Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ PowerEdge™ 4220 Installation Guide Guide d'installation Installationsanleitung 設置ガイド Guía de instalación...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ PowerEdge™ 4220 Guía de instalación...
Página 154
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Instrucciones de seguridad ....SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack ..Instrucciones de instalación del rack .
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido...
El kit de rack se ha aprobado sólo para el armario rack suministrado. Es su responsabilidad asegurarse de que la instalación del equipo en cualquier otro rack cumpla los estándares correspondientes. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas con las combinaciones del equipo con cualquier otro rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación del rack En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que instalen un rack de 42 unidades (U). Se proporciona información sobre el ensamblaje del rack, el acoplamiento de dos racks de 42 U y la colocación de los cables a través del rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en los apartados siguientes. AVISO: Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí...
All manuals and user guides at all-guides.com Herramientas y material recomendados Necesitará el material y las herramientas siguientes para instalar el rack: • Destornillador Phillips del nº 2 • Destornillador de cabeza plana • Llave de 12 mm • Alicates de punta fina •...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-1. Extracción de la puerta frontal Pestillo de la puerta Pasador Herraje móvil Herraje fijo 3 Mientras mantiene el pasador fuera del herraje fijo de la puerta, separe ligeramente la puerta del rack para que salga del herraje móvil. 4 Libere el pasador.
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de la puerta frontal Para volver a colocar la puerta frontal, realice los mismos pasos que para extraerla pero en el orden inverso. Apertura y extracción de las puertas posteriores AVISO: Debido al tamaño y al peso de las puertas del armario rack, no intente nunca extraerlas ni instalarlas sin la ayuda de otra persona.
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Extraiga la puerta posterior derecha. Mientras sujeta la puerta, tire del pasador de la bisagra superior para extraerlo del herraje fijo de la puerta (vea la ilustración 1-3). Oirá un chasquido al extraer el pasador del herraje fijo de la puerta. Los pasadores se han diseñado para evitar que se extraigan del herraje móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba. Al colocar la puerta en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba, se evita que se produzcan daños en el revestimiento decorativo.
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de los paneles laterales superiores 1 Levante el panel lateral superior y colóquelo en el rack; para ello, enganche la pestaña del panel sobre la parte superior del rack (vea la ilustración 1-4). 2 Mueva la parte inferior del panel hacia abajo para insertarla en el rack.
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de los paneles laterales inferiores 1 Tire de los dos pestillos hacia abajo y deje que el panel lateral se separe ligeramente por la parte superior. 2 Sujete firmemente los dos laterales del panel. 3 Levante el panel hasta que los ganchos salgan de los orificios situados en la parte inferior del armazón del rack.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-5. Colocación de los paneles laterales inferiores Gancho del panel (2) Pestillo (2) Panel lateral inferior (2) Guía de instalación...
All manuals and user guides at all-guides.com Inversión de la puerta frontal (opcional) NOTA: Utilice una llave Allen de 4 mm para extraer del rack los herrajes móviles de la puerta frontal y para volver a instalarlos en el lado opuesto a como estaban originalmente.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-6. Extracción de las bisagras de la puerta frontal Pasador Herraje móvil superior Bisagra inferior Pernio Gancho de retención Muelle del herraje Extraiga el muelle de la bisagra del herraje móvil. Coloque el pasador, el gancho de retención y el muelle en un lugar seguro.
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-7. Inversión de las bisagras superiores e inferiores Pasador Herraje móvil superior Muelle Gancho de retención Pernio Herraje móvil inferior Parte frontal del rack Guía de instalación...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Localice los orificios de los pernos superiores situados en el lateral derecho del rack y apriete el herraje móvil en el lateral derecho del rack con los pernos Allen. Inserte el muelle entre los orificios del pasador superior e inferior situados en el herraje móvil inferior.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-8. Giro de la puerta frontal 6 Vuelva a colocar la puerta frontal realizando los pasos descritos en “Extracción de la puerta frontal” en la página 158 en el orden inverso. 7 Invierta el cerradero. Desenrosque los dos tornillos Phillips que fijan el cerradero a la jamba.
