Enlaces rápidos

Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado)
• Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 31 - 50.
• Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas
cuidadosamente para consultarlas en el futuro.
• Esta unidad está diseñada para que la instale un distribuidor de asistencia técnica cualificado.
La instalación realizada por individuos no autorizados podría derivar en problemas de seguridad con el
funcionamiento de este equipo.
Sólo para EE.UU.:
• Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame al 1-800-449-8989.
Instrucciones de funcionamiento
(Para las funciones básicas)
Pizarra electrónica
Número de modelo
UB-T780
El pie se vende por separado.
(elite Panaboard)
UB-T780
loading

Resumen de contenidos para Panasonic elite Panaboard

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento (Para las funciones básicas) Pizarra electrónica (elite Panaboard) UB-T780 Número de modelo UB-T780 El pie se vende por separado. Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado) • Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 31 - 50.
  • Página 2 Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea detenidamente estas instrucciones. Características más destacadas Mediante la conexión de la elite Panaboard a un ordenador y la utilización de un proyector para mostrar el contenido de la pantalla del ordenador en la elite Panaboard, puede realizar lo siguiente.
  • Página 3 Dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Acerca de las instrucciones de funcionamiento Existen dos diferentes manuales de instrucciones de funcionamiento para la elite Panaboard. Instrucciones para la conexión y el funcionamiento de la elite Pa- Para las funciones básicas naboard, así...
  • Página 4 Introducción • Todas las marcas comerciales que aparecen en el presente manual pertenecen a sus respectivos propietarios. Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos Sólo para Estados Unidos Nota Se han realizado pruebas a este equipo y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las reglas de FCC (Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones)).
  • Página 5 Disco duro necesario para guardar imágenes) Nota • Para ejecutar el elite Panaboard software, se necesita Microsoft .NET Framework 1.1 o posterior y DirectX 7.0 o posterior. Al instalar el elite Panaboard software del CD-ROM, se instalará .NET ® Framework 1.1 en su ordenador si no estaba ya instalado.
  • Página 6 Instalación del elite Panaboard software ..............19 Colocación del proyector ....................20 Ajuste del sistema (calibración) ..................22 Inicio del elite Panaboard software y realización de la calibración ......22 Desinstalación del elite Panaboard software ...............24 Visualización de la documentación electrónica ............24 Apéndice ....................25 Mantenimiento diario ......................25...
  • Página 7 Para su seguridad Para su seguridad Alimentación y toma de tierra Para su seguridad El voltaje de la fuente de alimentación de Para evitar lesiones graves personales o incluso la esta unidad se detalla en la placa del fa- muerte, lea esta sección detenidamente antes de bricante.
  • Página 8 Para su seguridad Instalación y reubicación No tire, doble, roce ni coloque objetos so- bre el cable de alimentación o el enchufe. Únicamente el personal de servicio cuali- Los daños en el cable de alimentación o ficado debe instalar, desmontar o dese- en el enchufe pueden provocar un incen- char la unidad.
  • Página 9 Para su seguridad Instalación y reubicación Asegúrese de que la pila está colocada con la polaridad correcta, tal y como se No coloque la unidad en un lugar en el que indica en el soporte de la pila. Las pilas no esté...
  • Página 10 De lo contrario, las pilas una cubierta de recambio a través del distribuidor local pueden sufrir fugas. No utilice pilas que de Panasonic. Si el enchufe moldeado no es adecuado para la toma tengan fugas. de corriente de su casa, se debe extraer el fusible, cortar el enchufe y desecharlo de forma segura.
  • Página 11 Para su seguridad El cable de color azul se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra N o de color negro. Para Taiwán El cable de color marrón se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra L o de color rojo. Cómo cambiar el fusible: Abra el compartimento del fusible con un...
  • Página 12 Accesorios incluidos Compruebe que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. En caso de que falte un elemento, póngase en contacto con el distribuidor. Lista de accesorios Cable de alimentación Cable USB CD-ROM del software (3 m) (5 m) Pila AAA (LR03) Punta del lápiz...
  • Página 13 Aviso • La elite Panaboard se ha diseñado exclusivamente para proyectar imágenes. No escriba en la pantalla de la pizarra con un rotulador de pizarra blanca. Si escribe en la pantalla de la pizarra con un rotulador Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 14 No utilice varios lápices al mismo tiempo. Esto puede dar lugar a un funcionamiento erróneo. • No presione la punta del lápiz electrónico mientras lo sostiene cerca de la elite Panaboard. De lo contrario, puede causar un comportamiento erróneo. Nota •...
