Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
user manual
manual de instrucciones
Washer Dryer
Lavadora-secadora
EWW 168540 W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EWW 168540 W

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com user manual manual de instrucciones Washer Dryer Lavadora-secadora EWW 168540 W...
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 31 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Programas de lavado Descripción del producto Programas de secado Panel de mandos Mantenimiento y limpieza Primer uso Qué...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 32 electrolux • Bajo ninguna circunstancia debe intentar máquina. Consulte las instrucciones en la reparar la máquina por su cuenta. Si las etiqueta de la prenda. reparaciones las llevan a cabo personas • No sobrecargue el aparato. Consulte la ta- sin experiencia, esto puede causar lesio- bla Programas de lavado.
  • Página 33: Descripción Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 33 a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instru- ya en el uso del electrodoméstico. • Se debe vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato.
  • Página 34: Panel De Mandos

    All manuals and user guides at all-guides.com 34 electrolux Depósito dosificador de detergente Compartimento del detergente para la fa- se de prelavado y remojo o del quitaman- chas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prela- vado y remojo se deposita al principio del programa de lavado.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 35 Tecla TIEMPO DE SECADO la pantalla muestre el tiempo de secado co- rrespondiente al tipo de tejido (algodón, sin- Tecla INICIO DIFERIDO tético o lana). Tecla INICIO/PAUSA Para los tejidos de algodón puede elegir un...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36 electrolux • Agua en cuba Este icono se enciende cuando se seleccio- na el inicio diferido. • Ciclo nocturno 2.11 (Valores) Durante la fase de centrifugado se activa y • Duración del programa seleccionado anima el icono de la hélice.
  • Página 37: Tabla De Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 37 Al seleccionar el programa de secado se pre- • Aclarados sentarán todos los iconos de las fases de • Desagüe secado. Al iniciarse el programa, el único ico- • Centrifugado no de la fase en curso permanecerá activo.
  • Página 38: Uso Diario

    All manuals and user guides at all-guides.com 38 electrolux en funcionamiento sin preocuparse de que 2. Después de pulsar la tecla 8 : es imposi- los niños se lesionen o lo dañen. La función ble cambiar cualquier otro programa u también permanece activada cuando la má-...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 39 Seleccione el programa con el selector dos. El símbolo correspondiente aparecerá de programas (1) en la pantalla. Esta función continúa activa- da de forma permanente. Gire el selector hasta el programa elegido.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 40 electrolux dora se está poniendo en marcha y la puer- sea cambiar la opción Time Manager, debe- ta está bloqueada. rá cancelar el programa en curso y repetir Para interrumpir un programa en marcha, la selección).
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 41 dicar que hay que vaciar el agua antes de 4. Pulse la tecla 8 . abrir la puerta. Al finalizar el programa, el icono 2.8 desapa- Siga las instrucciones que se indican a con- rece y la puerta puede abrirse.
  • Página 42: Uso - Lavado Y Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com 42 electrolux Nota: del ciclo de secado, sugerimos que desplie- El resultado depende de los distintos tipos gue las prendas enrolladas, las distribuya de algodón (toallas, sábanas, camisas, etc.) uniformemente en el tambor y seleccione o de la disposición de las prendas durante...
  • Página 43: Consejos Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 43 CONSEJOS ÚTILES Clasificación de la ropa sucia • Algodón, lino: tambor lleno, pero no de- masiado; Consulte los símbolos de lavado que apare- • Prendas sintéticas: no más de la mitad cen en la etiqueta de la prenda y siga las ins- del tambor;...
  • Página 44: Consejos De Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com 44 electrolux estructura de la celulosa se habrá dañado y • detergente en polvo para prendas delica- el tejido tenderá a perforarse. das (60°C máx.) y lana Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas •...
  • Página 45: Programas De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 45 Ropa no adecuada para el secado ta que el detergente supere la marca "MAX" del depósito dosificador . • En especial las prendas especialmente de- licadas, como cortinas sintéticas, lana, se- Etiquetas de las prendas da, telas con adornos metálicos, medias...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 46 electrolux Programa - Temperaturas máxima y mínima - Compartimento Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado Opciones del detergente máxima - Carga máxima - Tipo de prendas Algodón + Prelavado REDUCCIÓN DEL 90°...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 47 Programa - Temperaturas máxima y mínima - Compartimento Descripción de ciclo - Velocidad de centrifugado Opciones del detergente máxima - Carga máxima - Tipo de prendas Centrifugado REDUCCIÓN DEL Descarga y centrifugado largo CENTRIFUGADO Centrifugado a máxima velocidad...
  • Página 48: Programas De Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com 48 electrolux PROGRAMAS DE SECADO Programas automáticos Grado de secado Tipo de tejido Carga máx Extra Seco Algodón y lino (albornoces, 4 kg Perfecto para materiales de felpa toallas de baño, etc.) SECO ARMARIO Algodón y lino (albornoces,...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 49 humedad en el interior de la máquina. Tam- bién ayudará a conservar en buen estado la junta de estanqueidad de la puerta. Lavado de mantenimiento La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la acumulación de residuos en el...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 50 electrolux Bomba de desagüe El filtro debe inspeccionarse con regulari- dad, especialmente en caso de que Tambor de lavado • el aparato no desagüe o no centrifugue; La presencia de cuerpos extraños oxidan- •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 51 4. Coloque un recipiente cerca de la puer- ta del filtro para recoger el líquido que pueda derramarse. 5. Extraiga la manguera de desagüe de emergencia, colóquela en el contene- dor y retire el tapón.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 52 electrolux Advertencia Cuando la lavadora está en marcha, depen- diendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. Nunca extraiga la tapa del filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que la la- vadora haya terminado el ciclo y esté...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 53 4. Vuelva a acoplar el tubo de entrada de 5. Para volver a poner en marcha la lavado- agua y coloque el tubo de descarga de ra, asegúrese de que la temperatura am- emergencia en su lugar después de ta-...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 54 electrolux Problema Causa y soluciones posibles La manguera de desagüe está doblada o retorcida. E20 • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. E20 La máquina no desagua, no •...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 55 Problema Causa y soluciones posibles El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpi- do el proceso debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rota- ción inversa del tambor.
  • Página 56: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 56 electrolux DATOS TÉCNICOS Medidas Anchura 60 cm Altura 85 cm Profundidad 63 cm Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos Voltaje - Alimentación general - técnicos, en el borde interno de la puerta de la lavadora.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 57 2. Retire el cable de alimentación y la man- 4. Deslice los separadores de plástico pa- guera de entrada y descarga de los so- ra quitarlos. portes de manguera situados en la par- te trasera de la máquina.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 58 electrolux den realizarse con una llave. Un nivelado co- rrecto evita las vibraciones, el ruido y el des- plazamiento de la lavadora durante el fun- cionamiento. Precaución No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 59 2. El otro extremo del tubo, que se conec- • Sujeto por encima del borde de un fre- ta a la lavadora, puede girarse como se gadero con la guía de plástico suministra- indica en la figura.
  • Página 60: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 60 electrolux La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com electrolux 61 • La ropa que no esté demasiado sucia se • Con un tratamiento previo adecuado es puede lavar con un programa que no in- posible eliminar manchas y suciedad mo- cluya prelavado a fin de ahorrar detergen- derada;...

Tabla de contenido