Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

AKKU-LED-HANDLEUCHTE
RECHARGEABLE LED HANDLAMP
WLH 1+1 AC/R
Art. 0827 940 116
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth WLH 1+1 AC/R

  • Página 1 Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento WLH 1+1 AC/R Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös...
  • Página 2 all-guides.c...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ..... 31 – ..... 3 – ..... 33 – ..... 5 – ..... 35 – ..... 7 – ..... 37 – ..... 9 – ..... 39 – ..... 11 – ..... 41 – .....
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und WARNUNG handeln Sie danach. Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbe- Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können sitzer auf.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang Bedienung Wartung / Pflege ■ ■ Tastschalter (An/Aus) Vor erster Inbetriebnahme Leuchte 6-8 Stunden laden. Bewahren Sie die Leuchte an einem trockenen Ort auf. ■ ■ ■ Netzteilstecker mit Leuchte verbinden. Führungsnut in der 1 x drücken: Hauptlicht im Power Modus Keine Verwendung von technischen Lösungsmitteln, ■...
  • Página 6: For Your Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com For Your Safety Please read and comply with this instruction manual prior to first use of your WARNING device. Read the safety instructions prior to first use! Keep this instruction manual for later use or for a subsequent owner. Failure to observe the instruction manual and the safety instructions could result in damage to the device and danger for the operator and others.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Charging process Operation Maintenance / care ■ ■ Toggle switch (on/off) Before taking the hand lamp into service for the first time Store the lamp in a dry location. ■ ■ charge it for 6-8 hours. Pressing 1 x: Main light in Power Mode Do not use any technical solvents, acetone, benzene, ■...
  • Página 8 all-guides.c...
  • Página 9: Informazioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste AVVERTENZA istruzioni per l'uso. Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta leggere attentamen- te le avvertenze di sicurezza! Conservare le presenti istruzioni per l’uso, in modo da poterle consultare o consegnare ai nuovi proprietari.
  • Página 10: Manutenzione/Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Processo di carica Manutenzione/cura ■ ■ Interruttore a pulsante (on/off) Prima di procedere alla prima messa in funzione, caricare Conservare la lampada in un luogo asciutto. ■ ■ la lampada per 6-8 ore. Premere 1 volta: Luce principale in modalità...
  • Página 11: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et le respecter à la lettre avant d'utiliser AVERTISSEMENT l'appareil pour la première fois. Avant la première mise en service, impérativement lire les consignes de sécurité ! Conservez le présent mode d'emploi en vue d'une utilisation ultérieure ou de sa remise à...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement Utilisation Maintenance / entretien ■ ■ Bouton-poussoir (marche/arrêt) Charger la lampe pendant 6-8 heures avant la première mise Conservez la lampe en lieu sec. ■ ■ en service. Actionner 1 x : Lumière principale en mode Power Pas d'utilisation de solvants techniques, d'acétone, de benzène, ■...
  • Página 13: Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y ADVERTENCIA actúe en consecuencia. ¡Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de seguridad! En caso de inobservancia de las instrucciones de servicio y las Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior.
  • Página 14 all-guides.c...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de carga Manejo Mantenimiento / conservación ■ ■ Pulsador (activado/desactivado) Antes de la primera puesta en servicio, cargar la lámpara Guarde la lámpara en un lugar seco. ■ ■ durante 6-8 horas. 1 pulsación: Luz principal en modo Power (luminosidad total) No utilizar disolventes técnicos, acetona, benceno, tetraclo- ■...
  • Página 16: Para Sua Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia o presente Manual de Instruções ADVERTÊNCIA e proceda em conformidade. Ler impreterivelmente as instruções de segurança antes da primeira colo- Guarde o presente manual de instruções para utilização posterior ou para o cação em funcionamento! A inobservância do presente manual de instruções e proprietário seguinte.
