Bartscher M 5110 Manual De Instrucciones

Bartscher M 5110 Manual De Instrucciones

Horno eléctrico de convección y vapor
Ocultar thumbs Ver también para M 5110:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

M 5110 / 116.615
M 7110 / 116.617
M 5230 / 116.613
M 10110 / 116.620
V2/0912
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher M 5110

  • Página 1 M 5110 / 116.615 M 7110 / 116.617 M 5230 / 116.613 M 10110 / 116.620 V2/0912...
  • Página 3: Mantenga Las Instrucciones

    Bedienungsanleitung Elektrischer Kombidämpfer D/A/CH Seiten 1 bis 24 Instruction manual Electric steam convection oven GB/UK from page 25 to 48 Mode d’emploi Four électrique à convection et à vapeur F/B/CH de page 49 à page 72 Mantenga las instrucciones Horno eléctrico de convección y vapor de la página 73 a la 96 Gebruiksaanwijzing Elektrische combi-steamer...
  • Página 77 6.1 Indicaciones de seguridad ................... 93 6.2 Limpieza ......................93 6.3 Indicaciones de seguridad durante la conservación ..........94 7. Fallos posibles ......................95 8. Recuperación ......................96 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania...
  • Página 78: Informaciones Generales

    1. Informaciones generales 1.1 Informaciones sobre las instrucciones de servicio La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
  • Página 79: Responsabilidad Del Fabricante Y La Garantía

    ¡ATENCIÓN! ¡Líquido caliente en el recipiente! Si los recipientes están llenos de líquido o de material cocinado licuado durante la preparación, no se debe utilizar los niveles superiores para colocar recipientes excepto aquellos que el operador puda ver cuando el recipiente esté metido. 1.3 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e...
  • Página 80: Declaración De Compatibilidad

    1.5 Declaración de Compatibilidad El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha Declaración de Compatibilidad WE. 2. Seguridad Esta sección contiene un compendio de información de los aspectos esenciales relacionados con la seguridad.
  • Página 81: Explotación Conforme A Su Diseño

    ¡ADVERTENCIA! o El dispositivo no está indicado para el uso de personas (incluidos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental, o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a menos que estas personas estén bajo la supervisión de un adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido de él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
  • Página 82: Transporte, Embalaje Y Almacenaje

    3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
  • Página 83: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos 4.1 Características del horno de convección y vapor • Modelo de acero inoxidable 18/10 • Manejo mediante perillas • Capacidad máxima de 10 GN 1/1 o bandejas para la panadería de medidas 600 x 400 mm • Funciones: circulación del aire, cocción al vapor, convección con cocción al vapor.
  • Página 84: Datos Técnicos

    4.2 Datos técnicos Nombre: Horno eléctrico de convección y vapor M 5110 M 7110 Modelo: Código de 116.615 116.617 artículo: hasta 5 x 1/1 GN Capacidad: hasta 7 x 1/1 GN Distancia entre 74 mm bandejas: Rango de 50 ° C – 280 ° C...
  • Página 85: Accesorios Complementarios (No Incluidos En El Suministro)

    Accesorios complementarios (no incluidos en el suministro) Sonda de temperatura interna Código de artículo 116.000 1 par de guías conformes a la norma de hornos para utilizar bandejas 600 x 400 Código de artículo 116.002 Base de hornos de convección y vapor de 5, 7, 10 x GN CNS 18/10 Capacidad: hasta 10 x 1/1 GN Medidas: an.
  • Página 86: Colocación Y Conexión

    • Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar perjuicios para la salud o vida de las personas, además se pierde la garantía.
  • Página 87: Conexión

    Conexión Conexión a la red eléctrica • Antes de realizar la conexión hay que asegurarse si la tensión y frecuencia de red eléctrica coinciden con las indicadas en la placa de identificación. Se admite la dispersión máxima de tensión de ± 10% . •...
  • Página 88 Toma de desagüe • En el depósito recolector de agua delante del dispositivo hay una manguera de desagüe (diámetro interior 10 mm). Esta manguera sirve para retirar el exceso de líquidos del depósito recolector de agua y ha sido colocada en la zona trasera inferior del dispositivo.
  • Página 89: Servicio