  • Página 15 Introducción (cambio) de pilas 1. Retire (vuelva a colocar) la tapa de las pilas. 2. Introduzca (cambie) las pilas y vuelva a colo- car la tapa. • Al volver a colocar la tapa, siga el procedimiento in- • Asegúrese de utilizar pilas alcalinas AAA y de verso.
  • Página 16 (incluido) Cable de alimentación • Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente próxima a la elite Panaboard y en un lugar donde sea fácil desenchufarlo. • Si está utilizando el pie opcional, enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA y asegure el cable como se muestra en las siguientes ilustraciones.
  • Página 17 Acerca de la ubicación de uso • No coloque la elite Panaboard en un lugar donde esté expuesta a la luz solar directa, próxima a una estufa o a un conducto de ventilación de aire frío o caliente ni expuesta a corrientes de aire fuertes.
  • Página 18 Bloquee las ruedecitas. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 19 Panaboard. confirme que el cable USB no está conectado al Para instalar el elite Panaboard software, siga el ordenador ni a la elite Panaboard y haga clic en procedimiento que se indica a continuación. [Aceptar].
  • Página 20 – Colocación del proyector Instrucciones de funcionamiento para el software Coloque el proyector como se indica a continuación. Acerca de la colocación de la imagen • Cuando proyecte una imagen, asegúrese de que el borde de la imagen proyectada está como mínimo a 5 mm del marco de la pantalla.
  • Página 21 Proyecte la imagen como un rectángulo • Ajuste la posición del proyector para proyectar en ángulo recto con respecto a la elite Panaboard. Ajuste la resolución adecuada • Ajuste las resoluciones del ordenador y del proyector a la configuración más adecuada.
  • Página 22 • Asegúrese de bloquear las ruedecitas del pie cuando utilice la elite Panaboard, ya que si no lo hace podrían producirse desalineaciones. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 23 Haga clic en [Aceptar]. • Si la elite Panaboard y el proyector están fijados de forma que no puedan moverse, active la casilla de verificación [Utilizar siempre esta info de calibración.] y haga clic en [Aceptar] para omitir la calibración la próxima vez que inicie el elite Panaboard software.
  • Página 24 Visualización de la docu- Panaboard software mentación electrónica Si es necesario desinstalar el elite Panaboard software, Siga el procedimiento que se indica a continuación para siga el procedimiento que se indica a continuación. ver la documentación electrónica de "Instrucciones de funcionamiento (para el software)".
  • Página 25 Apéndice Apéndice Mantenimiento diario Cuando limpie la elite Panaboard o su interior, asegúrese de apagarla y desconectar el cable de alimentación de la toma de CA. Limpieza de la elite Panaboard Sustitución de la pila del lápiz electrónico Cuando la carga de la pila del lápiz electrónico sea baja, aparecerá...
  • Página 26 Apéndice Sustitución de la punta del lápiz electrónico Cuando se desgaste la punta del lápiz electrónico aparecerá un agujero en la misma. Si continúa utilizando el lápiz electrónico en estas condiciones podría dañarse la pantalla o producirse un funcionamiento incorrecto, por lo que debe reemplazar la punta por una nueva.
  • Página 27 Realice la calibración de nuevo. • Está sosteniendo el lápiz electrónico en ángulo. • La elite Panaboard está expuesta a la luz solar directa o a otro tipo de iluminación intensa. • Se están utilizando mandos que funcionan por infrarrojos (por ejemplo un mando a distancia de televisión) y están señalando...
  • Página 28 Página de Problema Posible causa y solución consulta Aparte de escribir directamente en la elite Panaboard con el lápiz Aparecen líneas adiciona- electrónico, ha presionado la punta del lápiz con el dedo mientras les en la pantalla del orde- –...
  • Página 29 Alimentación del lápiz electróni- LR03 (pilas secas alcalinas AAA) × 1 Duración de las pilas del lápiz 30 horas (en uso continuo a 25 °C) electrónico * Si se utilizan pilas secas alcalinas LR03 de Panasonic. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 30 Apéndice Dispositivos opcionales y accesorios Dispositivo opcional KX-B061 Accesorios Lápiz electrónico UE-608025 • Para adquirir elementos que se venden por separado, póngase en contacto con el distribuidor. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 31 • Antes del montaje y la instalación, lea esta sección detenidamente. • Al instalar la elite Panaboard en una pared o sobre el pie, se debe realizar entre 2 personas. Para su seguridad Aviso Para evitar lesiones graves personales o incluso la ADVERTENCIA muerte, lea esta sección detenidamente antes de...
  • Página 32 Manual de instalación PRECAUCIÓN Tras instalar o mover la pizarra electróni- ca, bloquee las ruedecitas y fije las patas extensibles para evitar caídas. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Presione para bloquear Si la unidad está colgada en la pared, con- firme que la pared podrá...
  • Página 33 Manual de instalación Accesorios incluidos Confirme que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios tidad La ilustración del cable de alimentación es para Cable de alimentación Estados Unidos. La for-...
