبداله‬ ‫ال تلمس طرف أداة البثق أثناء تشغيل‬ ‫ أو إلى أن تبرد حتى‬DREMEL 3D40 ‫06 درجة مئوية )041 درجة فهرنهايت(. قد تتسبب مالمسة طرف أداة البثق‬ .‫أثناء أو بعد التشغيل وقبل أن يبرد الطرف في التعرض إلصابة شخصية‬...
  • Página 412 ‫المشكلة‬ .‫رأس أداة البثق تقوم باإلنشاء بعي د ً ا عن المركز‬ ‫سيعمل إرسال رأس أداة البثق إلى الموضع‬ ‫ مسار الموقع الدقيق لرأس‬Dremel 3D40 ‫فقد‬ ‫. قم‬Dremel 3D40 ‫الرئيسي على إعادة معايرة‬ .‫أداة البثق وفشل في اإلنشاء‬ ‫بإلغاء الغرض، وإخالء منصة اإلنشاء، وإرسال‬...
  • Página 413 Racine, WI USA 53408-1126 ‫ و)2( الرقم التسلسلي )إن وجد( و)3( إصدار البرنامج )إن وجد( و)4( اسمك و)5( اسم شركتك‬Dremel ‫ينبغي أن يتضمن طلبك ما يلي: )1( اسم منتج‬ .(‫)إن وجد( و)6( بريد للرد عليه وعنوان البريد اإللكتروني )في حالة التوفر‬...
  • Página 414 ‫ضمان المستهلك المحدود‬ DREMEL ® ‫ هذا بما يتفق مع اللوائح اإلجبارية/المخصصة‬DREMEL ‫يتم ضمان منتج‬ ‫للدولة؛ ويستثنى من هذا الضمان التلف الناجم عن البلى والتآكل العادي أو‬ .‫زيادة الحمل أو التعامل الخاطئ‬ ‫في حال فشل المنتج في التوافق مع هذا الضمان الخطي، ف ي ُرجى اتخاذ‬...
  • Página 415 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 416 All manuals and user guides at all-guides.com Dremel Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 1619PB3517 07/2018 All Rights Reserved...

Tabla de contenido