Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Multi-CD control High power MD player
with FM/AM tuner
Reproductor de MD de alta potencia con control
de múltiples CD con sintonizador FM/AM
Operation Manual
MEH-P5350
Manual de Operación

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer MEH-P5350

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Multi-CD control High power MD player with FM/AM tuner Reproductor de MD de alta potencia con control de múltiples CD con sintonizador FM/AM Operation Manual MEH-P5350 Manual de Operación...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Guía de botones ........3 Operación del sintonizador ....15 Unidad principal Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Controlador remoto (CD-R600) Memoria de las mejores emisoras (BSM) Antes de usar este producto ....4 Uso del reproductor de MD incorporado ........
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio ........26 Otras funciones ........38 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Visualización de la hora ........38 (SFEQ) ............ 26 Uso de la fuente AUX ........38 Acerca del ecualizador de enfoque de Selección de la fuente AUX sonido (SFEQ) Ingreso de título para la fuente AUX...
  • Página 46: Guía De Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de botones Unidad principal Botón EJECT Botón DISPLAY Ranura de carga de MD Botón FUNCTION Botón EQ Botón BAND Botón AUDIO Botones +/– Botones 1–6 Botones 5/∞/2/3 Botón SOURCE Botón CLOCK Botón SFEQ Controlador remoto (CD-R600) El controlador remoto (CD-R600) que permite el control remoto de la unidad principal se vende separadamente.
  • Página 47: Antes De Usar Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar este producto Sobre este producto Reproducción de MDs con grabaciones de larga duración Este producto es compatible con MDLP*, y por eso es posible reproducir MDs con graba- ciones de larga duración. * MDLP es un sistema de compresión de datos que le permite grabar en MDs normales 2 o 4 veces la duración de tiempo posible anteriormente.
  • Página 48: Precaución

    • Cuando este producto no funciona correctamente, comuníquese con su concesionario o centro de servicio Pioneer autorizado. Cuando utiliza el reproductor de Multi-CD del tipo de 50 discos En este manual de operación se describen las funciones utilizables del reproductor de Multi-CD del tipo de 50 discos.
  • Página 49: Operación Básica

    = Reproductor de Multi-CD = Unidad externa = AUX Nota: • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto.
  • Página 50: Operación Básica Del Sintonizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Operación básica del sintonizador Reajuste el paso de sintonización AM de 9 kHz (el paso fijado en la fábrica) a 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur. (Vea la página 36.) Sintonización de búsqueda y manual •...
  • Página 51: Md Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica del reproductor de MD incorporado Expulsión Ranura de carga de MD El reproductor de MD incorporado reproduce Nota: solamente un MD a la vez. Coloque un MD en la • Se puede activar o dirección de la flecha, con la etiqueta dirigida desactivar la función de hacia arriba.
  • Página 52: Operación Básica Del Reproductor

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Se puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso presionando el botón 2/3 durante un lapso diferente de tiempo.
  • Página 53: Visualizaciones Y Botones Correspondientes

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estos indicadores se iluminan para indicar qué botones 5/∞/2/3, FUNCTION y AUDIO se pueden utilizar. Cuando se está en el menú de funciones (vea la siguente sección), el menú de ajustes detallados (vea la página 13), menú...
  • Página 54: Funciones Del Menú De Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica 2. Opere un modo (tal como la reproducción con repetición). El botón usado y la operación que ello realiza se indican por el indicador de guía de botones. Presione el botón 5 para activar el indicador de guía de botones, y el botón ∞...
  • Página 55: Reproductor De Md Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Reproductor de MD incorporado Nombre de la función (Visualización) Botón: Operación Página 5: Activación Reproducción con repetición (REPEAT) ∞: Desactivación 5: Activación Reproducción aleatoria (RANDOM) ∞: Desactivación 5: Activación Reproducción con exploración (T-SCAN) ∞: Desactivación 5: Activación Pausa (PAUSE)
  • Página 56: Selección Del Menú De Ajustes Detallados

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Selección del menú de ajustes detallados En el menú de ajustes detallados, se pueden ejecutar funciones convenientes y complejas para cada fuente. 1. Seleccione el menú de ajustes detallados. Sostenga durante 2 segundos. 2.
  • Página 57: Funciones Del Menú De Ajustes Detallados

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del menú de ajustes detallados En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de ajustes detallados. En la tabla también se muestran las indicaciones para cada función, opera- ciones y botones usados para realizar las operaciones.
  • Página 58: Operación Del Sintonizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo local (LOCAL) en el menú...
  • Página 59: Uso Del Reproductor De Md Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del reproductor de MD incorporado Reproducción con repetición (REPEAT) La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de repetición (REPEAT) en el menú de funciones. 2.
  • Página 60: Reproducción Con Exploración (T-Scan)

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del reproductor de MD incorporado Reproducción con exploración (T-SCAN) La reproducción con exploración reproduce en sucesión los primeros 10 segundos más o menos de cada pista de un disco. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de exploración (T-SCAN) en el menú...
  • Página 61: Uso De Reproductores De Multi-Cd

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con repetición (REPEAT) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD.
  • Página 62: Reproducción Con Exploración (Scan)

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con exploración (SCAN) En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco seleccionado durante aproximadamente 10 segundos. En la repetición de reproductor de Multi-CD, se explora el comienzo de la primera pista de cada disco durante aproximadamente 10 segun- dos.
  • Página 63: Its (Selección De Canción Instantánea)

    All manuals and user guides at all-guides.com ITS (Selección de canción instantánea) La función ITS le permite buscar la pista que desea reproducir cuando se encuentra instalado un reproductor de Multi-CD. Puede usar la función ITS para programar la reproducción automática de hasta 24 pistas por disco desde 100 discos, en la memoria puede almacenar el programa ITS y datos de títulos de disco hasta para 100 discos.
  • Página 64: Borrado De Una Pista Programada