  • Página 34 Manual de instalación Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios tidad Instrucciones de funcio- namiento (para las fun- Instrucciones de funcionamien- ciones básicas) (incluye el manual de ins- talación) Puede que no se incluya Garantía dependiendo del país/zo- Aviso •...
  • Página 35 Si realiza el montaje en una pared, consulte al propietario, conserje o responsable del edificio para determinar si la resistencia de las paredes es adecuada para instalar la elite Panaboard. Por motivos de seguridad, instale la elite Panaboard únicamente después de haberse familiarizado con el tipo de paredes, los tipos de tornillos adecuados y el método de instalación (página 37).
  • Página 36 Instale las placas para montaje en la pared utilizando los 4 tornillos. • Se utilizan 2 tornillos para cada placa para montaje en la pared. Los 4 tornillos restantes se utilizan una vez instalada la elite Panaboard en la pared. 40 mm 982 mm 30 mm Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 37 Manual de instalación • No se incluyen los tornillos (un total de 8) con la elite Panaboard. Compre tornillos del tamaño M6 y adecuados para su tipo de pared. • Apriete bien el perno para que no se afloje. •...
  • Página 38 Manual de instalación Paredes de pladur Se necesitan fiadores atravesados (no incluidos). Inserte el perno a través del orificio de la Fiador atravesado placa para montaje y del orificio en la pared Pladur de manera que los brazos del fiador atrave- sado queden en posición horizontal.
  • Página 39 Manual de instalación Montaje sobre pie (se vende por separado) Piezas incluidas Compruebe que las siguientes piezas se incluyen con el pie (KX-BP061). Nº Nombre de la pieza Ilustración Cantidad Base del pie Viga de soporte Barra lateral (A) Barra lateral (B) Tornillo (M6 ´...
  • Página 40 Manual de instalación CUIDADO Asegúrese de bloquear las ruedecitas antes del montaje. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Instrucciones de montaje Monte las patas extensibles para evitar caídas. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 41 Manual de instalación Monte el pie. Realice el montaje con los orificios orientados hacia la parte delantera. PARTE POSTERIOR Bloqueo de las ruedecitas (traseras) Bloqueo de las ruedecitas (traseras) PARTE DELANTERA Aviso • No apriete excesivamente el tornillo ( ). (De lo contrario, se pueden deformar las vigas de soporte.) •...
  • Página 42 Cuando pliegue las patas extensibles para evitar caídas, retire el bloqueo como se indica a continuación ( Monte la elite Panaboard. Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 46). Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 43 Manual de instalación Instrucciones de montaje Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje Abra la caja, saque la caja de accesorios y abra la funda de plástico de la elite Panaboard. Caja de transporte Contenido de la caja de accesorios .
  • Página 44 Manual de instalación Montaje de la elite Panaboard Tire del extremo suelto de la brida para apretarlo y coloque el cable de alimentación en Para el montaje en la pared función de la ubicación de la toma de corriente, como se ilustra en los siguientes diagramas.
  • Página 45 Vuelva a colocar la cubierta del marco inferior. Coloque la cubierta del marco inferior en el lado inferior de la elite Panaboard y apriete los tornillos izquierdo y derecho de forma que la cubierta no sobresalga. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 46 Cuando realice el montaje en una pared, no golpee ni zarandee la elite Panaboard. • Tras el montaje, aplique con cuidado algo de peso sobre la elite Panaboard para asegurarse de que está bien sujeta a la Cable de alimentación pared.
  • Página 47 Manual de instalación • Acoplamiento del cable de alimentación a lo Fije la elite Panaboard al marco del pie mediante los pernos de mariposa (M5 ´ 12 mm [un total largo de la parte lateral inferior de la elite Panaboard.
  • Página 48 No limpie la pantalla de la pizarra con un paño seco. (Esto puede dar lugar a una acumulación de electricidad estática.) Confirme que la elite Panaboard funciona. Consulte "Confirmación del funcionamiento de la elite Panaboard" (página 49). Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 49 Cuando se inicia el elite Panaboard software, aparece la pantalla de calibración en la pantalla del ordenador. • Realice una calibración de prueba mediante la presión de los 4 puntos en la elite Panaboard con el lápiz electrónico, como se muestra en la siguiente ilustración. Para un ajuste más preciso es necesario utilizar un proyector.
  • Página 50 Cómo volver a embalar Para volver a embalar la elite Panaboard, realice los pasos de "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje en la pared ® página 44, Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 46) en orden inverso.
  • Página 51 Notas Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 52 For information of Compliance with EU relevant Regulatory Directives, Contact to Authorised Representative: (For EU only) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. http://panasonic.net/ © 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Reservados todos los derechos.

Este manual también es adecuado para:

Ub-t780