Página 1
User Manual Instrucciones para el uso Washer-dryer Lavadora-secadora EWW 12480 W...
Página 3
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual.
5 ● Safety Information Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
Página 6
6 safety information electrolux ● ● If the appliance is installed in a Never tumble dry items that have location subject to frost, please read had contact with chemicals such as the “dangers of freezing”chapter. dry cleaning fluid.These are of a volatile nature and could cause an ●...
Página 7
7 Child safety ● This washer-dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. ● Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The packaging components (e.g.
8 electrolux product description Product description Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. The Eco valve system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
10 electrolux use Child safety lock This device permits you to leave the First Use appliance not supervised without having the worry that children might be injured by or cause damage to the appliance. Ensure that the electrical and water ●...
11 Daily Use If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer). Close the drawer gently. Load the laundry Open the door by carefully pulling the door handle outwards.
Página 12
12 electrolux use want your laundry to be washed at a Cottons Economy (Economia) ● temperature different from the one (Secado) : Cottons Drying proposed by the washer-dryer. ● (Algodón), Synthetics (Sintéticos). Maximum temperatures are 90°C for cottons, 60°C for synthetics and easy The selector dial can be turned either iron, 40°C for delicates, wool and...
Página 13
13 and the door is locked to indicate that Select the Drying Time the water must be emptied out. To empty out the water: turn the programme selector dial to ● “O” Drain (Desagüe) or Spin ● (Centrifugado) programme reduce the spin speed if needed, by ●...
Página 14
14 electrolux use The relevant light will illuminate. Select an additional rinse The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display for about 3 seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you...
Página 15
15 After the programme has started, the Delay time remaining is updated every minute. The selected delay (20 hours max) set by means of the relevant button appears Selected drying time on the display for about 3 seconds, then...
Página 16
16 electrolux use End of programme Select the “Time Manager” option When the programme has finished 3 0.00 flashing zeros « » are displayed, the Start/Pause button light goes off and the door can be opened. Select the Start/Pause This function allows you to modify the...
17 Cancelling a programme Fabric Soil Level Turn the selector dial to O to cancel a Cottons programme which is running. Now you can select a new programme. 60°C Opening the door after the 50°C programme has started 40°C...
Página 18
18 electrolux use At the end of the programme The machine stops automatically. The buzzer sounds. Three flashing zeros 0.00 « « will appear on the display, the Start/Pause (Inicio/Pausa) button light goes off: the door can be opened. If the Rinse Hold...
19 Use - Drying If you wish to carry out the electronic drying, depress the «Automatic Dry» button until the pilot light corresponding to the required dryness degree lights up Drying only Warning! Do not exceed the following...
Página 20
20 electrolux drying Automatic washing and drying The lowest values you can select are (NON-STOP programme) the following: - 900 r.p.m. for cottons and syn- thetics with electronic drying - 900 r.p.m. for cottons and 700 For NON-STOP programmes, it is also r.p.m.
& drying hints electrolux 21 Washing and Drying hints Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Sorting the laundry Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag Follow the wash code symbols on each or net.
Página 22
22 electrolux washing & drying hints Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is Important therefore advisable to treat them prior to washing. As a dryer, the machine works on the condensation principle.
Página 23
& drying hints electrolux 23 Ink: depending on the type of ink, Pour liquid detergent into the dispenser moisten the fabric first with acetone (*), drawer compartment marked just then with acetic acid; treat any residual before starting the programme.
24 electrolux International wash code symbol International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash temperature...
25 Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme White and coloured Main wash from 95°C cotton: e.g. sheets, Cottons Spin Red. (cold) tablecloths, household (Algodón) 3 rinses linen, shirts, blouses, 90°- Long spin underwear.
Página 26
26 electrolux washing programmes Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme Spin Separate spin for Spin Red. Drain and long spin cottons. (Centrifugado) For emptying out the last rinse water in Drain Draining of water programmes with the (Desagüe)
28 electrolux Drying programmes Drying programmes Degree of Spin Drying Type of fabric Max Load drying speed time mins 3,5 kg 1200 rpm 105-115 Cotton and linen Extra dry (bathrobes, bath towels, Ideal for towelling materi- 1.5 kg 1200 rpm...