  • Página 17: Exoneração De Responsabilidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Processo de carregamento Operação Manutenção / Conservação ■ ■ Interruptor de toque (ligar/desligar) Carregar a lanterna entre 6 a 8 horas antes da primeira Conserve a lanterna num local seco. ■ ■ colocação em funcionamento. Premir 1 vez: Luz principal no modo Power Nunca utilizar solventes, acetona, benzol, tetracloreto de ■...
  • Página 18: Beoogd Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing en volg WAARSCHUWING deze op. Lees vóór het eerste gebruik altijd de veiligheidsaanwijzingen! Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen, eigenaar.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Opladen Bediening Onderhoud / verzorging ■ ■ Drukschakelaar (Aan/Uit) Voor het eerste gebruik van de lamp 6-8 uur opladen. Bewaar die lamp op een droge plaats. ■ ■ ■ Netstekker met lamp verbinden. Geleidingsgroef in het 1 x indrukken: Hoofdlicht in de power modus Geen technische oplosmiddelen, aceton, benzeen, ■...
  • Página 20 all-guides.c...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhed Læs og følg denne betjeningsvejledning inden den første brug af dit apparat. ADVARSEL Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Læs sikkerhedshenvisningerne inden den første ibrugtagning! Ved manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisnin- ger kan der opstå...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Opladning Betjening Vedligeholdelse / pleje ■ ■ Trykkontakt (Til/Fra) Oplad lygten 6-8 timer inden den første ibrugtagning. Opbevar lygten på et tørt sted. ■ ■ ■ Forbind strømforsyningsstikket med lygten. Bemærk 1 x tryk: Primærlys i Power Modus Brug ikke tekniske opløsningsmidler, acetone, benzol, ■...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før apparatet tas i bruk for første gang og følg ADVARSEL anvisningene. Les sikkerhetsinstruksene før første gangs bruk! Ta vare på denne brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre til neste Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan dette medfø- eier.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ladeprosess Betjening Vedlikehold / pleie ■ ■ Kippbryter (på/av) Før første igangsetting må lampen lades i 6-8 timer. Oppbevar alltid lampen på et tørt sted. ■ ■ ■ Koble nettadapterstøpslet til lampen. Følg føringssporet i Trykk én gang: Hovedlys i Power-modus Bruk aldri tekniske løsemidler som Aceton, Benzol, ■...
  • Página 25: Määräystenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Huolehdi turvallisuudestasi Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. VAROITUS Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. Lue turvaohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa! Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiotta jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt.
  • Página 26 all-guides.c...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Lataaminen Käyttö Huolto ja hoito ■ ■ Painokytkin (on/off) Lataa valaisinta 6 - 8 tuntia ennen ensimmäistä Säilytä valaisin kuivassa paikassa. ■ ■ käyttökertaa. Paina 1 kerran: Päävalo Power-tilassa Älä käytä teknisiä liuottimia, asetonia, bentseeniä, ■...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du börjar använda produkten och följ VARNING anvisningarna. Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda produkten! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare ägare. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten skadas och användaren och andra kan utsättas för risker.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Laddning Användning Underhåll/skötsel ■ ■ Omkopplingsknapp (på/av) Ladda lamporna 6-8 timmar före den första idrifttag- Lamporna ska förvaras torrt. ■ ■ ningen. Tryck 1 x: Huvudljus i strömläge Tekniska lösningsmedel, aceton, bensol, tetrakloreten ■...
  • Página 30: Προβλεπόμενη Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ενεργείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ βάσει αυτών. Πριν από τη θέση σε λειτουργία μελετήστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο Σε...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Διαδικασία φόρτισης Χειρισμός Συντήρηση / Περιποίηση ■ ■ Διακόπτης πλήκτρου (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία φορτίστε τη λυχνία 6-8 ώρες. Αποθηκεύετε τη λάμπα σε ένα στεγνό μέρος. ■ ■ ■ Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού με το φως. Λάβετε υπόψη την Πατήστε...
  • Página 32 all-guides.c...
  • Página 33: Güvenliğiniz Için

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre UYARI davranınız. Cihazı ilk kez kullanmadan önce güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki Kullanım kılavuzunun ve güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Şarj İşlemi Kullanım Bakım / Koruma ■ ■ Basmalı anahtar (kapalı / açık) İlk kez çalıştırmadan önce lambayı 6-8 saat şarj edin. Lambayı kuru bir yerde muhafaza edin. ■ ■ ■ Güç kaynağı kablosunu lambaya bağlayın. Soketin 1 kere basıldığında: Ana ışık güç...
  • Página 35: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję OSTRZEŻENIE eksploatacji i następnie stosować się do niej. Przed pierwszym uruchomieniem należy bezwzględnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji i zawartych w niej zasad Zachować...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Proces ładowania Obsługa Konserwacja / czyszczenie ■ ■ Przycisk (wł. / wył.) Przed pierwszym użyciem ładować latarkę przez 6-8 godzin. Przechowywać lampę w suchym miejscu. ■ ■ ■ Podłączyć wtyczkę do lampy. Zwrócić uwagę na rowek Nacisnąć...
  • Página 37: Az Ön Biztonsága Érdekében

    All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján FIGYELMEZTETÉS járjon el. Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi Az üzemeltetési útmutató...
  • Página 38 all-guides.c...
  • Página 39: Környezetvédelmi Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com Töltési folyamat Kezelés Karbantartás / ápolás ■ ■ Nyomógomb (BE/KI) Az első üzembe helyezés előtt 6-8 órán keresztül töltse A lámpát száraz helyen tárolja. ■ ■ a lámpát. 1x megnyomva: fővilágítás Power üzemmódban Ne használjon oldószereket, acetont, benzolt, szén-tet- ■...
  • Página 40: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a informace v VÝSTRAHA něm uvedené dodržujte. Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní upozornění! Tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky. Při nedodržení...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Skladování Obsluha Údržba/péče ■ ■ Tlačítko (zap/vyp) Před prvním uvedením do provozu nabíjejte svítidlo Skladujte svítidlo na suchém místě. ■ ■ 6-8 hodin. 1 x stisknout: Hlavní světlo v režimu Power Nepoužívejte technická rozpouštědla, aceton, benzen, ■...
  • Página 42: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu a riaďte VAROVANIE sa jeho pokynmi. Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte bezpeč- nostné pokyny! Tento návod na prevádzku uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Proces nabíjania Obsluha Údržba / ošetrovanie ■ ■ Tlačidlový spínač (zap./vyp.) Pred prvým uvedením do prevádzky svietidlo nabíjajte Uchovávajte svietidlo na suchom mieste. ■ ■ 6-8 hodín. 1 x stlačiť: Hlavné svietidlo v režime Power Nepoužívajte technické...
  • Página 44 all-guides.c...
  • Página 45: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului AVERTIZARE dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Înainte de prima punere în funcţiune citiţi obligatoriu instrucțiunile de siguranţă! Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Proces de încărcare Utilizarea Întreţinere / îngrijire ■ ■ Întrerupătorul cu tastă (pornit/oprit) Înainte de prima punere în funcţiune, încărcaţi lampa timp Păstraţi lampa într-un loc uscat. ■ ■ de 6-8 ore. Apăsare 1 dată: Lumina principală este în modul Power Nu folosiţi solvenţi tehnici, acetonă, benzen, tetraclorură...
  • Página 47: Varnostna Opozorila

    All manuals and user guides at all-guides.com Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite navodila za uporabo in jih upoštevajte. OPOZORILO Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega novega Pred prvo uporabo brezpogojno preučite Varnostna opozorila! lastnika. Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 48: Izključitev Odgovornosti

    All manuals and user guides at all-guides.com Postopek polnjenja Upravljanje Vzdrževanje / nega ■ ■ Pritisno stikalo (vklop/izklop) Pred prvo uporabo polnite svetilko 6-8 ur. Svetilko shranjujte na suhem mestu. ■ ■ ■ Omrežni del povežite s svetilko. Upoštevajte vodilni Pritisk 1x Glavna luč...
  • Página 49: За Вашата Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com За вашата безопасност Преди първото използване на вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и го спазвайте. Преди първото пускане в експлоатация непременно прочетете указанията за безопасност! При неспазване на ръководството за експлоатация и указанията за Съхранявайте...
  • Página 50 all-guides.c...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Процес на зареждане Обслужване Техническо обслужване / поддръжка ■ ■ Ключ бутон (Вкл./Изкл.) Преди първото пускане в експлоатация заредете лампата Съхранявайте лампата на сухо място. ■ ■ 6-8 часа. 1 x натискане: основната светлина е в режим Power Да...
  • Página 52: Teie Ohutuse Huvides

