Enlaces rápidos

Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado)
• Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 32 - 57.
• Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas
cuidadosamente para consultarlas en el futuro.
• Esta unidad está diseñada para que la instale un distribuidor de asistencia técnica cualificado.
La instalación realizada por individuos no autorizados podría derivar en problemas de seguridad con el
funcionamiento de este equipo.
Sólo para EE.UU.:
• Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame al 1-800-449-8989.
Instrucciones de funcionamiento
(Para las funciones básicas)
Pizarra electrónica
Número de modelo
UB-T780
El pie se vende por separado.
(elite Panaboard)
UB-T780
loading

Resumen de contenidos para Panasonic UB-T780

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento (Para las funciones básicas) Pizarra electrónica (elite Panaboard) UB-T780 Número de modelo UB-T780 El pie se vende por separado. Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado) • Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 32 - 57.
  • Página 2 Introducción Introducción Gracias por adquirir la pizarra electrónica de Panasonic. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea detenidamente estas instrucciones. Características más destacadas Mediante la conexión de la elite Panaboard a un ordenador y la utilización de un proyector para mostrar el contenido de la pantalla del ordenador en la elite Panaboard, puede realizar lo siguiente.
  • Página 3 Introducción Elementos que debe guardar Pegue aquí el recibo de compra Para futuras consultas Fecha de compra Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Acerca de las instrucciones de funcionamiento Existen 2 diferentes manuales de instrucciones de funcionamiento para la elite Panaboard. Instrucciones para la conexión y el funcionamiento de la elite Para las funciones básicas Panaboard, así...
  • Página 4 Introducción • Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países. • Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. •...
  • Página 5 Para obtener información detallada sobre los requisitos del sistema, consulte las Instrucciones de funcionamiento (para el software). Exención de responsabilidad Panasonic System Networks Co., Ltd. no es responsable de los accidentes o lesiones causados por, pero no limitados a, lo siguiente: Alteración del dispositivo o realización incorrecta de la instalación.
  • Página 6 Tabla de contenido Tabla de contenido Para su seguridad ..................7 Para su seguridad ......................7 Para los usuarios ......................7 Información de seguridad (sólo para el Reino Unido) ..........10 Precauciones ........................11 Etiqueta de advertencia ....................12 Uso ......................13 Accesorios incluidos ......................13 Nombres y usos de las piezas ..................14 Conexión de componentes externos ................17 Instalación del elite Panaboard software ..............20 Colocación del proyector ....................21...
  • Página 7 Para su seguridad Para su seguridad Para su seguridad Para los usuarios Para evitar lesiones graves personales o incluso la ADVERTENCIA muerte, lea esta sección detenidamente antes de utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. •...
  • Página 8 Para su seguridad No anule la función del enchufe con co- Cuando desconecte la unidad, agarre el nexión a tierra (toma de tierra) (por ejem- enchufe en lugar del cable. Si tira del ca- plo no utilice un enchufe de conversión). ble con fuerza, puede dañarlo y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 9 Para su seguridad RIESGO DE ASFIXIA CUIDADO Mantenga la punta del lápiz y las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen. Alimentación Pilas Cuando no se utilice la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, desco- Utilice solamente el tipo de pila especifi- néctela y desenchúfela.
  • Página 10 Se puede adquirir una cubierta de recambio a través del distribuidor local de Panasonic. Precauciones de funcionamiento SI EL ENCHUFE MOLDEADO NO ES ADECUADO Si se cae o se daña la unidad, apáguela PARA LA TOMA DE CORRIENTE DE SU CASA, SE y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 11 Para su seguridad Precauciones Debido a que es posible que los colores de los cables del cable conductor de corriente de este aparato no se correspondan con las marcas de color que identi- Acerca del uso de la pila fican los terminales del enchufe, proceda como se Si se utiliza la pila de forma incorrecta, ésta puede sufrir indica a continuación.
  • Página 12 Para su seguridad Etiqueta de advertencia WARNING: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PBQAA0582ZA Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 13 Accesorios incluidos Compruebe que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. En caso de que falte un elemento, póngase en contacto con el distribuidor. Lista de accesorios Cable de alimentación Cable USB CD-ROM del software (3 m) (5 m) Pila AAA (LR03) Punta del lápiz Lápiz electrónico...
  • Página 14 Nombres y usos de las piezas Pantalla Vista frontal Sensor de posición Detecta la posición del lápiz electrónico. No bloquee el sensor mientras elite Panaboard esté funcionando. Pizarra de pantalla Proyecte el contenido de la pantalla de un ordenador con un proyector. Interruptor de alimentación Bandeja para lápices Presione en el centro de la puerta para abrir la bandeja...
