Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL 98685E Manual De Instrucciones página 7

O accionamento do operador automático apenas deverá ser efectuado quando a porta puder ser observada na sua totalidade,
se encontrar livre de obstruções ao seu movimento e ajustada correctamente. Enquanto a porta se encontrar em movimento,
ninguém deverá entrar ou saír da garagem. Não permitir que as crianças accionem o operador automático ou os aparelhos de
controle remoto. Não permitir que as crianças brinquem nas proximidades da porta.
O Receptor deve ser regulado para o mesmo
Código do Aparelho de Controle Remoto
1. Figura 1. Premer e manter premido o botão de comando de
controle remoto 1.
2. Premer e libertar o botão "Learn" 2 localizado no painel traseiro do
operador automático. A lâmpada do operador automático piscará
apenas uma vez. A botoneira do aparelho de controle remoto for
libertada.
Nestas condições, o operador automático poderá ser posto em
funcionamento premindo o botão do controle remoto.
Se a botoneira do aparelho de controle remoto for libertada antes
de as lámpadas de operador e indicador piscarem, tai significa
que o operador automático não foi devidamente regulado para o
código de funcionamento pretendido.
Para Apagar Todos os Códigos
• Premir o botão "Learn" do painel do operador da porta até que a
lâmpada indicadora 3 se apague (após cerca de 6 segundos).
Todos os códigos memorizados pelo operador da porta serão
apagados.
• Para reprogramar o operador, repetir os procedimentos 1 e 2 acima
indicados.
Öppnaren får endast köras när porten är helt synlig, fri från hinder och rätt justerad. Låt inte barn manövrera knapp(en)arna
eller fjärrkontroll(en)arna. Låt inte barn leka i närheten av porten.
Programmering av mottagare via fjärrkontroll
1. Fig. 1. Tryck in och håll fjärrkontrollknappen 1.
2. Tryck och släpp "Learn"-knappen 2 på öppnarens bakpanel.
Öppnarens ljus blinkar en gång. Släpp upp knappen på
fjärrkontrollen.
Öppnaren fungerar nu om fjärrkontrollknappen trycks in.
Om knappen på fjärrkontrollen släpps upp innan lyset och
indikeringslampan blinkar genomförs ingen kodomställning.
Så här raderas alla programmerade koder i mottagaren
• Tryck och håll ned "Learn"-knappen på drivenhetens panel tills det
gröna indikatorljuset bredvid 3 släcks (ca 6 sekunder). Samtliga
koder i minnet raderas.
• För att programmera om mottagaren, upprepa 1 och 2 ovan.
As baterias de lítio deverão ser suficientes para cerca de 5 anos de
funcionamento. Para substituir as baterias, abrir a caixa com a mola do
visor ou a ponta de uma chave de fendas, conforme indicado Figura 2.
(Na parte traseira, encontra-se gravada a indicação Open/Abrir).
Modelo 98685E: Instalar as baterias com a face do polo positivo (+)
para baixo.
Para instalar novamente a tampa, aplicar pressão em ambos os lados.
D e c l a r a ç ã o C E d e C o n f o r m i d a d e
Declaramos, pela presente, que o equipamento especificado estão em conformidade com
o disposto nas Directivas CE e normas abaixo mencionadas.
Modelo # ................................................................................................................ 98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
Litium-batteriernas livslängd är ca 5 år. För att byta ut batterier,
använd bländningskyddets klämma eller skruvmejselblad för att öppna
höljet såsom visas i Fig. 2. ("Open" (öppna) stället är stämplat på
baksidan.)
Modeller 94330E & 94333E: Sätt in batterierna den positiva sidane
upp. Modell 98685E: Sätt in batterierna den positiva sidan ned.
För att sätta på locket, knäpp fast på båda sidor.
F ö r s ä k r a n o m ö v e r e n s s t ä m m e l s e
Undertecknad försäkrar härmed att nedanstående utrustning överensstämmer med
angivna direktiv och standarder.
Model #....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
7
P
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
S
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
loading