29 Programme information Selecting this programme the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easi- Easy Iron er. Furthermore the machine will perform some additional (Antiarrugas) rinses. This programme can be used only for cotton and synthetic fabrics.
Página 30
30 electrolux programme information Programme information This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton and synthetic items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This Economia allows to obtain a good washing efficiency by saving energy.
31 Care and cleaning Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the You must DISCONNECT the appliance catch downwards and by pulling it out.
Página 32
32 electrolux care and cleaning P1223 P0038 • pull out the emergency emptying cap Cleaning the pump from the filter cover, using a pliers. The pump should be inspected if • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc.
Página 33
33 • Close the pump door. P1226 P1230 • replace the filter into the pump paying attention to insert it properly. When done, screw it firmly Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump.
Página 34
34 electrolux care and cleaning Important! Every time you drain the water through the emergency emptying hose you must pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer and then run the drain programme. This...
35 Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
Página 36
36 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution Check the drain hose The machine does not The drain hose is squashed ● ● connection. empty and/or does not spin: or kinked. The drain filter is clogged. Clean the drain filter.
Página 37
37 Malfunction Possible cause Solution Increase the detergent Unsatisfactory washing Too little detergent or ● ● results: unsuitable detergent has quantity or use another one. been used. Use commercial products to Stubborn stains have not ●...
Página 38
38 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution Redistribute the laundry. Spinning starts late or the The electronic unbalance ● ● machine does not spin: detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum.
39 Technical data Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 63 cm Electrical connection Voltage Information on the electrical connection is given on - Overall power - Fuse the rating plate on the inner edge of the appliance...
41 Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit HEC00022 devices so that they can be refitted if the 4. Unscrew and remove the two large...
42 electrolux installation 6. Open the porthole, take out the inlet Accurate levelling prevents vibration, hose from the drum and remove the noise and displacement of the machine polystyrene block fitted with the during operation.Never place cardboard, adhesive tape on the door seal.
43 3. Set the hose correctly by loosening In a sink drain pipe branch. This the ring nut. branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the After positioning the inlet hose, be ground.
44 electrolux installation Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country This appliance is guaranteed by tidy! Electrolux, in each of the countries listed The symbol on the product or on its in the following page, for the period...
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 095 937 7837...
Página 47
47 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los...
Página 48
48 índice electrolux Índice Instalación ............85 Aspectos medioambientales ......89 Información sobre seguridad......49 Condiciones de la garantía......90 Descripción del producto........52 Centros de asistencia ........94 Panel de mandos..........53 Uso..............54 Lavado .............54 Secado ............63 Lavado y secado consejos ......65 Símbolo del código de lavado internacional ..68 Programas de lavado ........69-71...
49 Información sobre seguridad Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirse entre la cuba y el tambor interno. No utilice la lavadora-secadora para lavar Por su seguridad y para garantizar el prendas con aros, sin costuras o desgarradas.
Página 50
50 información sobre seguridad electrolux Si el aparato se instala en un lugar sometido a Nunca seque en la secadora prendas que heladas, consulte el capítulo “Riesgos de hayan estado en contacto con químicos, helada”. tales como líquidos para limpieza en seco.
Página 51
51 Seguridad de los niños Esta lavadora-secadora no está diseñada para que la utilicen niños o personas discapacitadas sin supervisión. Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no jueguen con la máquina. Los materiales de embalaje (como la película de plástico o el poliestireno) pueden ser...
52 electrolux Descripción del producto Descripción del producto Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. El sistema ECO VALVE permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía.
54 electrolux uso Bloqueo contra la manipulación por niños Este dispositivo permite dejar la máquina sin Primer uso supervisión, sin que deba preocuparse de que los niños se hagan daño con ella o le provoquen desperfectos. Esta función permanece activada también cuando Compruebe que las conexiones eléctricas y de...
55 Uso diario Si es necesario, vierta el suavizante en el compartimiento marcado con (la cantidad utilizada no debe superar la marca “MAX” del depósito). Cierre el depósito suavemente. Carga de la lavadora Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera.
Página 56
56 electrolux uso Las temperaturas máximas son: 90 °C para Economía algodón, 60 °C para tejidos sintéticos y antiarrugas, 40 °C para tejidos delicados, lana y prendas Secado : Algodón , Sintéticos lavadas a mano, 30 °C para seda, que El dial selector puede girarse hacia la derecha y corresponde al lavado en frío.
Página 57
57 Para desaguar: Seleccione el Tiempo de secado Gire el selector de programas a “O”. Desagüe o Centrifugado Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, mediante la tecla correspondiente pulse la tecla Inicio/Pausa. al finalizar el programa, el indicador muestra 3 0.00...
Página 58
58 electrolux uso Se enciende la luz correspondiente. Selección de un aclarado adicional El valor del tiempo de retraso (hasta 20 horas) se mostrará en el indicador durante 3 segundos; a continuación, aparecerá de nuevo la duración del programa. Esta opción debe seleccionarse después de fijar el...
Página 59
59 Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo Retardo restante se actualiza cada minuto. El retardo seleccionado (20 horas máx.) mediante la tecla correspondiente aparece en el indicador Tiempo de secado seleccionado durante 3 segundos; a continuación se muestra la Después de seleccionar un tiempo de secado, éste...
Página 60
60 electrolux uso Fin del programa Selección de la opción “Time Manager Cuando finaliza el programa, en el indicador se 0.00 muestran 3 ceros parpadeantes « », se apaga el piloto de Inicio/Pausa y es posible abrir la puerta. Selección de Inicio/Pausa Esta función permite modificar el tiempo de lavado...
Página 61
61 Cancelación de un programa Tejido Grado de suciedad Gire el selector a O para cancelar un programa en Algodón marcha. Después puede seleccionar otro programa. 60 °C Apertura de la puerta una vez que se ha 50 °C iniciado el programa 40 °C...
Página 62
62 electrolux uso Al final del programa La lavadora se detiene automáticamente. Se emitirá una señal acústica. En el indicador 0.00 aparecen tres ceros parpadeantes « » y se apaga el indicador de Inicio/Pausa: ya se puede abrir la puerta.
63 Uso: secado Si desea utilizar el secado electrónico, pulse la tecla de «Secado automático» hasta que se encienda el piloto correspondiente al grado de secado necesario Sólo secado ¡Advertencia! No sobrepase los siguientes límites de carga: - 3 kg de ropa de hogar y algodón - 2 kg de tejidos sintéticos...
Página 64
64 electrolux secado Lavado y secado automáticos Los valores mínimos que puede seleccionar son (programa ininterrumpido) los siguientes: - 900 rpm para algodón y tejidos sintéticos con secado electrónico - 900 rpm para algodón y 700 rpm para teji- Para utilizar programas ininterrumpidos, es dos sintéticos con secado de tiempo con-...
65 Consejos sobre lavado y Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. secado Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o colóquelos en una bolsa o malla.
Página 66
66 electrolux consejos sobre lavado y secado Eliminación de manchas A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es Importante aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Al ser una secadora, la máquina funciona por el Sangre: aplique agua fría a las manchas de...
Página 67
67 Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca justo antes de poner en funcionamiento el pro- la prenda en acetona (*) y luego en ácido acéti- grama. co; Utilice lejía sobre tejido de color blanco para El suavizante o el almidón se deben depositar en...
68 electrolux Símbolo del código de lavado internacional Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas. Acción fuerte Lavado Lavado...
69 Programas de lavado Programa/ Descripción del Tipo de prenda Opciones Temperatura programa Centrifugado red. Prendas de algodón Lavado principal de 95 °C blancas o de color: como (en frío) Algodón sábanas, manteles, ropa de 3 aclarados 90°-...
Página 70
70 electrolux programas de lavado Programas de lavado Programa/ Descripción del Tipo de prenda Opciones Temperatura programa Centrifugado Desagüe y centrifugado independiente para Centrifugado red. Centrifugado largo algodón. Para vaciar el agua del último aclarado en Desagüe Desagüe programas con la opción de Parada para aclarado.
Página 71
Programas de lavado electrolux 71 Carga máxima: Algodón ............7 kg Sintéticos/Delicados ........3,5 kg Antiarrugas............1 kg Lana y Manual ..........2 kg Seda ..............1 kg...
72 electrolux Programas de secado Programas de secado Velocidad de Tiempo de Grado de secado Tipo de tejido Carga máx. centrifugado secado mins. 3,5 kg 1.200 rpm 105-115 Algodón y ropa de hogar Secado extra (albornoces, toallas, etc. Es ideal para 1,5 kg 1.200 rpm...
73 Información de programas Con la selección de este programa las prendas se lavan con suavidad y se centrifugan para evitar arrugas. Esto facilita el planchado. Además, la Antiarrugas máquina realiza algunos aclarados adicionales Este programa sólo puede utilizarse con prendas de algodón y sintéticas...
Página 74
74 electrolux información de programas Información de programas Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón y sintéticas poco sucias o con suciedad normal. La temperatura disminuye y se Economía amplía el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía.
75 Cuidado y limpieza Limpieza del depósito dosificador El depósito dosificador del detergente en polvo y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. Retire el depósito presionando el tope hacia abajo DESCONECTAR Es preciso el aparato de la y tirando hacia fuera.
Página 76
76 electrolux cuidado y limpieza P1223 P0038 • Extraiga el tapón de desagüe de emergencia Limpieza de la bomba de la tapa del filtro con ayuda de unos alicates. La bomba tendrá que revisarse cuando ocurra lo siguiente • La lavadora no desagüe o no centrifugue •...
Página 77
77 • Cierre la puerta de la bomba. P1226 P1230 • Vuelva a colocar el filtro en la bomba teniendo cuidado de insertarlo correctamente. A continuación, apriételo con fuerza ¡Advertencia! Cuando el aparato está en marcha y, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba.
Página 78
78 electrolux cuidado y limpieza ¡Importante! Cada vez que se vacía el agua a través de la manguera de desagüe de emergencia, es preciso introducir 2 litros de agua en el compartimiento de lavado principal del depósito de detergente y, a continuación, poner en marcha el programa de...
79 Fallos de funcionamiento Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Página 80
80 electrolux fallos de funcionamiento Desperfecto Causa posible Solución La máquina no desagua, no La manguera de desagüe está Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. centrifuga o ambas cosas: aprisionada o retorcida. El filtro de desagüe está obstruido.
Página 81
81 Desperfecto Causa posible Solución Los resultados del lavado no Se ha utilizado poco detergente Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. son satisfactorios: o un detergente inadecuado. No se han eliminado las Emplee productos comerciales manchas difíciles antes de lavar...
Página 82
82 electrolux fallos de funcionamiento Anomalía Causa posible Solución Cambie la distribución de las El centrifugado se retrasa o la El dispositivo que detecta máquina no centrifuga: desequilibrios en la carga lo ha prendas. interrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
83 Datos técnicos Medidas Anchura 60 cm Altura 85 cm Fondo 63 cm Voltaje de la conexión eléctrica - Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de Potencia - Fusible datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora Presión del suministro de agua...
84 electrolux valor de consumo Datos de consumo Programa Consumo de Consumo de Duración del agua energía programa (en litros) (en kWh) (en minutos) Algodón 90 ° Algodón + Prelavado 60° Sintéticos 60° 0.55 Delicados 40° 0.45 Antiarrugas 60° Centrifugado Desagüe...
Instalación electrolux 85 Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar el aparato. HEC00022 Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario 4. Desatornille y retire los dos tornillos traseros transportar el electrodoméstico.
Página 86
86 electrolux Instalación 6. Abra el orificio, retire la manguera de entrada del La correcta nivelación impide que la máquina vibre, tambor y extraiga el bloque de poliestireno fijado haga ruido y se desplace durante el con cinta adhesiva en la junta de estanqueidad funcionamiento.
Página 87
Instalación electrolux 87 3. Afloje la tuerca con anilla para colocar la En un empalme de derivación para desagüe manguera correctamente. en el fregadero. Este empalme debe estar encima de la toma para que el codo quede al Después de situar la manguera, vuelva a menos 60 cm sobre el nivel del suelo.
88 electrolux Instalación Conexión eléctrica Instalación debajo de una encimera Esta máquina está diseñada para funcionar con corriente monofásica de 220-230 V a 50 Hz. Verifique que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia necesaria Antes de realizar cualquier tarea con la máquina,...
89 Aspectos medioambientales Consejos ecológicos Materiales de embalaje A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: Los materiales marcados con el símbolo • La ropa que no esté demasiado sucia se puede reciclables.
90 electrolux condiciones de la garantía Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo...
éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico...
92 electrolux condiciones de la garantía Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...