Chamberlain LiftMaster 94330E Manual Del Usuario
Chamberlain LiftMaster 94330E Manual Del Usuario

Chamberlain LiftMaster 94330E Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

94330E
433MHz Fernbedienung
94330E – 1-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
94333E – 3-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
94335E – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
94334E – 4-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
433MHz Télécommandes
94330E – Rolling Code (code tournant) de télécommande
monofonction
94333E – Rolling Code (code tournant) de télécommande
3 fonctions
94335E – Rolling Code (code tournant) de mini-
télécommande 3 fonctions
94334E – Rolling Code (code tournant) de mini-
télécommande 4 fonctions
433MHz Remote Controls
94330E –
Single-Function Remote Control-Rolling Code
94333E –
3-Function Remote Control-Rolling Code
94335E –
3-Function Mini Remote Control-Rolling Code
94334E –
4-Function Mini Remote Control-Rolling Code
433MHz fjembetjening
94330E –
1-kanal fjernstyring med 'rolling code'
94333E –
3-kanal fjernstyring med 'rolling code'
94335E –
3-kanal mini-fjernstyring med 'rolling code'
94334E –
4-kanal mini-fjernstyring med 'rolling code'
433MHz Telemandos
94330E –
Control remoto con una única función
y rolling code
94333E –
Control remoto con 3 funciones y rolling code
94335E –
Control remoto mini con 3 funciones
y rolling code
94334E –
Control remoto mini con 4 funciones
y rolling code
433MHz MÔÓÙ¤ÏÔ
94330E –
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94333E –
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94335E –
ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÌÂ
΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94334E –
ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÌÂ
΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94333E
D
F
GB
DK
E
GR
94335E
433MHz Telecomando
94330E –
Telecomando monofunzione Rolling Code
94333E –
Telecomando a 3 funzioni Rolling Code
94335E –
Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code
94334E –
Mini-telecomando a 4 funzioni Rolling Code
433MHz Enkel fjernkontroll
94330E –
Rullekode for fjernkontroll med én funksjon
94333E –
Rullekode for fjernkontroll med tre funksjoner
94335E –
Rullekode for mini-fjernkontroll med tre
funksjoner
94334E –
Rullekode for mini-fjernkontroll med 4
funksjoner
433MHz afstandsbediening
94330E –
Enkelvoudige afstandsbediening met rolling
code
94333E –
3-kanaals afstandsbediening met rolling code
94335E –
Mini-afstandbediening met 3 functies
met rolling code
94334E –
Mini-afstandbediening met 4 functies
met rolling code
433MHz Remotos
94330E –
Transmissor de controlo remoto monocanal
com código aleatório
94333E –
Transmissor de controlo remoto tricanal com
código aleatório
94335E –
Mini-controlo remoto tricanal com código
aleatório
94334E –
Mini-controlo remoto 4-canal com código
aleatório
433MHz Fjärrkontroller
94330E –
Enkelfunktions fjärrkontroll med rullande kod
94333E –
3-funktions fjärrkontroll med rullande kod
94335E –
3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
94334E –
4-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
433MHz Yksitoiminen Malli
94330E –
1-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94333E –
3-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94335E –
3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94334E –
4-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94334E
I
N
NL
P
S
SF
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster 94330E

  • Página 1 94330E 94334E 94333E 94335E 433MHz Fernbedienung 433MHz Telecomando 94330E – 1-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code 94330E – Telecomando monofunzione Rolling Code 94333E – 3-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code 94333E – Telecomando a 3 funzioni Rolling Code 94335E – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code 94335E –...
  • Página 2 Figure 2 Figure 1 94330E 94333E – – 94335E – 94334E – Ersatzteile Parti di ricambio Pièces de rechange Reservedeler Replacement Parts Onderdelen Reservedele Peças de Substituição Repuestos Reservdelar AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Varaosat Gehäuse & Schraube (ohne K˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜) Leiterplatte) Solo scatola e vite (non Boîtier &...
  • Página 3 Richtlinien und Normen erfüllt. Modell: .................94330E, 94333E, 94334E, 94335E EN 301 489-3, EN 300 220-3  89/336/EEC  1999/5/EC THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 Barbara P. Kelkhoff April, 2007 Manager, Reg. Affairs Faites fonctionner l’ouvre-porte uniquement lorsque vous voyez la porte entièrement, sans obstacles et ajustée correctement.
  • Página 4 Directives and Standards stated. Model: ................94330E, 94333E, 94334E, 94335E EN 301 489-3, EN 300 220-3  89/336/EEC  1999/5/EC THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs April, 2007 Aktivér kun åbneren når hele porten kan ses, og den er fri for hindringer og korrekt justeret. Ingen må gå ud og ind af garagen, når porten er i bevægelse.
  • Página 5 Modell: .................94330E, 94333E, 94334E, 94335E EN 301 489-3, EN 300 220-3  89/336/EEC  1999/5/EC THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs Abril, 2007 EÓÂÚÁÔ ÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ‚Ϥ ÂÙ ÙËÓ fiÚÙ· ηı·Ú¿, Â›Ó·È ÂχıÂÚË · fi ÂÌ fi‰È· Î·È Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË.
  • Página 6 Direttive e le Norme indicate. Modelo: ................94330E, 94333E, 94334E, 94335E EN 301 489-3, EN 300 220-3  89/336/EEC  1999/5/EC THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 Barbara P. Kelkhoff Aprile, 2007 Manager, Reg. Affairs Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt synlig og uten hindringer, og når åpneren er riktig justert. Ingen må gå inn eller ut av garasjen mens porten beveger seg.
  • Página 7 Model: ................94330E, 94333E, 94334E, 94335E EN 301 489-3, EN 300 220-3  89/336/EEC  1999/5/EC THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs April, 2007 O accionamento do operador automático apenas deverá ser efectuado quando a porta puder ser observada na sua totalidade, se encontrar livre de obstruções ao seu movimento e ajustada correctamente.
  • Página 8 Model # ................94330E, 94333E, 94334E, 94335E EN 301 489-3, EN 300 220-3  89/336/EEC  1999/5/EC THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs April, 2007 Käytä avaajaa vain, kun näet koko oven ja kun se on vapaa esteistä ja avaaja on säädetty oikein. Kenenkään ei pidä tulla autotalliin tai lähteä...

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster 94333eLiftmaster 94335eLiftmaster 94334eLiftmaster professional 94330eLiftmaster professional 94333eLiftmaster professional 94335e