REMOVE
ENLEVER
QUITAR
33
取外す
渇竃
ENTFERNEN
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
38
取外す
渇竃
ENTFERNEN
CUT
COUPURE
CORTAR
43
切取る
儒蝕
SCHNITT
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
47
廾貧
取付ける
EINSETZEN
DISCONNECT DECONNECTER
DESCONECTAR
34
偉和
抜く
TRENNEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
39
取付ける
廾貧
EINSETZEN
CONNECT
CONNECTER
CONECTAR
44
接続する
銭俊
ANSCHLIESSEN
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
48
取外す
渇竃
ENTFERNEN
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
35
取外す
渇竃
ENTFERNEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
40
取付ける
廾貧
EINSETZEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
45
取付ける
廾貧
EINSETZEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
49
取付ける
廾貧
EINSETZEN
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
36
取外す
渇竃
ENTFERNEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
41
取付ける
廾貧
EINSETZEN
*
If the blind seals are difficult to peel off, make holes in
them with a suitable tool.
取外すのが難しい場合には、取外さずに工具などで穴を開け
て下さい。
S'il est difficile d'enlever les cachets, en faire des trous
avec un outil approprié.
Wenn die Abdichtungen schwer abzuziehen sind, mit
einem geeigneten Werkzeug Löcher in den
Abdichtungen machen.
Si es díficil sacar los precintos, hacer agujeros en ellos
con una herramienta apropiada.
壓畜撃頭音否叟瓜忘和議秤趨和、萩岷俊壓畜撃頭貧刊
迅。
*
im2330/2830 + 9281, 9283
Skip this step 50-53.
項目 50-53 はスキップします。
Sautez cette etape 50-53.
Uberspringen Sie diesen Schritt 50-53.
Salte este paso 50-53.
柳宸化帶 50‑53。
6LA95009000 (3/4)
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
37
取外す
渇竃
ENTFERNEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
42
取付ける
廾貧
EINSETZEN
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
46
取外す
渇竃
ENTFERNEN
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
50
廾貧
取付ける
EINSETZEN