Página 1
Operating Instructions (For Basic Operations) Electronic Board (elite Panaboard) UB-T780 Model No. English Español Deutsch UB-T780 Stand is sold separately. English: These operating instructions consist of the following languages. Español: En estas instrucciones de funcionamiento se incluyen los siguientes idiomas.
Página 51
Instrucciones de funcionamiento (Para las funciones básicas) Pizarra electrónica (elite Panaboard) UB-T780 Número de modelo UB-T780 El pie se vende por separado. Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado) • Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 31 - 50.
Introducción Introducción Gracias por adquirir la pizarra electrónica de Panasonic. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea detenidamente estas instrucciones. Características más destacadas Mediante la conexión de la elite Panaboard a un ordenador y la utilización de un proyector para mostrar el contenido de la pantalla del ordenador en la elite Panaboard, puede realizar lo siguiente.
Introducción Elementos que debe guardar Pegue aquí el recibo de compra Para futuras consultas Fecha de compra Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Acerca de las instrucciones de funcionamiento Existen dos diferentes manuales de instrucciones de funcionamiento para la elite Panaboard. Instrucciones para la conexión y el funcionamiento de la elite Pa- Para las funciones básicas naboard, así...
Introducción • Todas las marcas comerciales que aparecen en el presente manual pertenecen a sus respectivos propietarios. Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos Sólo para Estados Unidos Nota Se han realizado pruebas a este equipo y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las reglas de FCC (Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones)).
Los requisitos de sistema mencionados no cumplen las especificaciones recomendadas para todos los sistemas operativos. Exención de responsabilidad Panasonic Communications Co., Ltd. no es responsable de los accidentes o lesiones causados por, pero no limitados a, lo siguiente: Alteración del dispositivo o realización incorrecta de la instalación.
Página 56
Tabla de contenido Para su seguridad ..................7 Para su seguridad ......................7 Para los usuarios ......................7 Información de seguridad (sólo para el Reino Unido) ..........10 Precauciones ........................11 Uso ......................12 Accesorios incluidos ....................12 Nombres y usos de las piezas ..................13 Conexión de componentes externos .................16 Instalación del elite Panaboard software ..............19 Colocación del proyector ....................20 Ajuste del sistema (calibración) .................22...
Para su seguridad Para su seguridad Alimentación y toma de tierra Para su seguridad El voltaje de la fuente de alimentación de Para evitar lesiones graves personales o incluso la esta unidad se detalla en la placa del fa- muerte, lea esta sección detenidamente antes de bricante.
Para su seguridad Instalación y reubicación No tire, doble, roce ni coloque objetos so- bre el cable de alimentación o el enchufe. Únicamente el personal de servicio cuali- Los daños en el cable de alimentación o ficado debe instalar, desmontar o dese- en el enchufe pueden provocar un incen- char la unidad.
Para su seguridad Instalación y reubicación Asegúrese de que la pila está colocada con la polaridad correcta, tal y como se No coloque la unidad en un lugar en el que indica en el soporte de la pila. Las pilas no esté...
De lo contrario, las pilas una cubierta de recambio a través del distribuidor local pueden sufrir fugas. No utilice pilas que de Panasonic. Si el enchufe moldeado no es adecuado para la toma tengan fugas. de corriente de su casa, se debe extraer el fusible, cortar el enchufe y desecharlo de forma segura.
Para su seguridad El cable de color azul se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra N o de color negro. Para Taiwán El cable de color marrón se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra L o de color rojo. Cómo cambiar el fusible: Abra el compartimento del fusible con un...
Accesorios incluidos Compruebe que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. En caso de que falte un elemento, póngase en contacto con el distribuidor. Lista de accesorios Cable de alimentación Cable USB CD-ROM del software (3 m) (5 m) Pila AAA (LR03) Punta del lápiz Lápiz electrónico...
Nombres y usos de las piezas Pantalla Vista frontal Sensor de posición Detecta la posición del lápiz electrónico. No bloquee el sensor mientras elite Panaboard esté funcionando. Pizarra de pantalla Proyecte el contenido de la pantalla de un ordenador con un proyector. Interruptor de alimentación Bandeja para lápices Presione en el centro de la puerta para abrir la bandeja...
Página 64
de pizarra blanca, no podrá borrarlo con un borrador tradicional. Utilice un borrador de espuma de melamina disponible en tiendas. Lápiz electrónico Punta del lápiz Si empuja la punta del lápiz, se transmiten ondas ultrasónicas y señales infrarrojas, y se realiza la acción equivalente a hacer clic con el botón izquierdo del ratón.
Introducción (cambio) de pilas 1. Retire (vuelva a colocar) la tapa de las pilas. 2. Introduzca (cambie) las pilas y vuelva a colo- car la tapa. • Al volver a colocar la tapa, siga el procedimiento in- • Asegúrese de utilizar pilas alcalinas AAA y de verso.
