Página 1
Operating and Training Guide Manuel d’utilisation et de dressage Gebruiksaanwijzing en trainingshandleiding Manual de funcionamiento y de adiestramiento Manuale di funzionamento e di addestramento Gebrauchsanweisung und Trainingsanleitung PIG19-15394 In-Ground Fence System ™ Clôture anti-fugue avec fil Omheiningssysteem met draad Limitador de zona con cable Sistema antifuga con filo Rückhaltesystem mit Draht Please read this entire guide before beginning.
De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros” o “A nosotros”. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía...
Página 3
Este limitador de zona con cable In-Ground Fence de PetSafe no es un impedimento definitivo. ™ ® Este sistema está diseñado como medio de disuasión, para hacer recordar a las mascotas mediante estimulación estática que deben permanecer dentro de los límites establecidos. Es importante reforzar el adiestramiento de la mascota de forma periódica.
Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
• Conectores de cable adicionales • Compuesto impermeabilizante (ej: silicona) • Tubo de PVC o manguera • Sierra circular con disco de albañilería • Pistola grapadora • Correa y collar no metálicos Instalación de la valla y ayuda para el adiestramiento: www.petsafe.net www.petsafe.net...
Los banderines son una ayuda visual temporal para su mascota; retírelos tras adiestrarle. Este limitador de zona con cable In-Ground Fence ™ PetSafe ha resultado ser seguro, cómodo y eficaz para mascotas de más de 3,6 kg. ®...
Para evitar incendios y accidentes eléctricos, instale el transmisor de valla en edificaciones que cumplan los códigos de electricidad locales y estatales. Riesgo de descarga eléctrica. Utilice el transmisor de valla solamente bajo techo y en lugares secos. www.petsafe.net...
Ejemplo 1: bucle de perímetro (bucle simple); el bucle de perímetro es la distribución más frecuente. Esto permite a la mascota deambular libremente de manera segura por todo el terreno (2C). También puede proteger jardines con flores y parterres (2D). www.petsafe.net...
U y continúe hasta regresar a A, manteniendo una separación de 1,5 m entre los cables. Retuerza el cable desde A nuevamente hasta el transmisor de valla. Encontrará más información sobre cómo fijar el cable a la valla en la sección “Instalación del cable de antena”. www.petsafe.net...
Tense el cable. La taladradora le permite retorcer el cable rápidamente. Retuerza el cable de antena 30 veces por metro para anular la señal. Después de haber terminado de distribuir los límites, inserte el cable trenzado en el transmisor. www.petsafe.net...
La longitud dependerá de la cantidad de cable trenzado y de la distribución que se utilice. Tenga en cuenta que un bucle doble requerirá un cable del doble de longitud. www.petsafe.net...
Para mayor protección, si no utiliza el transmisor de valla durante períodos prolongados o antes de tormentas eléctricas, desconecte los cables de antena del bucle y desenchufe el adaptador de corriente del enchufe. Esto evitará daños al transmisor producidos por sobrecargas de tensión. www.petsafe.net...
Podrá encontrar una batería de repuesto PetSafe (RFA-67D-11) en muchas tiendas ® minoristas. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web, www.petsafe.net, para encontrar una tienda minorista en su zona. Aumentar el nivel de estimulación estática Lea todos los pasos antes de intentar configurar el nivel de estimulación estática.
Estimulación estática baja Tímido 3 destellos Estimulación estática media Tímido o normal 4 destellos Estimulación estática media-alta Normal o muy activo 5 destellos Estimulación estática alta Muy activo Destella una vez cada Indica batería con poca carga 4 o 5 segundos www.petsafe.net...
(6B, 6C). Sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su perro, con los puntos de contacto orientados hacia arriba (6D) y el logotipo PetSafe orientado hacia el cable de antena. ®...
2. Coloque el cable de antena en la zanja, dejándolo con cierta flojedad para que se dilate y contraiga según las variaciones de temperatura. 3. Use una herramienta de punta roma, como una estaca de madera, para introducir el cable de antena en la zanja. Tenga cuidado de no dañar el aislamiento del cable de antena. www.petsafe.net...