  • Página 15 Lápiz electrónico Punta del lápiz Si empuja la punta del lápiz, se transmiten ondas ultrasónicas y señales infrarrojas, y se realiza la acción equivalente a hacer clic con el botón izquierdo del ratón. Emisor ultrasónico No tape esta zona con los dedos. De lo contrario, evitará...
  • Página 16 Instalación (cambio) de pilas 1. Retire (vuelva a colocar) la tapa de las pilas. 2. Introduzca (cambie) las pilas y vuelva a co- locar la tapa. • Al volver a colocar la tapa, siga el procedimiento • Asegúrese de utilizar pilas alcalinas AAA y de inverso.
  • Página 17 Conexión de componentes externos Coloque el interruptor de alimentación en la posición "O" (APAGADO) y enchufe el cable de alimentación (incluido) a la elite Panaboard y a una toma de CA. Parte posterior Interruptor de alimentación (ENCENDIDO) (APAGADO) Cable de alimentación (incluido) Cable de alimentación...
  • Página 18 Conecte la elite Panaboard al ordenador mediante el cable USB (incluido). • elite Panaboard: introduzca el conector B (más pequeño) en el puerto USB de la elite Panaboard. Ordenador: introduzca el conector A (más grande) en el puerto USB del ordenador. •...
  • Página 19 Desplazamiento de la elite Panaboard si se utiliza el pie (se vende por se- parado) Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición "O" (APAGADO) y desconecte el cable de alimentación y el cable USB. Quite los bloqueos de las ruedecitas. Mueva la elite Panaboard, procure no golpear ni agitar la pizarra.
  • Página 20 Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Finalizar]. • Reinicie el ordenador si se le solicita. • Se creará el grupo [elite Panaboard] en el grupo [Panasonic] del menú de programas. • En el grupo [elite Panaboard] aparecerán los siguientes elementos: – elite Panaboard software –...
  • Página 21 – Colocación del proyector Instrucciones de funcionamiento para el software – Descargar la última versión Coloque el proyector como se indica a continuación. Acerca de la colocación de la imagen • Cuando proyecte una imagen, asegúrese de que el borde de la imagen proyectada está como mínimo a 5 mm del marco de la pantalla.
  • Página 22 Proyecte la imagen como un rectángulo • Si se proyecta la imagen en forma de trapezoide, puede que la posición del lápiz electrónico no se • Ajuste la posición del proyector para proyectar lea correctamente. Ajuste el proyector de modo en ángulo recto con respecto a la elite que la imagen proyectada sea un rectángulo.
  • Página 23 Ajuste del sistema (cali- Inicio del elite Panaboard bración) software y realización de la calibración Acerca de la calibración La calibración consiste en ajustar la elite Panaboard y Encienda la elite Panaboard. el proyector de modo que las líneas y los comentarios Conecte la elite Panaboard al ordenador con el dibujados en la pizarra con el lápiz electrónico se cable USB.
  • Página 24 • Una vez que se haya completado la calibra- ción, aparecerá el icono en el área de no- tificación y se mostrará automáticamente Desktop Drawing Tool. • Mantenga presionado el lápiz electrónico en ángulo recto con respecto a la pantalla de la pizarra.
  • Página 25 [Panasonic] ® [elite Panaboard] ® • En Windows Vista o Windows 7, seleccione [Instrucciones de funcionamiento para el [Desinstalar un programa]. software]) Seleccione la Panasonic elite Panaboard y • Aparecerá la documentación electrónica. elimínela. • En Windows 2000, aparece [Programas] en Siga las instrucciones que aparecen en la lugar de [Todos los programas].
  • Página 26 Apéndice Apéndice Mantenimiento diario Cuando limpie la elite Panaboard o su interior, asegúrese de apagarla y desconectar el cable de alimentación de la toma de CA. Limpieza de la elite Panaboard Sustitución de la pila del lápiz electrónico Cuando la carga de la pila del lápiz electrónico sea baja, aparecerá...
  • Página 27 Apéndice Sustitución de la punta del lápiz electrónico Cuando se desgaste la punta del lápiz electrónico aparecerá un agujero en la misma. Si continúa utilizando el lápiz electrónico en estas condiciones podría dañarse la pantalla o producirse un funcionamiento incorrecto, por lo que debe reemplazar la punta por una nueva lo más pronto posible.
  • Página 28 Apéndice Solución de problemas Si tiene problemas, consulte la siguiente tabla para encontrar una posible solución. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Página Problema Posible causa y solución de con- sulta Los LED no se iluminan Compruebe que el cable de alimentación está...