Conexión de componentes externos Coloque el interruptor de alimentación en la posición "O" (APAGADO) y enchufe el cable de alimentación (incluido) a la elite Panaboard y a una toma de CA. Parte posterior Interruptor de alimentación (ENCENDIDO) (APAGADO) Cable de alimentación (incluido) Cable de alimentación...
Conecte la elite Panaboard al ordenador mediante el cable USB (incluido). • elite Panaboard: introduzca el conector B (más pequeño) en el puerto USB de la elite Panaboard. Ordenador: introduzca el conector A (más grande) en el puerto USB del ordenador. •...
Página 68
Bloquee las ruedecitas. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Finalizar]. • Reinicie el ordenador si se le solicita. • Se creará el grupo [elite Panaboard] en el grupo [Panasonic] del menú de programas. • En el grupo [elite Panaboard] aparecerán los siguientes elementos: – elite Panaboard software –...
– Colocación del proyector Instrucciones de funcionamiento para el software Coloque el proyector como se indica a continuación. Acerca de la colocación de la imagen • Cuando proyecte una imagen, asegúrese de que el borde de la imagen proyectada está como mínimo a 5 mm del marco de la pantalla.
Página 71
Proyecte la imagen como un rectángulo • Ajuste la posición del proyector para proyectar en ángulo recto con respecto a la elite Panaboard. Ajuste la resolución adecuada • Ajuste las resoluciones del ordenador y del proyector a la configuración más adecuada. Si no se ajusta correctamente la resolución, la imagen se verá...
Ajuste del sistema (cali- Inicio del elite Panaboard bración) software y realización de la calibración Acerca de la calibración La calibración consiste en ajustar la elite Panaboard y Encienda la elite Panaboard. el proyector de modo que las líneas y los comentarios Conecte la elite Panaboard al ordenador con el dibujados en la pizarra con el lápiz electrónico se cable USB.
• Podrá utilizar el elite Panaboard software. Nota • Para obtener información detallada acerca del uso del elite Panaboard software, consulte la ayuda o el manual electrónico, ambos incluidos. Para obtener instrucciones acerca de la visualización de la documentación electrónica de "Instrucciones de funcionamiento (para el •...
• En Windows Vista, seleccione [Desinstalar un • Aparecerá la documentación electrónica. programa]. Seleccione la Panasonic elite Panaboard y Nota elimínela. • Para ver la documentación electrónica, Siga las instrucciones que aparecen en la debe tener Adobe Reader instalado en el ®...
Apéndice Apéndice Mantenimiento diario Cuando limpie la elite Panaboard o su interior, asegúrese de apagarla y desconectar el cable de alimentación de la toma de CA. Limpieza de la elite Panaboard Sustitución de la pila del lápiz electrónico Cuando la carga de la pila del lápiz electrónico sea baja, aparecerá...
Apéndice Sustitución de la punta del lápiz electrónico Cuando se desgaste la punta del lápiz electrónico aparecerá un agujero en la misma. Si continúa utilizando el lápiz electrónico en estas condiciones podría dañarse la pantalla o producirse un funcionamiento incorrecto, por lo que debe reemplazar la punta por una nueva.
Apéndice Solución de problemas Cuando crea que puede existir un problema, siga los pasos de la tabla que aparece a continuación. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Página de Problema Posible causa y solución consulta Compruebe que el cable de alimentación está correctamente en- Los LED no se iluminan chufado.
Página 78
Apéndice Página de Problema Posible causa y solución consulta Aparte de escribir directamente en la elite Panaboard con el lápiz Aparecen líneas adiciona- electrónico, ha presionado la punta del lápiz con el dedo mientras les en la pantalla del orde- –...
Alimentación del lápiz electróni- LR03 (pilas secas alcalinas AAA) × 1 Duración de las pilas del lápiz 30 horas (en uso continuo a 25 °C) electrónico * Si se utilizan pilas secas alcalinas LR03 de Panasonic. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
Apéndice Dispositivos opcionales y accesorios Dispositivo opcional KX-B061 Accesorios Lápiz electrónico UE-608025 • Para adquirir elementos que se venden por separado, póngase en contacto con el distribuidor. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
Manual de instalación Manual de instalación Manual de instalación (para el personal de servicio cualificado) • Solicite el montaje de la pizarra electrónica y la instalación en el pie o en la pared al distribuidor. • Antes del montaje y la instalación, lea esta sección detenidamente. •...
Página 82
Manual de instalación PRECAUCIÓN Tras instalar o mover la pizarra electróni- ca, bloquee las ruedecitas y fije las patas extensibles para evitar caídas. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Presione para bloquear Si la unidad está colgada en la pared, con- firme que la pared podrá...
Manual de instalación Accesorios incluidos Confirme que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios tidad La ilustración del cable de alimentación es para Cable de alimentación Estados Unidos. La for- (3 m) ma del enchufe puede variar dependiendo del...