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-9. Inversión del cerradero de la puerta frontal Cerradero Tornillos Guía de instalación...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Invierta la placa de identificación de la puerta frontal. Abra la puerta frontal. Desde el interior de la puerta, inserte un destornillador de cabeza plana en la lengüeta de liberación de la placa de identificación (vea la ilustración 1-10).
All manuals and user guides at all-guides.com Inserte el destornillador en la lengüeta hasta que se detenga y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la placa de identificación y extráigala de la puerta. Gire la placa de identificación 180 grados para que se lea correctamente cuando esté...
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: Antes de instalar los sistemas, nivele siempre el rack e instale los pies estabilizadores. Es posible que un rack cargado por completo vuelque si se encuentra en un suelo cuya superficie es irregular y los pies niveladores y estabilizadores no aguantan el peso del rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de los pies estabilizadores del rack AVISO: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies estabilizadores frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack, lo que puede provocar lesiones personales.
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-12. Instalación de los pies estabilizadores frontales Pie estabilizador frontal (2) Instalación de los pies estabilizadores laterales 1 Extraiga los paneles laterales inferiores (consulte “Extracción de los paneles laterales inferiores” en la página 164). 2 Localice los cuatro orificios en el lateral del riel inferior del armazón del rack (vea la ilustración 1-13).
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-13. Instalación de los pies estabilizadores laterales Pie estabilizador lateral (2 por lado) 4 Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas para fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-13. Ajuste de los postes del rack (opcional) La posición de los postes del rack se puede ajustar para alojar sistemas con diversas profundidades.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-14. Ajuste de los postes del rack Tornillos Poste posterior del rack Poste frontal del rack NOTA: Salvo que deba acoplar dos o más racks, ahora puede instalar los sistemas en el rack. Consulte las etiquetas blancas numeradas situadas en la parte frontal y posterior de los rieles de montaje del rack para obtener información sobre cómo instalar componentes en el rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Cableado El rack de 42 U incorpora diversas características que simplifican la colocación de los cables (vea la ilustración 1-15). • Existen cuatro canales de unidades de distribución de alimentación (PDU) en cada superficie del rack que permiten colocar los cables de alimentación en los sistemas montados en el rack.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-15. Opciones de colocación de los cables Bandeja Ranura superior para cables Seguros para cables Canales PDU (2 por lateral) Salida inferior de cables Guía de instalación...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com Apertura y cierre de la ranura superior para cables La ranura superior para cables del rack se puede utilizar para colocar los cables hasta una bandeja. 1 Abra las puertas posteriores. 2 Afloje las palomillas que se encuentran debajo de la cubierta de la ranura para cables (vea la ilustración 1-16).
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-16. Apertura y cierre de la ranura superior para cables Cubierta de la ranura para cables Palomillas (2) Guía de instalación...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas posteriores Es posible extraer las barras superiores e inferiores que se utilizan para estabilizar las puertas posteriores, lo que facilita la colocación de los cables en la parte superior e inferior del rack.
All manuals and user guides at all-guides.com Acoplamiento de dos racks AVISO: Debido al tamaño y al peso de los armarios rack, no intente nunca acoplarlos sin la ayuda de otra persona. 1 Desembale e instale los dos racks. 2 Desembale el kit de acoplamiento, que se muestra en la ilustración 1-18. El contenido del kit de acoplamiento de racks incluye: •...
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com Ilustración 1-19. Colocación de los burletes Burlete Armazón del rack Guía de instalación...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Instale los soportes de acoplamiento. Coloque los dos racks uno al lado del otro. Ajuste los pies niveladores de los dos racks para que los racks queden en paralelo y en el mismo plano horizontal. Para obtener instrucciones, consulte “Ajuste de los pies niveladores”...