Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

LED-HANDSCHEINWERFER
WIEDERAUFLADBAR
RECHARGEABLE PORTABLE
LED LAMP
WLHS 1 & 2
Art. 0827 820 210
Art. 0827 820 220
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelseElektronisch gere
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth WLHS 1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com LED-HANDSCHEINWERFER WIEDERAUFLADBAR RECHARGEABLE PORTABLE LED LAMP WLHS 1 & 2 Art. 0827 820 210 Art. 0827 820 220 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ......4 – ......6 – ......8 – ......10 – 11 ......12 – 13 ......14 – 15 ......16 – 17 ......18 – 19 ......20 – 21 ......
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Lieferumfang

    • Steckernetzteil 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz • KFZ-Ladeadapter 12/24 V/DC Lichtstrom Leuchte 1.040 lm • Streuscheibe orange * Farbtemperatur 6.500 K *nur bei WLHS 1 Leuchtmittel 2 x Cree Fokus- & Flutlicht Leuchtdauer ca. 6 h bei voller Leuchtstärke Geräteelemente ca. 11 h bei halber Leuchtstärke 16 h im Blinklichtmodus Übersicht (Abb.
  • Página 5 Flutlicht halbe Leuchtstärke tisch im gewählten Modus ein. Fokuslicht volle Leuchtstärke Verwendung als Warnleuchte Fokuslicht halbe Leuchtstärke (nur WLHS 1) Der Handscheinwerfer kann in Verbindung mit Blinklicht (Flutlicht bei halber Leuchtstärke) der orangen Streuscheibe im gewählten Modus Blinklicht als Warnleuchte eingesetzt werden.
  • Página 6: Technical Data

    • Car charging adapter 12/24 V/DC Lamp luminous flux 1,040 lm • Orange lens * Colour temperature 6. 500K *Only for WLHS 1 Lamp 2 x Cree focus & floodlight Light duration Approx. 6 h at full luminosity Device elements Approx.
  • Página 7: Charging The Battery

    Full luminosity floodlight cally to the mode selected. Half luminosity floodlight Use as a warning light (only WLHS 1) Full luminosity focus light The hand-held floodlight can be used as a warning Half luminosity focus light light in conjunction with the orange lens with flash- light mode selected.
  • Página 8: Informazioni Per La Sicurezza

    Flusso luminoso della 1.040 lm • Caricatore da auto 12/24 V/DC luce • Lente arancione * Temperatura di 6.500K *solo sui modelli WLHS 1 colore Lampadine 2 x Cree luce a fascio concentra- Parti dell'apparecchio to & largo Autonomia di illumi- ca. 6 h alla massima intensità...
  • Página 9: Manutenzione Della Batteria

    Luce a fascio concentrato a mezza intensità Utilizzo come lampada di segnalazio- Luce lampeggiante (luce a fascio largo a ne (solo WLHS 1) mezza intensità) La lampada portatile abbinata alla lente arancione può essere utilizzata come lampada di segnala- Caricamento dell’accumulatore...
  • Página 10: Pour Votre Sécurité

    Flux lumineux de la 1 040 lm • Diffuseur orange* lampe Température de couleur 6 500K *uniquement avec WLHS 1 Lampes 2 lampes torche et projecteur CREE Éléments de l’appareil Durée d’éclairage env. 6 h à pleine luminosité env. 11 h à luminosité moyenne Vue d’ensemble (fig. I)
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Modes d’éclairage (fig. I) ▸ Sélectionnez le mode d’éclairage souhaité pour la fonction d’éclairage d’urgence sur le bouton commuta- teur tournant [3]. Eteint Le projecteur à main est éteint. ▸ Projecteur pleine luminosité Contrôle de la fonction d’éclairage d’urgence : Débranchez le compartiment de recharge [1] de Projecteur demi-luminosité...
  • Página 12: Para Su Seguridad

