Página 1
Size: 170 x 55mm Color: Blk 6 S 5 0 I N S T R U C T I O N M A N U A L Size: 170 x 55mm...
Página 2
Size: 85 x 55mm Color: Blk A) DISPLAYS AND BUTTONS Date Minute hand Hour hand Button A Chronograph Normal Position minute hand 2nd Click Position 1st Click Position Button B Chronograph second hand Chronograph 1/20 second hand Normal second hand B) SETTING THE TIME 1.
Página 3
Size: 170 x 55mm Color: Blk D) USO DEL CRONOGRAFO A) DISPLAYS UND KNÖPFE Kalender Questo cronografo è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1/20 di secondo, fino a un massimo Minutenzeiger di 59 minuti e 59 secondi. La lancetta dei ventesimi di secondo (1/20) del cronografo gira continuamente Stundenzeiger per 30 secondi dopo l’avvio, e si ferma quindi alla posizione ZERO.
Página 4
Size: 170 x 55mm Color: Blk D) UTILISATION DU CHRONOGRAPHE A) VISUALIZACIÓN Y BOTONES Calendari Ce chronographe est capable de mesurer et d’afficher le temps jusqu’à 59 minutes 59 secondes, par unités Manecilla de minutos de 1/20 de seconde minimum. La trotteuse 1/20 de seconde du chronographe tourne en continu pendant Manecilla de hora 30 secondes après avoir démarré, puis s’arrête à...
Página 5
Size: 170 x 55mm Color: Blk 计 时功 能的使 用方 法 A) INDICAÇÕES E BOTÕES Data 该 系 列 机心 具有 最大为 59分5 9秒 ,精度 为1 /20 秒累 加计时 功能 。在开 始计时 后, 计 Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas 时...
Página 7
Size: 170 x 55mm Color: Blk • When the watch is underwater or wet, never use the pushers/ bezels, or set the time. Watch cases and metal bracelets should be rinsed throughly in fresh water after being in salt water. •...