It: Istruzioni Di Installazione - Interlogix DD300-P Serie Hoja De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Test de marche
DD325-P, DD335-P: 0 V to terminal 8
DD326-P, DD336-P: +12 V to terminal 12
Plage de température
DD325-P, DD335-P: −10 à +55°C
DD326-P, DD336-P: −10 à +50°C
Humidité relative
30 à 95%
Dimensions
123 x 72 x 57 mm
Poids
150 g
Classe du boîtier (avec
IP30 IK02
entrée de câble étanche)
Certification et conformité
Fabricant
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, E-U
Représentant européen agréé de la fabrication :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Certification
NF & A2P
DD325P-F : NFA2P type 2, n° 131131-01
DD335P-F : NFA2P type 2, n° 130130-01
Classe d'environnement II
Certifié suivants les référentiels :
-
NF C 48-225
-
C 48-235
-
NF324-H58
CNPP Cert
www.cnpp.com
AFNOR Certification
www.afnor.org
Directives
UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet
européennes
équipement est conforme aux principales exigences et
dispositions de la Directive 1999/5/EC.
2002/96/CE (directive DEEE) : Les produits portant ce
symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les
déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au
sein de l'Union européenne. Vous devez soit le
remettre à votre fournisseur local au moment de
l'achat d'un nouvel équipement équivalent ou le
déposer auprès d'un point de collecte approprié. Pour
plus d'informations, consultez le site suivant :
www.recyclethis.info.
Informations de contact
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir
www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm
P/N 143541999-2 • REV C • ISS 29NOV12

IT: Istruzioni di installazione

Descrizione
l rivelatori serie DD300-P possono essere considerati come
sensori di infrarossi, verificati. Di conseguenza, per
ottimizzarne la rivelazione è opportuno installare il revelatore in
modo che il movimento presunto dell'intruso risulti
perpendicolare o diagonale respetto al revelatore stesso.
Posizionamento del rivelatore
Vedere fig. 1c.
L'elaborazione dei segnali di questo sensore a doppia
tecnologia lo rende molto resistente ai rischi di falsi allarmi.
Evitate comunque fonti di disturbo e potenziali cause di falsi
allarmi, quali:
Luce solare diretta sul rivelatore
Fonti di calore all'interno del campo visivo (stufe, caloriferi,
ecc.)
Forti correnti d'aria contro il rivelatore (ventilatori,
condizionatori, ecc.)
Animali di una certa taglia (cani, gatti) all'interno del
campo visivo
Oggetti mobili (insegne, cartelli appesi, ecc.)
Istruzioni per il montaggio
Vedere fig. 1a.
1.
Togliere la calotta di copertura (oggetto 1) sollevandola
come da illustrazione.
2.
Aprire il rivelatore (oggetto 2) ed estrarre il modulo
elettronico (oggetto 3), prestando attenzione a non toccare
il sensore piroelettrico (oggetto 4).
3.
Liberare uno dei fori passacavo o entrambi, secondo
necessità (oggetto 5).
4.
Scegliere i fori per il fissaggio ad angolo (oggetto 6) o su
parete piana (oggetto 7).
5.
Utilizzare la base come maschera per contrassegnare
sulla parete i fori per le viti di fissaggio.
Per la conformità alle norme CEI 79-2 è necesssario
l'utilizzo del kit antirimozione ST400.
6.
Fissare la base sulla parete.
7.
Spelare il cavetto per 5 cm e introdurlo attraverso il foro (o
i fori) passacavo (oggetto 5) e l'isolatore intermedio
(oggetto 9). Vedere fig.1b.
8.
Riposizionare il modulo elettronico (oggetto 3) e collegare
il sensore come da illustrazione (fig. 2).
9.
Togliere il frontale (oggetto 2) inserite la vite (oggetto 8) e
riposizionate il coperchio (oggetto 1).
Il sensore dovrebbe essere montato ad un'altezza compresa
tra 1,8 e 3,0 metri.
9 / 12
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dd325-pDd335-pDd326-pDd336-p

Tabla de contenido