Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAVAMAT 11842 VIT
LAVAMAT 12843 VIT
All manuals and user guides at all-guides.com
EN WASHER DRYER
ES LAVADORA-SECADORA
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
43
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVAMAT 11842 VIT

  • Página 43: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 45 Información sobre seguridad 47 Descripción del producto 49 Panel de control 51 Primer uso 52 Personalización 52 Uso diario 57 Uso - Secado solo 58 Uso - Lavado y secado 58 Programas de lavado 61 Programas de secado 62 Consejos útiles...
  • Página 45: Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario. • La seguridad de su aparato cumple las normas industriales y los requisitos legales sobre seguridad de los electrodomésticos.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad Instalación • Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuidado al transportarlo. • Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
  • Página 47: Seguridad De Los Niños

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto • No tire del cable eléctrico para desenchufar el aparato. Sujete siempre el cable por la cla- vija para sacarlo de la toma. • No utilice el aparato nuevo si el cable de alimentación, el panel de mandos, la superficie superior o la base presentan daños, de modo que pueda accederse al interior del aparato.
  • Página 48: Depósito Dosificador De Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de datos técnicos Filtro Patas ajustables Depósito dosificador de detergente Compartimento de la fase de prelavado o del quitamanchas El detergente de prelavado se deposita al principio de programa de lavado.
  • Página 49: Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control PANEL DE CONTROL En la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector de pro- gramas, así como los botones y los pilotos indicadores. Aparecen representados por núme- ros en las páginas siguientes.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla Símbolos de los botones CENTRIFUGADO INICIO/PAUSA PROLONGACIÓN DE ACLA- PUERTA BLOQUEADA RADO MANCHAS FASE DE SECADO Tiempo FASE DE LAVADO (Ahorro de tiempo) ACLARADO EXTRA INICIO DIFERIDO BLOQUEO DE SEGURIDAD PANTALLA PARA NIÑOS (Tiempo restante) TIEMPO DE SECADO PANTALLA...
  • Página 51: Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se elige una opción incompatible con el programa de lavado seleccionado, aparece el mensaje Err durante unos 2 segundos y el piloto amarillo del botón 8 comienza a parpa- dear Inicio diferido El intervalo de retardo seleccionado (20 horas máx.) mediante el botón correspondiente aparece en la pantalla durante unos 3 segundos;...
  • Página 52: Bloqueo Contra La Manipulación Por Niños

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalización PERSONALIZACIÓN Señales acústicas La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos: • al final del programa • en caso de producirse problemas de funcionamiento. Al presionar los botones 3 y 4 simultáneamente durante unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto en caso de problemas de funcionamiento).
  • Página 53: Seleccione El Programa Que Desee Con El Selector De Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario Tire del depósito dosificador hasta el to- pe. Mida la dosis de detergente necesa- ria y viértala en el compartimento de la- vado principal y si desea llevar a ca- bo la fase de prelavado o realizar la fun- ción manchas, vierta el detergente o el quitamanchas en el compartimento marcado con...
  • Página 54: Botones De Selección De Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario Seleccione la velocidad de CENTRIFUGADO o la opción AGUA EN LA CUBA (tecla 2) Una vez que selecciona el programa deseado, la lavadora propone de forma automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa. Presione este botón varias veces para cambiar la velocidad de centrifugado si desea aplicar a la colada una distinta a la propuesta por la lavadora.
  • Página 55: Cambio De Una Opción O De Un Programa En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario El aparato realiza algunos aclarados adicionales. Seleccione INICIO/PAUSA (tecla 8). Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla 8; el piloto rojo correspondiente deja de parpadear. El piloto 10.1 se enciende para indicar que la lavadora se pone en marcha. El piloto 10.2 se enciende para indicar que la puerta está...
  • Página 56: Interrupción De Un Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Interrupción de un programa Pulse la tecla 8 para interrumpir el programa en marcha; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuelva a presionar el botón para reiniciar el programa. Cancelación de un programa Gire el mando de programas hasta para cancelar un programa en marcha.
  • Página 57: Uso - Secado Solo

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso - Secado solo USO - SECADO SOLO Sólo secado La carga máxima recomendada es de 3 kg para tejidos de algodón y lino y de 2 kg para sintéticos. También es posible secar hasta 4 kg de tejidos de algodón (consulte la tabla «Programas de secado»).
  • Página 58: Uso - Lavado Y Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso - Lavado y secado USO - LAVADO Y SECADO Programa SIN PAUSAS: Lavado y secado por tiempo La carga máxima recomendada es de 3 kg para tejidos de algodón y de 2 kg para sintéticos. También es posible secar hasta 4 kg de tejidos de algodón (consulte la tabla «Programa de secado»).
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Programas de lavado Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda CENTRIFUGADO ALGODÓN PRELAVADO PROLONGACIÓN DE 95° - 40° ACLARADO Prelavado - Lavado principal - Aclarados - Centrifuga- MANCHAS do largo...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Programas de lavado Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda ACLARADO DEL CENTRIFUGADO Aclarados - Centrifugado largo PROLONGACIÓN DE Velocidad de centrifugado máx.
  • Página 61: Programas De Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas de secado Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda ALGODÓN ECO CENTRIFUGADO 60° PROLONGACIÓN DE Lavado principal - Aclarados - Centrifugado largo ACLARADO Centrifugado a máxima velocidad MANCHAS...
  • Página 62: Consejos Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos útiles Tiempo de Velocidad de secado su- Grado de secado Tipo de tejido Carga máx. centrifuga- gerido en minutos 150-170 1400 100-110 65-75 Adecuado para prendas que Tejidos sintéticos y 2 kg 100-110 pueden guardarse sin plan- mezclas...
  • Página 63: Carga Máxima

