Fisher-Price T5429 Manual De Instrucciones página 11

Fold derefter ramperne sammen.
Sæt rillen for enden af rampen fast i tappen på
hoveddelen.
Depois, levantar e dobrar as rampas.
Inserir a ranhura da extremidade da rampa na
lingueta da montagem principal.
Nosta sitten rata ylös ja taita radan pääty alas.
Sovita radan päädyssä oleva kolo rakennelman
kielekkeeseen.
Så løfter du og folder sammen rampene.
Sporet på enden av rampen skal festes til tappen
på hoveddelen.
Lyft sedan och vik ihop rampens delar.
Sätt skåran på rampens ände på fliken
på huvuddelen.
• Έπειτα, σηκώστε και διπλώστε τις ράμπες.
• Προσαρμόστε την εσοχή που βρίσκεται στην άκρη της
ράμπας στην προεξοχή που βρίσκεται στο κεντρικό
συναρμολογημένο κομμάτι.
Care
Entretien
Onderhoud
Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse
Hoito
Skötsel
Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse
this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d'eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet
dans l'eau.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
een schoon doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
Passare il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
Pfl ege
Manutenzione
Manutenção
Vedlikehold
Φροντίδα
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er
fugtet i mildt sæbevand. Legetøjet ikke nedsænkes
i vand.
Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
det ad.
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água
com sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo em
água ou outro líquido.
Este brinquedo não tem peças de substituição. Não
o desmontar.
Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä. Älä upota lelua veteen.
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt
såpevann. Dypp aldri leken ned i vann.
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
tvållösning och vatten. Doppa inte leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με
λίγο νερό και σαπούνι.
• Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει
σχετική οδηγία.
11
loading