    All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja HOIATUS tegutsege selle järgi. Lugege enne esmakordset käikuvõtmist ohutusjuhised ohutusjuhised tingimata Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hilisemaks kasutamiseks või hilisemate läbi! omanike jaoks alal. Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib seade kahjustada saada ja operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Laadimisprotseduur Käsitsemine Hooldus / hoolitsus ■ ■ Puutelüliti (Sisse/Välja) Laadige valgustit enne esmakordset käikuvõtmist 6-8 Säilitage valgustit kuivas kohas. ■ ■ tundi. 1 x vajutamine: Peavalgus Power mooduses Tehniliste lahustite, atsetooni, bensooli, tetrakloorsüsiniku ■...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Jūsų saugumui Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šią ĮSPĖJIMAS naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos reikalavimus! Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos nuorodų...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Įkrovimas Valdymas Techninė priežiūra / einamoji priežiūra ■ ■ Mygtukinis jungiklis (įj. / išj.) Prieš naudodami pirmą kartą žibintuvėlį kraukite 6-8 Žibintuvėlį laikykite sausoje vietoje. ■ ■ valandas. Paspauskite 1 kartą: pagrindinė šviesa „Power“ režimu Nenaudokite techninių...
  • Página 56 all-guides.c...
  • Página 57: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu drošībai Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties BRĪDINĀJUMS saskaņā ar to. Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti izlasiet drošības norādījumus! Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašnie- Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības norādījumus, var rasties bojājumi kam.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Lādēšanas process Vadība Apkope / kopšana ■ ■ Taustiņslēdzis (iesl./izsl.) Pirms pirmās lietošanas sākšanas lādējiet lukturi 6-8 Glabājiet lukturi sausā vietā. ■ ■ stundas. Nospiediet 1 reizi: galvenā gaisma Power režīmā Neizmantojiet tehniskus šķīdinātājus, acetonu, benzolu, ■...
  • Página 59: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com В интересах Вашей безопасности Перед первым применением аппарата прочитайте эту инструкцию по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и действуйте в соответствии с ней. Обязательно прочтите указания по технике безопасности перед первым Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для вводом...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Процесс зарядки Эксплуатация Техническое обслуживание/уход ■ ■ Кнопка (вкл./выкл.) Перед первым использованием осветительный прибор Храните осветительный прибор в сухом месте. ■ ■ необходимо зарядить в течение 6-8 часов. Нажать 1 раз: основной свет в режиме Power Запрещается...
  • Página 61: Namenska Upotreba

    All manuals and user guides at all-guides.com Radi Vaše bezbednosti Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg uređaja ovo uputstvo za upotrebu i radite po UPOZORENJE njemu. Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte bezbednosne napomene! Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg vlasnika. Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i bezbednosnih napomena može doći od oštećenja uređaja i situacija koje su opasne za rukovaoce i druga lica.
  • Página 62 all-guides.c...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Punjenje Rukovanje Održavanje / čišćenje ■ ■ Taster (uklj./isklj.) Pre prve upotrebe punite svetiljku 6-8 sati. Čuvajte svetiljku na suvom mestu. ■ ■ ■ Spojite utikač mrežnog priključka sa svetiljkom. Obratiti 1 x pritisnuti: glavno svetlo u Power načinu. Ni u kom slučaju ne treba koristiti tehničke rastvarače, ■...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i postupajte u UPOZORENJE skladu s njima. Prije prvog puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne napomene! Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg korisnika. U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i sigurnosnih napomena na uređaju mogu nastati oštećenja, a rukovatelj i druge osobe mogu biti dovedene u opasnost.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Postupak punjenja Rukovanje Održavanje/njega ■ ■ Tipkalo (uključivanje/isključivanje) Prije prvog puštanja u rad punite svjetiljku 6-8 sati. Čuvajte svjetiljku na suhom mjestu. ■ ■ ■ Spojite utikač mrežnog priključka sa svjetiljkom. Vodite Pritiskanje 1 x: Glavno svjetlo u načinu rada Power Ne upotrebljavajte tehnička otapala, aceton, benzol, ■...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG MWP-SL- 08/18 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.
  • Página 68 all-guides.c...

Este manual también es adecuado para:

0827 940 116

Tabla de contenido