Manual de instalación Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios tidad Instrucciones de funcio- namiento (para las fun- Instrucciones de funcionamien- ciones básicas) (incluye el manual de ins- talación) Puede que no se incluya Garantía dependiendo del país/zo- Aviso •...
Manual de instalación Estructura del montaje de pared Comprobación de la pared Si realiza el montaje en una pared, consulte al propietario, conserje o responsable del edificio para determinar si la resistencia de las paredes es adecuada para instalar la elite Panaboard. Por motivos de seguridad, instale la elite Panaboard únicamente después de haberse familiarizado con el tipo de paredes, los tipos de tornillos adecuados y el método de instalación (página 37).
Manual de instalación Instalación de las placas para montaje en la pared Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite Panaboard. Resistencia estimada: superior a 1.324 N (135 kgf) Utilizando la cinta métrica y el nivel, marque las 8 ubicaciones donde va a insertar los tornillos. 469,5 mm 813 mm 222,5 mm...
Manual de instalación • No se incluyen los tornillos (un total de 8) con la elite Panaboard. Compre tornillos del tamaño M6 y adecuados para su tipo de pared. • Apriete bien el perno para que no se afloje. • Cuando taladre los orificios e instale las placas para montaje en la pared, siga el procedimiento descrito en "Tipos de pared y procedimientos de instalación"...
Manual de instalación Paredes de pladur Se necesitan fiadores atravesados (no incluidos). Inserte el perno a través del orificio de la Fiador atravesado placa para montaje y del orificio en la pared Pladur de manera que los brazos del fiador atrave- sado queden en posición horizontal.
Manual de instalación Montaje sobre pie (se vende por separado) Piezas incluidas Compruebe que las siguientes piezas se incluyen con el pie (KX-BP061). Nº Nombre de la pieza Ilustración Cantidad Base del pie Viga de soporte Barra lateral (A) Barra lateral (B) Tornillo (M6 ´...
Manual de instalación CUIDADO Asegúrese de bloquear las ruedecitas antes del montaje. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Instrucciones de montaje Monte las patas extensibles para evitar caídas. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
Página 91
Manual de instalación Monte el pie. Realice el montaje con los orificios orientados hacia la parte delantera. PARTE POSTERIOR Bloqueo de las ruedecitas (traseras) Bloqueo de las ruedecitas (traseras) PARTE DELANTERA Aviso • No apriete excesivamente el tornillo ( ). (De lo contrario, se pueden deformar las vigas de soporte.) •...
Página 92
Manual de instalación Tire de las patas extensibles para evitar caídas hacia abajo. Nota • Cuando pliegue las patas extensibles para evitar caídas, retire el bloqueo como se indica a continuación ( Monte la elite Panaboard. Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 46).
Manual de instalación Instrucciones de montaje Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje Abra la caja, saque la caja de accesorios y abra la funda de plástico de la elite Panaboard. Caja de transporte Contenido de la caja de accesorios .
Manual de instalación Montaje de la elite Panaboard Tire del extremo suelto de la brida para apretarlo y coloque el cable de alimentación en Para el montaje en la pared función de la ubicación de la toma de corriente, como se ilustra en los siguientes diagramas. Rodee el cable de alimentación con la brida sin •...
Página 95
Manual de instalación Cuelgue la elite Panaboard sobre las placas Retire los 4 tornillos de fijación del dispositivo para montaje en la pared con las cabezas de los de sujeción de la pizarra empujándolos hacia la tornillos. parte trasera. Tornillos de fijación Retire la cubierta del marco inferior.
Manual de instalación Para el montaje sobre un pie (se ven- Aviso de por separado) • Tenga cuidado de no lesionarse con los dispositivos de sujeción de la pizarra Conecte el cable de alimentación. cuando coloque la cubierta del marco •...
Página 97
Manual de instalación • Acoplamiento del cable de alimentación a lo Fije la elite Panaboard al marco del pie mediante los pernos de mariposa (M5 ´ 12 mm [un total largo de la parte lateral inferior de la elite Panaboard. de 2]) incluidos con el pie.
Página 98
Manual de instalación Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra. Limpie cuidadosamente la superficie de la pantalla de la pizarra con un paño suave y húmedo. Aviso • No utilice disolventes, benceno ni productos químicos abrasivos para limpiar. (Si lo hace, puede dar lugar a que se decolore.) •...
Manual de instalación Confirmación del funcionamiento de la elite Pana- board Una vez realizado el montaje de la elite Panaboard, confirme que funciona correctamente siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Puntos de control Acción Operación Medida Encienda la unidad El LED verde se ilumina.
Manual de instalación electrónico y comprobando que lo que ha escrito aparece en la pantalla del ordenador. (Lo que escriba con el lápiz electrónico no aparece en la propia pantalla de la pizarra). Cómo volver a embalar Para volver a embalar la elite Panaboard, realice los pasos de "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje en la pared ®...
Página 101
Notas Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)