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Borrado de una pista programada 1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pista que desea borrar. 2. Seleccione el modo de programación ITS (ITS) en el menú de ajustes detalla- dos.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cambie el tipo de caracteres deseado con el botón 1. A cada presión del botón 1 cambia el tipo de caracteres en el orden siguiente: Alfabeto (Mayúsculas), números y símbolos = Alfabeto (minúsculas) Nota: •...
  • Página 66: Selección De Discos Mediante La Lista De

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (TITLE LIST) Para reproducir un disco para el que ha ingresado el título en el reproductor de Multi-CD y un disco CD TEXT en un reproductor de Multi-CD compatible con CD TEXT, siga los procedimientos siguientes.
  • Página 67: Compresión Y Dbe (Comp)

    All manuals and user guides at all-guides.com Compresión y DBE (COMP) El uso de las funciones COMP (Compression) y DBE (Dynamic Bass Emphasis) le permite ajustar la calidad sonora del reproductor de Multi-CD. Ambas las funciones le permiten ajustar en dos niveles. 7 COMP La función COMP (Compression) ajusta los desequilibrios entre los sonidos altos y bajos en volúmenes más altos.
  • Página 68: Función Cd Text

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT) Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD TEXT en un reproductor de Multi-CD compatible con CD TEXT. Cambio de visualización del título •...
  • Página 69: Ajuste De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ) Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acústico más natural y placentero posible. Una cuidadosa selección de las posiciones de audición permitirá...
  • Página 70: Selección De La Curva Del Ecualizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Seleccione la curva del ecualizador deseada. POWERFUL (potente) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM 1 (personalizable 1) = CUSTOM 2 (personalizable 2) = EQ FLAT (plano) = SUPER BASS (ultra bajos) Acerca de las curvas personalizables...
  • Página 71: Selección Del Menú De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Selección del menú de audio Con este menú se puede ajustar la calidad sonora. Nota: • Después de seleccionar el menú de audio, si no se realiza ninguna operación dentro de aproximadamente 30 segundos, el menú de audio se cancela automáticamente. •...
  • Página 72: Ajuste De La Curva Del Ecualizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio 3. Ajuste el equilibrio de los altavoces izquierdo y derecho con los botones 2/3. Se visualiza “BAL :L 9” – “BAL :R 9” a medida que se mueve de la izquierda a la derecha.
  • Página 73: Ajuste Fino De La Curva Del Ecualizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente (EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH). Nivel (dB) Q=2W Q=2N Frecuencia (Hz) Frecuencia central 1.
  • Página 74: Ajuste De Los Graves (Bass)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Ajuste de los graves (BASS) Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves. En el modo “FRT1”, el ajuste de los graves afecta únicamente a la salida trasera: no es posible ajustar la salida delantera.
  • Página 75: Ajuste De Sonoridad (Loud)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de sonoridad (LOUD) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (LOUD) en el menú...
  • Página 76: Fijación De Los Ajustes De Altavoz De Graves Secundario (80Hz 0)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (80HZ 0) Cuando la salida del altavoz de graves está activada (ON), puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de graves secundario. 1.
  • Página 77: Ajustes Iniciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto. 1. Desactive las fuentes. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. Sostenga durante 2 segundos. 3.
  • Página 78: Funciones Del Menú De Ajustes Iniciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes iniciales Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Ajuste de la hora Este es el modo para ajustar la hora en la visualización del reloj de la unidad. (Vea la página 38 para los detalles relacionados a la visualización del reloj.) 1.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del paso de sintonía AM (AM STEP) El paso de sintonía empleado en la banda AM del sintonizador se puede cambiar entre pasos de 9 kHz y 10 kHz. Reposicione el paso de sintonía de 9 kHz (paso fijado en la fábrica) para 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur.
  • Página 80: Ajuste Del Reductor De Luz (Dimmer)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes iniciales Ajuste del reductor de luz (DIMMER) Para evitar que el visualizador de este producto quede muy brillante durante la noche, cuando se encienden los faros del vehículo la luz del visualizador se atenúa. Esta función se puede activar o desactivar.
  • Página 81: Otras Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones Visualización de la hora • Para activar la visualización de la hora. La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se realiza otra operación, pero regresará después de 25 segundos. Nota: •...
  • Página 82: Enmudecimiento De Teléfono Celular

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones Enmudecimiento de teléfono celular El sonido de este sistema se enmudece automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada usando un teléfono celular conectado a este producto. • El sonido se desactiva, “MUTE” se visualiza, y no se puede hacer ningún ajuste de audio.
  • Página 83: Reproductor De Md Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproductor de MD y cuidados Precaución • Utilice MD que lleven esta marca. Usando un disco que no sea un MD para música puede resultar en daños a este producto. • No abra la placa de cierre del disco MD con la mano. Forzándolo puede resultar en daños.
  • Página 84: Reproductor De Md Y Cuidado

    Cuando ocurren problemas con la reproducción de MD, aparece un mensaje de error en el visualizador. Vea la tabla siguiente para identificar el problema, y luego tome la acción recomendada. Si el error persistiera, comuníquese con su concesionario o Centro de Servicio PIONEER más cercano. Mensaje Causa posible Acción recomendada...
  • Página 85: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones General Reproductor de MD Fuente de alimentación ........14,4 V CC Sistema ....Sistema de audio digital de minidisco (10,8 – 15,1 V permisible) Discos utilizables ..........Minidiscos Sistema de conexión a tierra ......Tipo negativo Formato de las señales ..
  • Página 88 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Publication de Pioneer Corporation.

Tabla de contenido