Electrolux EWX147410W Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EWX147410W:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

EWX147410W
ES
Lavadora-secadora
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EWX147410W

  • Página 1 EWX147410W Lavadora-secadora Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    17. DATOS TÉCNICOS..................39 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 El aparato debe instalarse como producto • independiente o debajo de la encimera de cocina si el espacio lo permite. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que • puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta.
  • Página 5 ESPAÑOL Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se • hayan acumulado alrededor del aparato. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias • como aceite vegetal o mineral, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar por separado con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Antes de proceder con cualquier operación de • mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra • Siga las instrucciones de instalación correctamente instalada.
  • Página 7: Eliminación

    ESPAÑOL • No seque prendas dañadas • No se siente ni se ponga de pie sobre (rasgadas, deshilachadas) que la puerta abierta. tengan acolchados o rellenos. • No utilice el aparato para secar • Si ha lavado la ropa con un prendas que goteen.
  • Página 8: Cómo Activar El Dispositivo De Seguridad Para Niños

    3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Para cerrar la puerta, gire el dispositivo No se puede cerrar la puerta.
  • Página 9 ESPAÑOL 4.2 Pantalla En la pantalla se muestra la siguiente información: Indicadores de nivel de suciedad: Intenso Normal Diario Ligero Rápido Rápido Aireación Super aireación Al seleccionar un programa, la pantalla muestra el indicador de nivel de sucie‐ dad propuesto automáticamente por el aparato. Bloqueo de seguridad para niños (consulte el capítulo «Ajustes»).
  • Página 10: Inicio Diferido

    Área de dígitos: • Duración del programa seleccionado Después de seleccionar un programa, la duración se muestra en horas y mi‐ nutos (por ejemplo ). La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada mi‐...
  • Página 11: Programas

    ESPAÑOL 5. PROGRAMAS 5.1 Tabla de programas Programa Carga má‐ Descripción del programa Margen de tempe‐ xima (Tipo de carga y grado de suciedad) ratura Carga redu‐ cida Velocidad máxima de centrifuga‐ Programas de lavado 7 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal y 3.5 kg ligera.
  • Página 12 Programa Carga má‐ Descripción del programa Margen de tempe‐ xima (Tipo de carga y grado de suciedad) ratura Carga redu‐ cida Velocidad máxima de centrifuga‐ 2 kg Lana lavable a máquina y a mano y tejidos 900 rpm delicados con el símbolo «lavado a mano».
  • Página 13 ESPAÑOL Programa ■ ■ ■ ■ ■ Algodón + Prelavado ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ Planchado fácil ■ Centrifugado Descarga ■ ■ ■ ■ Aclarado ■ ■ Seda ■ ■ ■...
  • Página 14: Valores De Consumo

    Nivel de secado Tipo de tejido Carga Veloci‐ Duración (kg) dad de sugerida centri‐ (min) fugado (rpm) Seco plancha Algodón y lino 1400 140 - 150 Adecuado para pren‐ (sábanas, manteles, cami‐ 1400 90 - 100 das que deben plan‐...
  • Página 15: Centrifugado

    ESPAÑOL 7.2 Temperatura 7.5 Tiempo de secado Pulse esta tecla para aumentar o reducir Pulse esta tecla para ajustar el tiempo a la temperatura de lavado los tejidos que tiene que secar. La predeterminada. pantalla muestra el valor ajustado. Para los tejidos de algodón puede elegir Si ajusta la posición , el aparato un tiempo de secado de 10 a 250...
  • Página 16: Indicador De Puerta Bloqueada

    7.8 Indicador de puerta Ciclo de Nivel de Tipo de teji‐ bloqueada lavado suciedad El indicador se enciende cuando se Prendas po‐ Ligero inicia el programa e indica si es posible co sucias abrir la puerta: Prendas lige‐ • El indicador está encendido: no se Ligero ramente su‐...
  • Página 17: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga 2 l de agua en el 3. Ajuste e inicie un programa para compartimento de detergente para la algodón a la temperatura más alta fase de lavado. sin colada. Así se activa el sistema de desagüe. De esta forma se elimina toda la posible 2.
  • Página 18: Encendido Del Aparato Y Ajuste De Un Programa

    10.4 Encendido del aparato y Puede cancelar o cambiar el ajuste de un programa ajuste de Inicio diferido antes de pulsar la tecla 1. Gire el selector de programas para Inicio/Pausa. Después de encender el aparato y ajustar el...
  • Página 19: Cancelación De Un Programa En Curso

    ESPAÑOL 10.10 Al finalizar el programa El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambie las opciones (si desea • El aparato se para automáticamente. cambiar la opción Time Manager, es Suenan algunas señales acústicas, si preciso cancelar el programa en están activadas. marcha y volver a realizar la •...
  • Página 20: Uso Diario - Solo Secado