    • Cristal de dispersión naranja * Temperatura de color 6.500 K Lámpara 2 x Cree luz de foco y reflector *sólo en WLHS 1 Tiempo de ilumina- aprox. 6 horas con intensidad ción luminosa total Elementos del aparato aprox.
  • Página 13: Modos De Iluminación (Fig. I)

    Luz intermitente (luz de reflector con intensi- seleccionado. dad luminosa media) Uso como lámpara de advertencia (sólo WLHS 1) Carga de la batería El proyector portátil puede utilizarse como lámpara de Indicación advertencia en combinación con el cristal de dispersión Antes de la primera puesta en servicio, naranja en el modo seleccionado Luz intermitente.
  • Página 14: Lote De Fornecimento

    Fluxo luminoso da 1.040 lm • Lente laranja * lâmpada Temperatura de cor 6.500 K *apenas em WLHS 1 Lâmpada 2 x Cree Luz de foco e de projetor Duração luminosa: aprox. 6 horas com intensidade Elementos do aparelho de luz total aprox.
  • Página 15 Luz de foco com intensidade de luz média Utilização como luz de advertência Luz intermitente (luz de projetor com intensi- (apenas WLHS 1) dade de luz média) A lanterna portátil pode ser utilizada como luz de Carregar o acumulador: advertência em combinação com a lente laranja no...
  • Página 16: Voor Uw Veiligheid

    Het gebruik van een NIET originele lader kan  de lamp onherstelbaar beschadigen. Gebruik enkel de originele lader. ¾ Technische gegevens Leveringsomvang WLHS 1 WLHS 2 • Laadschaal Art. 0827 820 210 0827 820 220 • Stroomadapter 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz • Auto-laadadapter 12/24 V/DC...
  • Página 17 De handschijnwerper schakelt zich nu automatisch Schijnwerper halve lichtsterkte in de gekozen modus in. Focuslicht volle lichtsterkte Gebruik als waarschuwingslamp Focuslicht halve lichtsterkte (alleen WLHS 1) De handschijnwerper kan in combinatie met de Knipperlicht oranje diffuser in de gekozen modus knipperlicht (schijnwerper bij halve lichtsterkte) als waarschuwingslamp worden gebruikt.
  • Página 18 • Strømforsyningsdel 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz • Billadeadapter 12/24 V/DC Lysstyrke lampe 1.040 lm • Lygteglas orange * Farvetemperatur 6.500K *kun ved WLHS 1 Lyskilde 2 x Cree Fokus- og projek- tørlys Apparatets elementer Brændetid ca. 6 h ved fuld lysstyrke ca.
  • Página 19 Arbejdslygten tænder nu automatisk i den valgte modus. Projektørlys fuld lysstyrke Brug som advarselslygte Projektørlys halv lysstyrke (kun WLHS 1) Arbejdslygten kan i forbindelse med det orange lyg- Fokuslys fuld lysstyrke teglas bruges som advarselslygte i modus Blinklys. Fokuslys halv lysstyrke Væg-/bilholder art.
  • Página 20 • Billadeadapter 12/24 V/DC Lysfluks lykt 1 040 lm • Linse oransje * Fargetemperatur 6 500 k * Bare på WLHS 1 Lysmiddel 2 x Cree fokus- og flomlys Lysvarighet ca. 6 t ved full lysstyrke Maskinens deler ca. 11 t ved halv lysstyrke 16 t i blinklysmodus Oversikt (fig. I)
  • Página 21 Håndlykten slår seg nå på automatisk i valgt Flomlys med halv lysstyrke modus. Fokuslys med full lysstyrke Bruk som varsellys (bare WLHS 1) Fokuslys med halv lysstyrke Håndlykten kan i forbindelse med den oransje linsen brukes som varsellys ved å velge modusen blinklys.
  • Página 22: Tekniset Tiedot

    • Virtalähde 100 - 240 V AC, 50/60 Hz • Ajoneuvon latauspistoke 12/24 V DC Valaisimen valo- 1. 040 lm • Oranssi lasi * virta Värilämpötila 6. 500K *vain WLHS 1 Valonlähde 2 x Cree kohde- ja yleisvalo Laitteen osat Käyttöaika n. 6 h täydellä valaistusvoimak- kuudella Yleiskuva (kuva I) n.
  • Página 23 [1] virtalähteestä. Käsivalaisin kytkeytyy valittuun käyttötapaan Yleisvalo puolella voimakkuudella automaattisesti. Kohdevalo täydellä voimakkuudella Käyttö varoitusvalona Kohdevalo puolella voimakkuudella (vain WLHS 1) Oranssilla lasilla varustettuna käsivalaisinta voi käyt- Vilkkuvalo (yleisvalo puolella voimakkuu- tää varoitusvalona vilkkuvalo-toiminnolla. della) Seinä-/ajoneuvopidike Akun lataaminen tuote 0827 820 250 (ei sisälly toimitukseen) ▸...
  • Página 24 • Billaddare 12/24 V/DC Ljusflöde lampa 1 040 lm • Lins orange * Färgtemperatur 6 500 K *endast till WLHS 1 Ljuskälla 2 x Cree zoom- och flödesljus Lystid ca 6 tim. med full ljusstyrka Maskinens delar ca 11 tim. med halv ljusstyrka 16 tim.
  • Página 25 Handstråkastaren kopplar automatiskt till önskad Flödesljus halv ljusstyrka funktionsläge. Zoomljus full ljusstyrka Användning son varningsljus Zoomljus halv ljusstyrka (endast WLHS 1) Handstrålkastaren kan användas som varningsljus Blinkljus (flödesljus med halv ljusstyrka) tillsammans med den orangea linsen och med valt funktionsläge blinkljus. Ladda batteri Vägg-/bilhållare art.
  • Página 26: Για Την Ασφάλειά Σας

    Θερμοκρασία 6.500K • Φακός πορτοκαλί * χρώματος Λαμπτήρας 2 x φανοί εστίασης με προβολείς *μόνο για WLHS 1 Cree Στοιχεία συσκευής Διάρκεια φωτισμού περ. 6 ώρες με πλήρη ισχύ του φανού περ. 11 ώρες με μισή ισχύ του φανού Επισκόπηση (εικ. I) 16 ώρες...
  • Página 27 στον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας. Φανός εστίασης, μισή ισχύς φανού Χρήση ως προειδοποιητική λυχνία Διαλείπων φανός (φανός με προβολείς με (μόνο WLHS 1) μισή ισχύ) Ο φορητός προβολέας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τον πορτοκαλί φακό στην επιλεγμένη Φόρτιση του συσσωρευτή...
  • Página 28: Güvenliğiniz Için

    • Araç Şarj Adaptörü 12/24 V/DC Lambanın ışık akışı 1.040 lm • Yayıcı cam turuncu * Renk sıcaklığı 6.500K *yalnızca WLHS 1 ile Lamba 2 x Cree Odak- & Projektör Aydınlatma süresi Tam parlaklıkta yaklaşık 6 saat Cihaz Elemanları Yarım parlaklıkta yaklaşık 11 saat Yanıp sönen ışık modunda 16 saat...
  • Página 29: Akünün Şarj Edilmesi

    Seçilen modda el lambası otomatik olarak açılır. Projektör yarım parlaklık Uyarı lambası olarak kullanım Odak ışığı tam parlaklık (yalnızca WLHS 1) Odak ışığı yarım parlaklık El lambası, turuncu renkli yayıcı cam ile birlikte, seçilen modda yanıp sönen ışıkta bir uyarı lambası...
  • Página 30: Zakres Dostawy

    • Ładowarka samochodowa 12/24 V/DC ok. 11 godz. z połową siły • Szyba rozpraszająca pomarańczowa * świecenia 16 godz. w trybie migania *tylko w przypadku modelu WLHS 1 Czas ładowania ok. 9 godz. Elementy urządzenia Zasięg światła maks. 250 m Kąt rozproszenia...
  • Página 31: Ładowanie Akumulatora

    Światło projektorowe – połowa siły świecenia Zastosowanie jako lampa ostrzegawcza Światło skupione – pełna siła świecenia (tylko model WLHS 1) Światło skupione – połowa siły świecenia Reflektor ręczny, w połączeniu z pomarańczową szybą Światło migające (światło projektorowe przy rozpraszająca w wybranym trybie pracy Światło miga-...
  • Página 32: Az Ön Biztonsága Érdekében

    • narancssárga előtét* Világítótest 2 x Cree fókuszált és szórt fény Világítási időtartam kb. 6 h teljes fényerő mellett *csak a WLHS 1 esetében kb. 11 h fél fényerő mellett 16 h villogó üzemmódban A készülék alkotóelemei Töltési idő kb. 9 h Áttekintés (I. ábra)
  • Página 33: Akkumulátor Töltése

    All manuals and user guides at all-guides.com Világítási üzemmódok (I. ábra) ▸ Válassza ki a forgatógombos kapcsolóval [3] a kívánt világítási üzemmódot a vészfény funkció számára. A kézi fényszóró ki van kapcsolva. ▸ Szórt fény teljes fényerővel A vészfény funkció ellenőrzése: Válassza le a töltőtálcát [1] az áramellátásról.
  • Página 34: Pro Vaši Bezpečnost

    Cca 11 hod. při poloviční inten- • Nabíjecí adaptér do autozapalovače 12/24 V DC zitě osvětlení • Oranžové rozptylové sklo* 16 hod. v režimu blikajícího světla *jen u modelu WLHS 1 Doba nabíjení Cca 9 hod. Součásti přístroje Dosah světla Max. 250 m Úhel vyzařování...
  • Página 35: Nabíjení Akumulátoru

    All manuals and user guides at all-guides.com Indikátor stavu nabití (obr. I) ▸ Ruční světlomet postavte se správnou polaritou do nabíjecího podstavce [1]. V závislosti na stavu nabití svítí kontrolka nabíjení [2] Plné 100 % červeně nebo zeleně. ▸ Otočným přepínačem [3] vyberte požadovaný režim Poloviční...
  • Página 36: Indikácia Stavu Nabitia (Obr. I)

    6 500 K • Rozptyľovacie sklo svetlometu oranžové * Osvetľovací pro- 2 x Cree Sústredené a širokouhlé striedok svetlo *iba pri WLHS 1 Doba svietenia cca 6 h pri plnej intenzite svetla cca 11 h pri polovičnej intenzite Prvky prístroja svetla 16 h v režime blikania...
  • Página 37: Nabíjanie Akumulátora

    Širokouhlé svetlo – polovičná intenzita zvolenom režime. svetla Použitie ako výstražné svetlo Sústredené svetlo – plná intenzita svetla (iba WLHS 1) Sústredené svetlo – polovičná intenzita Ručný svetlomet je možné v spojení s oranžovým roz- svetla ptyľovacím sklom použiť vo zvolenom režime blikajúce Blikajúce svetlo (širokouhlé...
  • Página 38: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Flux luminos al lămpii 1.040 lm • Geam de dispersie portocaliu * Temperatură de 6.500K culoare *numai la WLHS 1 Corp de iluminat 2 x Cree lumină focalizată & dispersată Elementele aparatului Durata iluminării aprox. 6 h la intensitatea luminoa- să...
  • Página 39: Încărcarea Acumulatorului

    Lumină focalizată cu jumătate din intensita- tea luminoasă Utilizarea ca lampă de avertizare (numai WLHS 1) Lumină intermitentă (lumină dispersată cu Proiectorul poate fi utilizat în combinaţie cu geamul de jumătate din intensitatea luminoasă) dispersie portocaliu pe modul funcţional ales lumină...
  • Página 40: Obseg Dobave

    • Adapter za polnjenje v vozilu 12/24 V/DC Svetilka s svetlobnim 1.040 lm • Razpršilno steklo snopom Barvna temperatura 6.500K *samo pri WLHS 1 Žarnica 2 x Cree osrediščena in žaromet Elementi naprave Čas delovanja Pribl. 6 ur pri polni svetilnosti pribl. 11 ur pri polovični svetilnosti Pregled (sl. I)
  • Página 41: Polnjenje Akumulatorja

    Žaromet, polovična osvetlitev nem načinu. Osrediščena, polna osvetlitev Uporaba kot opozorilna luč Osrediščena, polovična osvetlitev (samo WLHS 1) Ročna svetilka se lahko v kombinaciji z oranžnim Utripanje (žaromet pri polovični osvetlitvi) razpršilnim steklom, v izbranem načinu utripajoča luč uporablja kot opozorilna luč.
  • Página 42: За Вашата Безопасност

    прибл. 11 h при полупълна • Заряден адаптер за МПС 12/24 V/DC сила на осветяване • Разсейвател оранжев * 16 h в режим на мигаща *само при WLHS 1 светлина Време за зареждане прибл. 9 h Елементи на уреда Далечина на осве- макс.
  • Página 43: Зареждане На Акумулатора

    Фокусирана светлина полупълна сила на избрания режим. осветяване Употреба като предупредителна сигнал- Мигаща светлина (заливна светлина при на лампа (само WLHS 1) полупълна сила на осветяване) Ръчният прожектор може да се използва свързан с Зареждане на акумулатора оранжевия разсейвател в избрания режим мигаща...
  • Página 44 Tähelepanu! MITTE-originaallaadija kasutamine võib  valgusti rikkuda. Kasutage eranditult originaallaadijat. ¾ Tehnilised andmed Tarnekomplekt WLHS 1 WLHS 2 • Laadimisalus 0827 820 210 0827 820 220 • Pistikvõrgualaldi 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz • Sõiduki laadimisadapter 12/24 V/DC Valgusti valgusvoog 1 040 lm • Hajutusklaas oranž *...
  • Página 45: Aku Laadimine

    [1] vooluvarustusest. Väljas Käsilatern lülitub nüüd automaatselt valitud moo- duses sisse. Tulvvalgus täis valgustustugevusega Kasutamine hoiatuslambina Tulvvalgus poole valgustustugevusega (ainult WLHS 1) Käsilaternat saab kasutada ühenduses oranži Fookusvalgus täis valgustustugevusega hajutusklaasiga valitud mooduses vilkuv valgus Fookusvalgus poole valgustustugevusega hoiatuslambina. Vilkuv valgus (tulvvalgus poole valgustustu- Seinahoidik/sõiduki hoidik...
  • Página 46: Jūsų Saugumui

    • 12/24 V/DC automobilinis krovimo adapteris 16 val. mirksėjimo režimu • Oranžinės spalvos sklaidytuvas * Krovimo trukmė apie 9 val. * tik su WLHS 1 Apšvietimo tolis maks. 250 m Spinduliavimo Fokusuota šviesa: 10° Prietaiso elementai kampas Prožektoriaus šviesa: 90°...
  • Página 47 Rankinis prožektorius dabar automatiškai įsijungia išj. pasirinktu režimu. Prožektoriaus šviesa visu stiprumu Naudojimas kaip įspėjamasis žibintas (tik WLHS 1) Prožektoriaus šviesa puse stiprumo Uždėjus oranžinį sklaidytuvą, rankinį prožektorių, Fokusuota šviesa visu stiprumu pasirinkus mirksėjimo režimą, galima naudoti kaip Fokusuota šviesa puse stiprumo įspėjamąjį...
  • Página 48: Tehniskie Dati