    Al recepcionar el equipo deben cumplirse las siguientes condiciones: → → → → La iluminación del equipo se pone en marcha automáticamente después de programar el tiempo. → → → → El equipo se apaga al abrirse la puerta del equipo y se enciende tras su cierre. →...
  • Página 90 Panel de mandos Perilla de ajuste de funciones Posición de PARADA Cocción/asado con sistema de circulación de aire LED 1 Cocción/asado con vapor Cocción de convección y vapor Perilla de programación de temp. Temperatura de cocción máx. / asado con vapor (± 110 ° C) LED 2 Escala de temperatura en °...
  • Página 91 Cocción/asado con el sistema de circulación de aire Para programar el ciclo de asado / cocción con el sistema de CIRCULACIÓN DE AIRE girar la perilla de ajuste de funciones la dirección hacia la derecha a la posición A continuación programar la temperatura de cocción/asado girando la perilla de programación de temperatura en la...
  • Página 92 Cocción/asado con vapor Para programar el ciclo de cocción/asado con VAPOR girar la perilla de ajuste de funciones a la posición A continuación programar la temperatura de cocción/asado girando la perilla de programación de temperatura en la dirección hacia la derecha a la posición demandada.
  • Página 93 Cocción de convección y vapor (cocción/asado con la circulación de aire / con vapor) Para programar el ciclo de cocción de CONVECCIÓN Y VAPOR (cocción/asado con la circulación de aire / con vapor) colocar la perilla de ajuste de funciones en la posición girándola hacia la derecha.
  • Página 94 Cocción/asado con la sonda de temperatura interna Después de elegir el ciclo de cocción/asado demandado y al colocar la perilla de ajuste de I 2 – I 3 – I 4, funciones en una de las posiciones programar la temperatura. Girar la perilla de programación de temperatura hacia la derecha a la posición demandada.
  • Página 95 Colocación /extracción de la sonda de temperatura interna Para conectar la sonda de temperatura de alimentos se debe retirar el tapón (dibujo de la izquierda) del lugar de conexión en la parte superior izquierda del dispositivo, sujetar el dispositivo de encaje rojo meter la sonda de temperatura de alimentos en el orificio previsto para ello.
  • Página 96 Iluminación del interior del equipo La iluminación de la cámara de cocción es automatizada y está relacionada con el funcionamiento del equipo. Al final del ciclo de cocción/asado la luz se apaga (por ejemplo cuando la perilla de programación del tiempo „0“ o la temperatura interna consiga el valor demandado).
  • Página 97: Limpieza Y Conservación

    6. Limpieza y conservación 6.1 Indicaciones de seguridad o Antes de limpiar el dispositivo o iniciar trabajos de reparación, hay que desconectar el dispositivo de la corriente al equipo y espere hasta que esté frío. o Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua penetre el dispositivo. o Para evitar choques eléctricos, nunca sumerja el dispositivo, el cable o la clavija en agua u otro líquido.
  • Página 98: Indicaciones De Seguridad Durante La Conservación

    Limpieza de la puerta de cristal o Gracias al doble cristal en la puerta del dispositivo, esta es fácil de limpiar. Se puede correr el cristal interior y, en caso de necesidad, puede ser retirado. o Para ello se debe aflojar los bloqueos superiores e inferiores que sujetan el cristal interior girándolos ❶...
  • Página 99: Fallos Posibles

    7. Fallos posibles Problema Solución • Comprobar la alimentación eléctrica. • Comprobar si los fusibles del equipo no están dañados. • Comprobar si la puerta del equipo está correctamente cerrada. El horno no se • Comprobar la corrección de los parámetros del ciclo enciende.
  • Página 100: Recuperación

    ¡INDICACIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0...

Este manual también es adecuado para:

M 7110M 5230M 10110116.615116.617116.613 ... Mostrar todo

Tabla de contenido