    Presione cualquier tecla para desactivar el sistema de ahorro de energía del aparato. 11. USO DIARIO - SOLO SECADO Se enciende el indicador . La puerta ADVERTENCIA! está bloqueada. Consulte los capítulos sobre seguridad. Si ajusta sólo 10 minutos de fase de secado, el aparato 11.1 Tiempo de secado...
  • Página 21: Uso Diario - Lavado Y Secado

    ESPAÑOL 12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO El tiempo del programa se ADVERTENCIA! incrementará Consulte los capítulos sobre automáticamente en algunos seguridad. minutos en la pantalla. Esto es totalmente normal. 12.1 Ajuste de secado La pantalla muestra el indicador de ADVERTENCIA! secado y actualiza periódicamente el Compruebe que el grifo...
  • Página 22: Consejos

    • Secar al aire este tipo de tejidos la • Después de la fase de secado, limpie primera vez que los lave. el tambor vacío, la junta y la puerta • Limpie el filtro de descarga. con un paño húmedo.
  • Página 23 ESPAÑOL • Si fuera necesario, utilice un • Artículos que contengan quitamanchas cuando ajuste un gomaespuma o materiales similares a programa a baja temperatura. ella. • Para utilizar la cantidad correcta de 13.8 Etiquetas de las prendas detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico.
  • Página 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Una vez terminado el programa de secado, saque rápidamente la colada. 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 14.3 Lavado de mantenimiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Con los programas a baja temperatura, seguridad. es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de 14.1 Limpieza del exterior...
  • Página 25: Limpieza Del Filtro De Desagüe

    ESPAÑOL 14.6 Limpieza del filtro de Para limpiar el filtro de desagüe: desagüe ADVERTENCIA! Cuando el aparato está en La bomba debe inspeccionarse con marcha, dependiendo del regularidad, especialmente en caso de programa seleccionado, que: puede haber agua caliente • El aparato no desagüe o centrifugue. en el filtro.
  • Página 26 4. Saque la manguera de descarga de emergencia, colóquela en el recipiente y retire el tapón. 5. Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa del filtro girándola hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice alicates si fuera necesario.
  • Página 27: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    ESPAÑOL 14.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 14.8 Medidas anticongelación manguera de descarga de emergencia en su lugar después de Si el aparato está instalado en una zona taponarla donde la temperatura puede llegar a ser ADVERTENCIA! inferior a 0°, retire el agua restante del Asegúrese de que la...
  • Página 28: Solución De Problemas

    7. Si es necesario, limpie el filtro como emergencia en él. Quite el tapón de se ha descrito anteriormente. la manguera. 8. Vuelva a colocar la manguera de El agua debería verterse al recipiente descarga de emergencia en su lugar por acción de la gravedad.
  • Página 29 ESPAÑOL Problema Posible causa/Solución El aparato no carga Compruebe que el grifo está abierto. agua correctamente. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos.
  • Página 30 Problema Posible causa/Solución Hay agua en el suelo. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deber‐ se a problemas de equilibrio. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
  • Página 31: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa/Solución La colada está llena de Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas pelusas de diferente de un color diferente. color: Limpie las prendas con un quitapelusas La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa. En caso de que haya •...
  • Página 32 Retire la cubierta de cartón. Retire los materiales del embalaje de poliestireno. Retire la película interna. Abra la puerta. Retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor. Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suelo detrás del aparato.
  • Página 33 ESPAÑOL Retire la protección de poliestireno de la base. Levante el aparato hasta la posición vertical. Extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta (en su caso). Saque todos los elementos del tambor. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos.
  • Página 34: Colocación Y Nivelado

    Coloque los tapones de plástico en los orificios. Encontrará los tapones en la bolsa del manual de instrucciones. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato. 16.2 Colocación y nivelado • Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida.
  • Página 35: El Tubo De Entrada

    ESPAÑOL 16.3 El tubo de entrada • Conecte el tubo a la parte trasera del aparato. Gire el tubo de entrada solo a la derecha o a la izquierda. • Suelte la tuerca anular para ajustarla en la posición correcta. •...
  • Página 36 • Forme una U con el tubo de desagüe. En el borde de un fregadero • Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desagua. Acople la guía al grifo de agua o a la pared.
  • Página 37: Empotrado

    ESPAÑOL A un desagüe • Consulte la ilustración. Coloque el tubo de desagüe en el sumidero y asegúrela con una brida. • Asegúrese de que el tubo de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas entren en el aparato desde el fregadero.
  • Página 38 Puerta La puerta debe tener las siguientes medidas: 16-22 mm • anchura 595 - 598 mm • grosor 16 - 22 mm Ø 35 mm • la altura X depende de la distancia vertical de la base del mueble adyacente.
  • Página 39: Datos Técnicos

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! No quite el tornillo B. Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de las placas E, el imán D y la placa C. Monte el contraimán D y las bisagras A según se ha descrito previamente.
  • Página 40 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido