Página 1
REFRIGERATION COOLMATIC CD20, CD30 Drawer Fridge Installation and Operating Manual..6 Glacière à tiroir Instructions de montage et de service ......18 Cajón nevera Instrucciones de montaje y de uso .
Página 3
CD20, CD30 mm / inch 553/21.77 CD20 440/17.32 423/16.64 554/21.8 715/26.15 CD30 560/22.05 155/6.1 440/17.32...
CD20, CD30 Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
CD20, CD30 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
Safety instructions CD20, CD30 • Always keep and use the cooling device out of the reach of children under the age of 8 years. • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device. CAUTION! •...
CD20, CD30 Scope of delivery • Danger of overheating! Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any objects that could restrict the air flow to the cooling components. Do not place the cooling device in closed compartments or areas with none or minimal air flow.
Technical description CD20, CD30 CAUTION! Health hazard! • Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool (see chapter “Techni- cal data” on page 17). • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
CD20, CD30 Operation Please observe the following instructions: ➤ Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length according to fig. 5, page 5. Key to fig. 5, page 5 Co-ordinate axis Meaning Unit Cable length ∅...
Operation CD20, CD30 Switching on the coolbox ➤ Open the coolbox drawer. ➤ To switch on the coolbox, turn the thermostat knob clockwise (see fig. 2 1, page 3). ✓ The coolbox starts cooling the interior. NOTE Ensure that the objects placed in the coolbox are suitable for cooling/warming to the selected temperature.
CD20, CD30 Cleaning and care Defrosting Humidity can form frost in the interior of the cooling device. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Do not remove the layer of ice with hard or sharp tools. These can damage the plastic of the vaporiser.
Warranty CD20, CD30 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Página 15
CD20, CD30 Troubleshooting Feature Possible cause Remedy During attempted start Loose cable connection Establish a connection ≤ U up U Poor contact (corrosion) Term Cable cross section too small Replace the cable (fig. 5, page 5) Battery capacity too low Replace the battery During attempted start Ambient temperature too high...
Página 16
Troubleshooting CD20, CD30 Cooling capacity drops, interior temperature rises Feature Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Cooling area insulation is insuffi- Adjust/replace the drawer seal cient (moist/wet) Ambient temperature too high Insufficient ventilation Ensure that the device is suffi- ciently ventilated...
CD20, CD30 Technical data Technical data CD20 CD30 Connection voltage: 12 Vg/24 Vg Switch-off voltage: 10.4 V at 12 Vg 22.8 V at 24 Vg Switch-on voltage: 11.7 V at 12 Vg 24.2 V at 24 Vg Rated current: 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1.5 A Cooling capacity: –2 °C to +12 °C (28.4 °F to 53.6 °F)
Página 18
CD20, CD30 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
CD20, CD30 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
Página 20
Consignes de sécurité CD20, CD30 • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CD20, CD30 Livraison Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION ! • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS ! • N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Utilisation conforme CD20, CD30 Utilisation conforme Les glacières à tiroir CD20 et CD30 sont conçues pour l'utilisation mobile dans la voiture, sur le bateau ou dans la caravane et supporte un angle de gîte de maximum 30°. Une puissance de refroidissement optimale est garantie à des températures ambiantes comprises entre +16 °C (60,8 °F) et +32 °C (89,6 °F) ainsi que pour une humidité...
CD20, CD30 Montage Montage AVIS ! • Veillez à respecter la polarité, c'est-à-dire à ce que le câble positif soit raccordé au pôle positif et le câble négatif soit raccordé au pôle négatif. • Assurez-vous que l'air chauffée par le condenseur sur le lieu d'emplacement peut facilement être évacuée.
Utilisation CD20, CD30 Recommandations pour consommer moins d'électricité • Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière. • Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire. •...
Página 25
CD20, CD30 Utilisation Débrancher la glacière REMARQUE Si vous avez l'intention de mettre à l'arrêt la glacière pour une période prolongée, nous vous recommandons de la nettoyer et de laisser le tiroir partiellement ouvert. Ainsi vous évitez la production de mauvaises odeurs.
Nettoyage et entretien CD20, CD30 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
CD20, CD30 Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT ! Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être provoqués par des réparations non conformes. Le compresseur ne fonctionne pas Caractéristiques Cause éventuelle Solution = 0 Volt Interruption de la ligne de Rétablir la connexion Bornes...
Página 28
Dépannage CD20, CD30 Tension entre la pince positive et négative de l'électronique Bornes Tension de démarrage de la pince de raccordement de l'électronique Marche (voir chapitre « Description technique », page 22) Tension d'arrêt de la pince de raccordement de l'électronique Arret voir chapitre «...
Página 29
CD20, CD30 Dépannage Bruits inhabituels Caractéristiques Cause éventuelle Solution Ronronnement fort Corps étranger coincé entre Retirer le corps étranger l'unité de réfrigération et la paroi Le ventilateur fait du bruit – Réception radio/télévision perturbée dans la voiture Caractéristiques Cause éventuelle Solution Interférences lors du Raccord électronique de la...
Caractéristiques techniques CD20, CD30 Caractéristiques techniques CD20 CD30 Tension de raccordement : 12 Vg/24 Vg Tension d'arrêt : 10,4 V à 12 Vg 22,8 V à 24 Vg Tension de démarrage : 11,7 V à 12 Vg 24,2 V à 24 Vg Courant nominal : 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1,5 A...
CD20, CD30 Explicación de los símbolos Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Indicaciones de seguridad CD20, CD30 ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
CD20, CD30 Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. • Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
Contenido del envío CD20, CD30 • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. •...
CD20, CD30 Descripción técnica ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! • Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar (véase capítulo “Datos técnicos” en la página 42). • Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
Manejo CD20, CD30 Para ello tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. 5, página 5. Leyendas para fig. 5, página 5 Eje de coordenadas Significado Unidad Longitud del cable ∅...
CD20, CD30 Manejo Conexión de la nevera ➤ Abra el cajón de la nevera. ➤ Para conectar la nevera, gire la rueda del termostato (véase fig. 2 1, página 3) en el sentido de las agujas del reloj. ✓ La nevera empezará a refrigerar el interior. NOTA Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse o calentarse a la temperatura seleccionada.
Limpieza y mantenimiento CD20, CD30 Desconeglar Es posible que el vapor de la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el interiro del refrigerador, disminuyendo de este modo la capacidad de enfria- miento. Por este motivo, descongele regularmente el aparato. ¡AVISO! Jamás retire la capa de escarcha con un objeto duro o puntiagudo ya que de lo contrario podría dañar el recubrimiento sintético o el...
CD20, CD30 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
Página 40
Solución de averías CD20, CD30 Síntoma Causa posible Solución En el intento de arran- Unión del cable suelta Establezca la conexión. que: Contacto defectuoso (corrosión) ≤ U DESC Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería. Cambie el cable (fig. 5, Sección del cable insuficiente página 5).
Página 41
CD20, CD30 Solución de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Síntoma Causa posible Solución El compresor perma- El evaporador escarcha Descongelar el nece en funcionamiento evaporador demasiado El aislamiento interior no es suficiente Reajustar/reemplazar la tiempo/continuamente (húmedo/mojado) junta del cajón...
Datos técnicos CD20, CD30 Datos técnicos CD20 CD30 Tensión de conexión: 12 Vg/24 Vg Tensión de desconexión: 10,4 V a 12 Vg 22,8 V a 24 Vg Tensión de conexión: 11,7 V a 12 Vg 24,2 V a 24 Vg Corriente nominal: 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1,5 A...
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...