  • Página 29 Apéndice Página Problema Posible causa y solución de con- sulta • Está sosteniendo el lápiz electrónico en ángulo. • La elite Panaboard está expuesta a la luz solar directa o a otro tipo de iluminación intensa. • Se están utilizando mandos que funcionan por infrarrojos (por ejemplo un mando a distancia de televisión) y están señalan- do hacia el sensor de posición.
  • Página 30 LR03 (pilas secas alcalinas AAA) ´ 1 Alimentación del lápiz electró- nico Duración de las pilas del lápiz 30 horas (en uso continuo a 25 °C) electrónico * Si se utilizan pilas secas alcalinas LR03 de Panasonic. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 31 Apéndice Artículos y accesorios Dispositivo opcional Lápiz electrónico UE-608025 KX-B061 Equipo sin instalación UE-608050 • Para adquirir elementos que se venden por separado, póngase en contacto con el distribuidor. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 32 Antes de montar o instalar la elite Panaboard, lea detenidamente el "Manual de instalación (para personal cualificado)". En particular, lea detenidamente "Para su seguridad" e instale la elite Panaboard correctamente. Panasonic System Networks Co., Ltd. no se hace responsable de los accidentes o daños en bienes provocados por una instalación incorrecta. •...
  • Página 33 Manual de instalación Únicamente el personal de servicio cua- CUIDADO lificado debe instalar, desmontar o dese- char la unidad. Tras instalar o mover la pizarra electró- nica, bloquee las ruedecitas y fije las pa- tas extensibles para evitar caídas. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Presione para bloquear...
  • Página 34 Manual de instalación Accesorios incluidos Confirme que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios La ilustración del cable de alimentación es para Cable de alimentación Estados Unidos. La for- (3 m) ma del enchufe puede variar dependiendo del país/zona.
  • Página 35 Manual de instalación Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios Instrucciones de funcio- namiento (para las fun- Instrucciones de funciona- ciones básicas) miento (incluye el manual de instalación) Puede que no se inclu- Garantía ya dependiendo del país/zona. Aviso •...
  • Página 36 Manual de instalación Estructura del montaje de pared Comprobación de la pared Si realiza el montaje en una pared, consulte al propietario, conserje o responsable del edificio para determinar si la resistencia de las paredes es adecuada para instalar la elite Panaboard. Por motivos de seguridad, instale la elite Panaboard únicamente después de haberse familiarizado con el tipo de paredes, los tipos de tornillos adecuados y el método de instalación (página 38).
  • Página 37 Manual de instalación Instalación de las placas para montaje en la pared Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite Panaboard. Resistencia estimada: superior a 1.324 N (135 kgf) Utilizando la cinta métrica y el nivel, marque las 8 ubicaciones donde va a insertar los tornillos. 469,5 mm 813 mm 222,5 mm...
  • Página 38 Manual de instalación • No se incluyen los tornillos (un total de 8) con la elite Panaboard. Compre tornillos del tamaño M6 y adecuados para su tipo de pared. • Apriete bien el perno para que no se afloje. • Cuando taladre los orificios e instale las placas para montaje en la pared, siga el procedimiento descrito en "Tipos de pared y procedimientos de instalación"...
  • Página 39 Manual de instalación Paredes de pladur Se necesitan fiadores atravesados (no incluidos). Inserte el perno a través del orificio de la Fiador atravesado placa para montaje y del orificio en la pared Pladur de manera que los brazos del fiador atra- vesado queden en posición horizontal.
  • Página 40 Manual de instalación Montaje sobre pie (se vende por separado) Piezas incluidas Compruebe que las siguientes piezas se incluyen con el pie (KX-B061). Canti- Nº Nombre de la pieza Ilustración Base del pie Viga de soporte Barra transversal (A) Barra transversal (B) Tornillo (M6 ´...
  • Página 41 Manual de instalación CUIDADO Asegúrese de bloquear las ruedecitas antes del montaje. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Instrucciones de montaje Monte las patas extensibles para evitar caídas. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 42 Manual de instalación Monte el pie. Realice el montaje con los orificios orientados hacia la parte delantera. PARTE POSTERIOR Bloqueo de las ruedecitas (traseras) Bloqueo de las ruedecitas (traseras) PARTE DELANTERA Aviso • No apriete excesivamente el tornillo ( ). (De lo contrario, se pueden deformar las vigas de soporte.) •...
