¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
¡SUPERFICIE CALIENTE! El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras! ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
Página 5
El aparato puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte el aparato de la alimentación y consulte al servicio. Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser reali- zados únicamente por técnicos cualificados empleando piezas de repuesto y accesorios originales.
Página 6
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
Página 7
Al abrir la puerta del horno de convección hay que tener especial cuidado, ya que puede salir vapor caliente del horno. Antes de comenzar la limpieza, el dispositivo debe enfriarse lo suficiente. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o de explosión! Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las siguientes indicaciones: ...
1.3 Uso previsto ¡ATENCIÓN! El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las cocinas debe ser manejado por personal cualificado. Cualquier uso del dispositivo para fines diversos y / o desviarse de su uso previsto está prohibido y se considera uso contrario a su uso previsto.
2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo Carcasa Patas (4x) Puerta de vidrio Guías para bandejas (4x) Regulador principal/de tiempo (0 – 120 min) Bandeja para alimentos Piloto de funcionamiento (verde) Iluminación interior Piloto de calentamiento (verde) Manija de la puerta de vidrio Regulador de temperatura (50 °C –...
4.2 Datos técnicos Denominación: Horno de convección AT90-ST 120879 Código: Carcasa: Acero inoxidable, Material: cámara del horno: acero inoxidable Funciones: Aire caliente Rango de temperatura: de 50 °C a 300 °C Ajuste de temperatura: mecánico, continuo Tiempo de calentamiento aprox. 5 minutos (180 °C) ...
5. Instalación y servicio 5.1 Instalación ¡ATENCIÓN! ¡Solo un instalador autorizado puede realizar los trabajos de instalación, conservación y reparación! Colocation Desembale el aparato, retire y elimine los materiales de envasado de acuerdo con la normativa local vigente. Montar en el aparato los patas que se adjuntan.
Retire con cuidado la película protectora de la superficie exterior para evitar que queden restos de pegamento. Si quedan restos de pegamento, elimínelos con un disolvente adecuado. ¡ATENCIÓN! Nunca retire la placa identificativa ni las etiquetas de advertencia. Coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para desenchufar rápidamente si fuese necesario.
Configuración ¡INDICACIÓN! Antes de cada uso, caliente bien el horno. Ajuste una temperatura aprox. 30 °C superior a la temperatura deseada y corríjala después de llenar el horno de convección, lo que permitirá lograr un efecto uniforme. Encienda el dispositivo con el regulador principal/de tiempo (ajuste la temperatura de funcionamiento/asado deseada girando el regulador en la dirección de las agujas del reloj).
Normas del proceso de cocción/asado Proceso en el horno de convección con circulación de aire El horno de convección funciona en base a la recirculación de aire caliente en el interior del dispositivo, lo que permite cocer/ asar de manera uniforme gracias a la distribución uniforme de la temperatura.
Utilización de moldes/rejillas Se recomienda utilizar: moldes de aluminio para bollería y pan no congelado moldes de acero para entrantes, carne, pescado, patatas, parrilla para asar carne (p.ej. escalopes, salchichas), productos congelados (p.ej. pizza, panecillos, baguettes). ¡INDICACIÓN! Utilice solo moldes resistentes a altas temperaturas. ¡Siga las recomendaciones del fabricante! 5.3 Modos de cocinar ...
Patatas asadas Asar a una temperatura de 170 °C – 180 °C. Bollería Normalmente se suele hornear a una temperatura de 180 °C. No abrir la puerta del horno durante el horneado. Hornear a una temperatura de 200 °C. ...
Página 19
Tiempo de Temperatura Producto preparación En °C en min. aprox. 100 – 130 Merengues 15 – 20 Galletas Bollería Galletas de masa 150 – 175 pequeña quebrada Pastelitos de frutas 18 – 20 Cruasanes Soufflé de pan / 175 – 190 mantequilla Budín Crema de huevo...
Tiempo de Temperatura Producto preparación en °C en min. aprox. Ternera media Rollo de solomillo 2 kg 30 min. por kg Rosbif 30 min. por kg Carne 175 – 200 Filete 20 min. por kg Pollo 2 kg dorado, 50 min. por kg asado y estofado Pato 2 kg jugoso 60 min.
Página 21
o Después de cada uso, limpie el dispositivo para evitar que se quemen los restos después de cocer o asar. o Limpie el dispositivo por dentro y por fuera con un paño húmedo y un producto de limpieza no abrasivo. o Cuando el dispositivo esté...
7. Fallos posibles En caso de problemas debe desenchufar el dispositivo de la toma de corriente eléctrica. En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de eliminar los fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor. Problema Causa Solución...
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional para evitar un impacto medioambiental. Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación. Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197...