óptimos, antes de cubrir la junta, barra toda la suciedad y los escombros. • Entradas de garaje de grava o tierra (7D): coloque el cable de antena en un tubo de PVC o una manguera de jardín para protegerlo antes de soterrarlo. www.petsafe.net...
1. Coloque los contactos de la llave multiusos en los puntos de contacto y sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su perro, con el logotipo PetSafe ® Cable de antena orientado hacia el cable de antena.
1. Asegúrese de que el collar receptor no tenga las baterías instaladas. 2. Empiece haciendo que el perro se mantenga de pie de forma cómoda (9A). 3. Coloque el collar receptor a la mascota de manera que el logotipo PetSafe quede ®...
Sea paciente con su mascota Importante: El adiestramiento correcto de su mascota es esencial para el éxito del limitador de zona con cable In-Ground Fence de PetSafe . Lea toda esta sección antes de comenzar a adiestrar la mascota. Este ™...
Preste atención a las reacciones más leves de su mascota, tales como levantar las orejas, los giros de la cabeza o mirar hacia el suelo. 4. Permanezca en el mismo banderín hasta que la mascota se resista a ingresar a la zona de estimulación estática. www.petsafe.net...
2. Camine por el jardín y juegue con la mascota, permaneciendo todo el tiempo en la zona autorizada. 3. Entreténgase con otra tarea en el jardín mientras observa a su mascota. 4. Si la mascota se escapa, quítele el collar receptor y llévela nuevamente a la zona autorizada. www.petsafe.net...
Para comprar más accesorios para su limitador de zona con cable In-Ground Fence de PetSafe , visite nuestra página web ™ ® www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista cerca de usted o para encontrar un listado de los números de teléfono del centro de atención al cliente de su zona. www.petsafe.net...
Estimulación estática baja Tímido 3 destellos Estimulación estática media Tímido o normal 4 destellos Estimulación estática media-alta Normal o muy activo 5 destellos Estimulación estática alta Muy activo Destella una vez cada Batería con poca carga 4 o 5 segundos www.petsafe.net...
Contacte con nuestro centro de atención al ® cliente en www.petsafe.net para localizar una tienda cerca de usted. Estimulación estática y función de prueba de batería Cuando el módulo de batería RFA-188 se instala por primera vez en el collar receptor, el indicador luminoso LED rojo hará...
Preguntas frecuentes ¿Funcionará en mi jardín? Sí. El limitador de zona con cable In-Ground Fence de PetSafe funciona en jardines de ™ ® hasta 160 hectáreas. Puede comprar más cable y banderines si los necesita. Estos se venden por separado.
• Si el transmisor de valla funciona correctamente, el cable de antena está roto. Consulte en transmisor de valla. este manual la sección “Prueba para localizar roturas del cable”. www.petsafe.net...
• El sistema solo debe utilizarse con mascotas sanas de más de 6 meses de edad. Consulte a su veterinario si tiene dudas sobre el estado de salud de su mascota (medicinas, preñez, trastornos cardiacos, etc.). • El limitador de zona con cable In-Ground Fence de PetSafe solo es para uso residencial. ™...
Si no está seguro de si este producto es apropiado para su mascota, consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo. El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de este manual de funcionamiento y de cualquier declaración de seguridad. www.petsafe.net...
220 mAH; sustitúyala únicamente por unas equivalentes disponibles en el centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los centros de atención al cliente de su zona, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net.
Página 32
Mounting Template Layout Grid Esquema de instalación Schéma d’installation Schema di montaggio Gabarit de montage Indelingsraster Layout montagesjabloon Plantilla de montaje Dima di montaggio Montageschablone 7.62 cm...
Página 33
Per ulteriori informazioni sulla nostra estesa gamma di prodotti comprendente sistemi antifuga, soluzioni per l’addestramento, controllo dell’abbaio, porte per animali domestici, i prodotti della linea salute e benessere, gestione dei rifiuti e gioco e prova, visitare: www.petsafe.net. PetSafe Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrem Haustier ®...