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos útiles Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las co- rreas o cintas largas.
  • Página 64: Detergentes Y Aditivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos útiles Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos sola- mente). Tinta y pegamento: humedezca con acetona , extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha.
  • Página 65: Consejos De Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos de secado Grados de dureza del agua Nivel Tipo °dH alemán °T.H. francés blanda 0-15 intermedia 8-14 16-25 dura 15-21 26-37 muy dura > 21 > 37 CONSEJOS DE SECADO Preparación del ciclo de secado Como secadora, la máquina funciona según el principio de condensación.
  • Página 66: Secado Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza • = no admite secadora Duración del ciclo de secado El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del centrifugado final • el grado de secado necesario (seco plancha, seco armario) •...
  • Página 67: Limpieza Del Exterior

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Limpieza del exterior Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua y jabón únicamente y, a continua- ción, séquelo completamente. No utilice alcohol desnaturalizado, disolventes ni otros productos similares para limpiar la carcasa.
  • Página 68: Tambor De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Tambor de lavado La presencia de cuerpos extraños oxidantes en el lavado y el agua corriente con contenido en hierro pueden dar lugar a la formación de depósitos de óxido en el tambor. No limpie el tambor con desincrustantes ácidos, desengrasantes que contengan cloro, ni la- na de hierro o de acero.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Coloque un recipiente cerca de la puerta del filtro para recoger el líquido que pueda derramarse. Saque la manguera de descarga de emergencia (B), colóquela en el recipien- te y quite el tapón. Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa del filtro (A) girándola hacia la izquierda y retire el filtro.
  • Página 70: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Vuelva a colocar el filtro en la bomba in- sertándolo correctamente en las guías especiales. Enrosque la tapa de la bomba firmemente girándola hacia la derecha. ADVERTENCIA Cuando la lavadora está en marcha, depen- diendo del programa seleccionado, puede ha- ber agua caliente en el filtro.
  • Página 71: Descarga De Emergencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Vuelva a enroscar la manguera a la má- quina y asegúrese de que la conexión queda bien apretada. Abra el grifo. Descarga de emergencia Si la lavadora no descarga, proceda de la siguiente manera para vaciarla: desconecte la clavija de la toma de corriente;...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Qué hacer si… QUÉ HACER SI… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a des- cuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles La manguera de desagüe está doblada o retorcida. E20 • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. E20 La máquina no desagua, no •...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza- dos para transportarla. • Compruebe la correcta instalación del aparato. No se han ajustado las patas El aparato vibra o hace mu- •...
  • Página 75: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro Centro de servi- cio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha de compra del aparato;...
  • Página 76: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Programa Consumo energético Consumo de agua (li- Duración del programa (KWh) tros) (minutos) Lana/ Lavado a mano 0.25 30° 1) " Algodón Eco " a 60 °C con una carga de 6 kg es el programa de referencia para los datos de la etiqueta energética según las normas 92/75 CEE.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Retire el cable de alimentación y la manguera de entrada y descarga de los soportes de manguera situados en la parte trasera de la máquina. Suelte los tres pernos con la llave sumi- nistrada con la máquina.
  • Página 78: Situación Y Nivelado

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el ma- nual de instrucciones. Situación y nivelado Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya mo- queta, alfombras, etc.
  • Página 79: Entrada De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Después de haber nivelado la máquina, apriete las tuercas de seguridad. Entrada de agua Se suministra una manguera de entrada de agua que hallará en el interior del tambor de la máquina. Este electrodoméstico debe conectarse a un suministro de agua fría.
  • Página 80: Dispositivo Antifuga

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación es la presión de agua necesaria para que el electrodoméstico funcione de forma segura en el capítulo "Datos técnicos". Dispositivo antifuga La manguera de entrada de agua se suministra con un dispositivo antifuga que protege contra el daño causado por las fugas de agua de la man- guera que pueden producirse por el envejecimien- to natural de esta última.
  • Página 81: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. CONEXIÓN ELÉCTRICA Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora.
  • Página 82: Empotrado

    All manuals and user guides at all-guides.com Empotrado EMPOTRADO Este electrodoméstico está diseñado para empo- trarse en los muebles de cocina. El hueco de insta- lación debe tener las dimensiones que se indican min. en la figura A. min. Preparación y montaje de la puerta 176,5 La lavadora viene preparada para montar la puer- ta de manera que se abra de derecha a izquierda.
  • Página 83: Aspectos Medioambientales

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspectos medioambientales • Montaje de la puerta Utilice 15 tornillos M5 para fijar las bisagras (1) a la lavadora (3 - Fig. B). Para compensar cualquier posible variación de grosor de la puerta se puede ajustar las bisagras. Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo (3-Fig.
  • Página 84: Materiales De Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Materiales de embalaje Los materiales que llevan el símbolo son reciclables. >PE<= polietileno >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores especí- ficos. Consejos ecológicos A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a prote- ger el medio ambiente: •...

Este manual también es adecuado para:

Lavamat 12843 vit

Tabla de contenido