    Krāsas temperatūra 6 500K • Oranžs kliedētājstikls * Gaismas avots 2 x Cree fokusa gaisma un lejgaisma *tikai modelim WLHS 1 Degšanas ilgums apm. 6 h ar pilnu apgaismošanas Ierīces elementi intensitāti apm. 11 h ar pus apgaismošanas Pārskats (I. att.) intensitāti...
  • Página 49: Akumulatora Uzlāde

    Fokusa gaisma pilna apgaismošanas ieslēdzas izvēlētajā režīmā. intensitāte Izmantošana par signāllukturi Fokusa gaisma pus apgaismošanas inten- (tikai WLHS 1) sitāte Pārnēsājamo prožektoru kopā ar oranžo kliedē- Mirgojoša gaisma (lejgaisma ar pus apgais- tājstiklu var izmantot izvēlētajā režīmā mirgojošā mošanas intensitāti) gaisma par signāllukturi.
  • Página 50: Комплект Поставки

    тока 16 ч в мигающем режиме • Рассеиватель оранжевый * Время зарядки около 9 ч Дальность свечения макс. 250 м *только для WLHS 1 Угол излучения Направленный свет: 10° Заливающий свет: 90° Компоненты прибора Рабочее напряже- ние 100 – 240 В пер. тока, 50/60 Гц...
  • Página 51: Зарядка Аккумулятора

    выбранном режиме. Заливающий свет половина интенсивно- сти свечения Применение в качестве сигнальной лампы Направленный свет полная интенсив- (только WLHS 1) ность свечения В сочетании с оранжевым рассеивателем при выборе Направленный свет половина интенсив- режима Мигающий свет прожектор может использо- ности свечения...
  • Página 52: Sadržaj Isporuke

    • KFZ adapter za punjenje 12/24 V/DC Svetlosni fluks svetiljke 1.040 lm • Disperziona ploča narandžasta * Temperatura boje 6.500 k *samo za WLHS 1 Sredstvo rasvete 2 x Cree Fokusirajuće & reflektorno svetlo Elementi uređaja Vreme svetljenja oko 6 h kod maksimalne jačine svetlosti oko 11 h kod srednje jačine svetlosti...
  • Página 53: Punjenje Akumulatora

    Fokusirajuće svetlo maksimalna jačina svetla Fokusirajuće svetlo srednja jačina svetla Upotreba kao upozoravajućeg svetla (samo WLHS 1) Trepčuće svetlo (reflektorno svetlo pri sred- U kombinaciji sa narandžastom disperzionom njoj jačini svetla) pločom moguće je da se ručni reflektor prilikom izabranog režima rada Trepčuće svetlo koristi i kao...
  • Página 54: Opseg Isporuke

    • Adapter za punjenje u vozilu 12/24 V/DC Svjetlosni tok svjetiljke 1.040 lm • Rasipno staklo narančasto * Temperatura boje 6.500 k *samo za WLHS 1 Rasvjetno sredstvo 2 x Cree fokusno i mlazno svjetlo Trajanje rasvjetlja- oko 6 h pri punoj jakosti svjetla Dijelovi uređaja vanja oko 11 h pri polovičnoj jakosti...
  • Página 55: Napomene O Zbrinjavanju

    Fokusno svjetlo puna jakost svjetla Primjena u funkciji upozoravajuće Fokusno svjetlo polovična jakost svjetla svjetiljke (samo WLHS 1) Trepćuće svjetlo (mlazno svjetlo pri polovič- Ručni reflektor se zajedno s narančastim rasipnim noj jakosti svjetla) staklom može u odabranom načinu rada Trepćuće svjetlo koristiti kao upozoravajuća svjetiljka.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG MWC-SL- 01/18 Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Este manual también es adecuado para:

Wlhs 20827 820 2100827 820 220

Tabla de contenido