  • Página 43 Manual de instalación Tire de las patas extensibles para evitar caídas hacia abajo. Nota • Cuando pliegue las patas extensibles para evitar caídas, retire el bloqueo como se indica a continuación ( Monte la elite Panaboard. Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 53).
  • Página 44 Manual de instalación Instrucciones de montaje Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje Abra la caja, saque la caja de accesorios junto con la espuma de embalaje y quite la película de plástico de la elite Panaboard. Caja de transporte [Contenido de la caja de accesorios] .
  • Página 45 Manual de instalación Nota • Puede que la garantía no se incluya dependiendo del país/zona. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 46 Manual de instalación Para el montaje en pared (con la cu- Montaje de la elite Panaboard bierta del marco inferior de 2 piezas) Nota Rodee el cable de alimentación con la brida sin • Hay 2 tipos de cubiertas del marco inferior para apretar demasiado y enchufe el cable de la elite Panaboard: una cubierta del marco alimentación a una entrada de CA.
  • Página 47 Manual de instalación Tire del extremo suelto de la brida para Extraiga el tornillo (A) de la cubierta de apretarlo y coloque el cable de alimentación en sujeción (B), que está fijada al panel de función de la ubicación de la toma de corriente, sujeción, y deslice la cubierta de acoplamiento como se ilustra en los siguientes diagramas.
  • Página 48 Manual de instalación Desatornille los 4 tornillos de la cubierta del Fíjela a la pared. marco inferior delantero. Fije bien la parte inferior del panel de sujeción a la pared. Levante la parte inferior de la cubierta del marco inferior delantero para extraerla. Acople la cubierta del marco inferior delantero.
  • Página 49 Manual de instalación Para el montaje en pared (con la cu- Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra. Limpie cuidadosamente la superficie de la pantalla bierta del marco inferior de 1 pieza) de la pizarra con un paño suave y húmedo. Rodee el cable de alimentación con la brida sin apretar demasiado y enchufe el cable de alimentación a una entrada de CA.
  • Página 50 Manual de instalación Tire del extremo suelto de la brida para Extraiga el tornillo (A) de la cubierta de apretarlo y coloque el cable de alimentación en sujeción (B), que está fijada al panel de función de la ubicación de la toma de corriente, sujeción, y deslice la cubierta de acoplamiento como se ilustra en los siguientes diagramas.
  • Página 51 Manual de instalación Cómo colocar la cubierta del marco inferior Retire la cubierta del marco inferior. Retire los tornillos izquierdo y derecho y, a Sujete la cubierta del marco inferior con las continuación, retire la cubierta del marco inferior de dos manos y deslícela por las guías la unidad principal de la elite Panaboard.
  • Página 52 Manual de instalación Tire de la cubierta del marco inferior ( Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra. Limpie cuidadosamente la superficie de la pantalla Mientras mantiene la sección trasera de la de la pizarra con un paño suave y húmedo. cubierta del marco inferior apoyada sobre la parte trasera de la pizarra, presione la cubierta del marco inferior hacia arriba para encajarla...
  • Página 53 Manual de instalación Para el montaje sobre un pie (se ven- • Acoplamiento del cable de alimentación a lo largo de la parte lateral inferior de la elite de por separado) Panaboard. Conecte el cable de alimentación. • Conecte el cable de alimentación a la elite Panaboard antes de instalarla sobre el pie.
  • Página 54 Manual de instalación Fije la elite Panaboard al marco del pie mediante Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra. los pernos de mariposa (M5 ´ 12 mm [un total Limpie cuidadosamente la superficie de la pantalla de la pizarra con un paño suave y húmedo. de 2]) incluidos con el pie.
  • Página 55 Manual de instalación Confirmación del funcionamiento de la elite Panaboard Una vez realizado el montaje de la elite Panaboard, confirme que funciona correctamente siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Puntos de control Acción Operación Medida Encienda la uni- El LED verde se ilumina.
  • Página 56 Manual de instalación • Con el elite Panaboard software en ejecución, acceda al modo de fondo blanco y seleccione la herramienta rotulador. Confirme el funcionamiento escribiendo en la pantalla de la pizarra con el lápiz electrónico y comprobando que lo que ha escrito aparece en la pantalla del ordenador. (Lo que escriba con el lápiz electrónico no aparece en la propia pantalla de la pizarra).
  • Página 57 Manual de instalación Cómo volver a embalar Para volver a embalar la elite Panaboard, realice los pasos de "Montaje de la elite Panaboard" en orden inverso. • Para el montaje en pared (con la cubierta del marco inferior de 2 piezas) ® página 46 •...
  • Página 58 Notas Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 59 Notas Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 60 Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. (For EU only) © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2007...