9256
im2300010
with
9256
TAKE OUT
SORTER
SACAR
7
取出す
函竃
函竃
函竃
函竃
函竃
HERAUSNEHMEN
im2300010
PTBR
M4x12
TBID
M4x6
(C)
(C)
13
17
TBID
TBID
TBID
M3x6
M4x8
M4x8
10
(P)
(Q)
18
20
23
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
11
渇竃
渇竃
渇竃
取外す
渇竃
渇竃
ENTFERNEN
12
Be sure to fix and plug the power cable securely after the installation so that no one trips over it.
設置後、人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることのないよう、配慮して配線しておくこと。
S'assurer de fixer et brancher bien le câble d'alimentation après l'installation, de manière que personne ne trébuche sur le câble.
Nach der Installation das Netzkabel befestigen und richtig anschließen, damit niemand über das Kabel fällt.
Asegurarse de que se fije y se enchufe bien el cable de alimentación, de manera que nadie se tropece con el cable.
壓芦廾頼撹朔,萩暦駅芦畠耕協銭俊窮逝鳩隠音氏咀緩遇壱宜。
WARNING
ATTENTION
ADVERTENCIA
少御
少御
少御
少御
少御
警告
WARNUNG
The unpacking and set-up procedure shall be done by a
qualified service technician.
開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなけれ
ばなりません。
アース線をはずす前に必ず電源プラグを抜いてください。
電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続してください。
La procédure de déballage et de mise en route doit étre
exécutée par un technicien d'entretien qualifié.
Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von
einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt
werden.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe
ser realizado por un técnico de servicio cualificado.
字匂議蝕㌃式芦廾駅倬喇廨匍繁埀減夭。
im2300010
CUT
COUPURE
CORTAR
8
切取る
儒和
儒和
儒和
儒和
儒和
SCHNITT
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
12
廾貧
廾貧
廾貧
取付ける
廾貧
廾貧
EINSETZEN
UNPLUG
DEBRANCHER
DESENCHUFAR
1
偉和
偉和
偉和
偉和
偉和
抜く
HERAUSZIEHEN
TAKE OUT
SORTER
SACAR
4
函竃
函竃
取出す
函竃
函竃
函竃
HERAUSNEHMEN
9256
TBID
TBID
M3x18
TBID
M4x16
M4x10
(A)
(A)
(B)
17
17
36
TBID
TBID
M4x6
M4x6
37
38
50
59
CUT
COUPURE
CORTAR
9
切取る
儒和
儒和
儒和
儒和
儒和
SCHNITT
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
13
廾貧
廾貧
廾貧
取付ける
廾貧
廾貧
EINSETZEN
OPEN
OUVRIR
ABRIR
2
嬉蝕
嬉蝕
嬉蝕
嬉蝕
嬉蝕
開ける
ÖFFNEN
9256
OPEN
OUVRIR
ABRIR
5
嬉蝕
嬉蝕
開ける
嬉蝕
嬉蝕
嬉蝕
ÖFFNEN
im2300010
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
10
取付ける
廾貧
廾貧
廾貧
廾貧
廾貧
EINSETZEN
*
If the blind seals are difficult to peel off, make holes in
them with a suitable tool.
取外すのが難しい場合には、取外さずに工具などで穴を開け
て下さい。
S'il est difficile d'enlever les cachets, en faire des trous
avec un outil approprié.
Wenn die Abdichtungen schwer abzuziehen sind, mit
einem geeigneten Werkzeug Löcher in den
Abdichtungen machen.
Si es díficil sacar los precintos, hacer agujeros en ellos
con una herramienta apropiada.
壓畜撃頭音否叟瓜忘和議秤趨和、萩岷俊壓畜撃頭貧刊
迅。
According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.
適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがあります。
Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.
Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.
Según el modelo, es posible que estas figuras cambien.
功象鹸咫字議侏催音揖,凪夕盾式翌鉱氏嗤侭音揖。
6LE14257000 (1/6)
TAKE OUT
SORTER
SACAR
3
取出す
函竃
函竃
函竃
函竃
函竃
HERAUSNEHMEN
9256
63
37
36
36
42
4
17
50
58
TAKE OUT
SORTER
SACAR
6
函竃
函竃
取出す
函竃
函竃
函竃
HERAUSNEHMEN
im2300010
12
20
7
11
16
13
23
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
14
渇竃
渇竃
渇竃
取外す
渇竃
渇竃
ENTFERNEN
UIM05008200