•
Fold derefter ramperne sammen.
•
Sæt rillen for enden af rampen fast i tappen på
hoveddelen.
•
Depois, levantar e dobrar as rampas.
•
Inserir a ranhura da extremidade da rampa na
lingueta da montagem principal.
•
Nosta sitten rata ylös ja taita radan pääty alas.
•
Sovita radan päädyssä oleva kolo rakennelman
kielekkeeseen.
•
Så løfter du og folder sammen rampene.
•
Sporet på enden av rampen skal festes til tappen
på hoveddelen.
•
Lyft sedan och vik ihop rampens delar.
•
Sätt skåran på rampens ände på fliken
på huvuddelen.
• Έπειτα, σηκώστε και διπλώστε τις ράμπες.
• Προσαρμόστε την εσοχή που βρίσκεται στην άκρη της
ράμπας στην προεξοχή που βρίσκεται στο κεντρικό
συναρμολογημένο κομμάτι.
Care
Entretien
Onderhoud
Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse
Hoito
Skötsel
•
Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse
this toy.
•
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
•
Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d'eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet
dans l'eau.
•
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
•
Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
•
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
•
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
een schoon doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
•
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
•
Passare il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
•
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
Pfl ege
Manutenzione
Manutenção
Vedlikehold
Φροντίδα
•
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
•
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
•
Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er
fugtet i mildt sæbevand. Legetøjet ikke nedsænkes
i vand.
•
Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
det ad.
•
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água
com sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo em
água ou outro líquido.
•
Este brinquedo não tem peças de substituição. Não
o desmontar.
•
Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä. Älä upota lelua veteen.
•
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
•
Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt
såpevann. Dypp aldri leken ned i vann.
•
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
•
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
tvållösning och vatten. Doppa inte leksaken i vatten.
•
Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με
λίγο νερό και σαπούνι.
• Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει
σχετική οδηγία.
11