Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Integrated
Remote
Commander
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
RM-VL1400T
© 2007 Sony Corporation
3-284-948-11(2)
GB
ES
PT
SE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony RM-VL1400T

  • Página 1 3-284-948-11(2) Integrated Remote Commander Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning RM-VL1400T © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2: Features

    The Remote Commander is preset at the factory to household waste disposal service or the shop where you operate Sony brand components, so you can use it out of purchased the product. the box as a control centre for your Sony A/V components.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Features ............... 2 Setting the power-on command of a selected A/V component ..........21 Getting Started Copying the settings of a COMPONENT Unpacking ............4 select button to another button ....22 Installing the batteries ........4 Controlling the volume of visual components connected to an audio component ....
  • Página 4: Getting Started

    Remote Commander. two LR6 (size AA) alkaline batteries (not supplied). Be sure to match the + and – indications of the batteries with • Remote Commander RM-VL1400T (1) the + and – indications of the battery compartment. • Operating Instructions (1) •...
  • Página 5: Location And Function Of Controls

    6 COMPONENT select (TV/VCR/SAT/DVD) Location and function of buttons (page 9) Used to select the desired A/V component. controls 7 Number buttons Remote Commander 8 1-/- button 9 DIGITAL/ANALOG button q; 2 (volume) +/– buttons* (page 10) Adjusts the volume. qa % (muting) button* (page 10) Silences the sound.
  • Página 6 Display 1 Screen title Displays the status of the Remote Commander. 2 Labelling function When you press a button, its function appears in the second line on the screen. The characters displayed on the screen can be changed (page 15). 3 Display of A/V component/function Displays the A/V components selectable by Label select buttons, or the functions available for each A/V...
  • Página 7: Basic Operations

    Setting operations of A/V components —Setting component code The Remote Commander is preset at the factory to operate Sony brand A/V components. (Refer to the table below.) If you are using the Remote Commander with factory-set Sony components, skip the following procedures.
  • Página 8: Setting A/V Components Which Are Not Listed In The Preset Code List

    Setting A/V components which are Press the number buttons to enter the four- not listed in the Preset Code List digit preset code, then press the OK button or the centre Label select button. —Search function Example: To enter “8095” You can set A/V components which are not listed in the Press 8, 0, 9, 5 then the OK button.
  • Página 9: Operating Your A/V Components With The Remote Commander

    Press the PROGRAM + or PROGRAM – Operating your A/V button, then press the 1 (power) button components with the repeatedly until the A/V component reacts as follows: Remote Commander TV: Powers off. Select the desired A/V component by pressing the Amplifier: Powers off or the volume turns up.
  • Página 10: Operating A/V Components

    Adjusting the volume Operating A/V components Press the 2 (volume) +/– buttons to adjust the volume. Press the % (muting) button to silence the sound Press the appropriate buttons on the Remote Commander temporarily. to operate your A/V components. When you select a visual component, the TV’s volume You can select the functions displayed on the screen with will be controlled;...
  • Página 11: Other Useful Functions

    To unlock the controls Other Useful Functions While pressing the (light) button, press the SCROLL button. Operating the Remote Commander in Checking the button function the dark —Labelling function When you press a button, its function appears in the second line on the screen while transmitting the remote control signals.
  • Página 12: Advanced Operations

    For details, see “Changing the characters on the screen” (page 15). about 2-4 inches (5-10 cm) away RM-VL1400T Press and hold the button on the other remote control until you hear a beep. While pressing the (light) button, press the OTHER button.
  • Página 13: Programming A Signal On The Component Select Button

    Programming a signal on the Press the (light) button or the RETURN COMPONENT select button button twice. Perform steps 1-3 of the learning The set mode closes, and the Remote Commander procedure (page 12). returns to standby for operating the A/V components. Press and hold the COMPONENT select button or Label select button on which you Notes...
  • Página 14: If The Remote Commander Does Not Seem To Be Working Properly

    • When you programme the Remote Commander from a “LEARN” appears as the screen title. remote control unit with an interactive signal exchange system (supplied with some Sony receivers and amplifiers), the response signal of the component may interfere with the Learning of the Remote Commander.
  • Página 15: Changing The Characters On The Screen

    Press the (light) button. Changing the characters on the screen The display returns to the screen shown in step 2. You can change the A/V component names or functions, or button function (label) displayed on the screen. Press the (light) button or the RETURN Characters and digits are input as follows by pressing the button twice.
  • Página 16: Changing The A/V Component Name

    Changing the function name of Label Changing the A/V component name select buttons Up to 6 characters or digits can be input. Up to 6 characters or digits can be input. While pressing the (light) button, press the OTHER button. While pressing the (light) button, press the OTHER button.
  • Página 17: Changing The Function Labels

    Press the number buttons or V/v buttons Press the COMPONENT select button or to input digits or characters. Label select button on which the A/V component with the function label you Begin inputting digits or characters from the position where the cursor (x) is displayed. Press the B/b want to change is set.
  • Página 18: Using The Series Of Commands (Component Macro)

    Press the V/v buttons to select Using the Series of “4 MACRO”, then press the OK button or Commands (Component the centre Label select button. Macro) “MACRO” appears as the screen title. You can set an operation programme consisting of up to 32 steps (Component Macro) on the COMPONENT select button or Label select button corresponding to any component.
  • Página 19: Checking If A Component Macro Is Executed Properly

    Checking if a Component Macro is Press the (light) button or the RETURN executed properly button twice. Follow the procedure below to check if the programmed Component Macro works as intended. The set mode closes, and the Remote Commander returns to standby for operating the A/V components. To execute a Component Macro Press and hold the COMPONENT select button on which the desired Component...
  • Página 20: Clearing Programmed Steps Of A Component Macro

    Clearing programmed steps of a While pressing the SCROLL button, press Component Macro the COMPONENT select button or Label select button to which the desired If you make a mistake in programming steps or you want Component Macro has been programmed. to programme a new Component Macro, follow the procedure below to clear the Component Macro.
  • Página 21: Setting The Power-On Command Of A Selected A/V Component

    (for Sony components only) You can set A/V components to turn on when they are selected. This function is effective only for Sony components. Press the (light) button or the RETURN Example: To programme the power-on button three times.
  • Página 22: Copying The Settings Of A Component Select Button To Another Button

    Press the TV button. Copying the settings of a “TV” appears in the second line of the screen. COMPONENT select button to another button You can copy the entire settings of a COMPONENT select button or Label select button to another COMPONENT select button or Label select button.
  • Página 23: Controlling The Volume Of Visual Components Connected To An Audio Component

    Press the V/v buttons to select “3 AUDIO Controlling the volume of SETTING”, then press the OK button or visual components connected centre Label select button. to an audio component “AUDIO SETTING” appears as the screen title. The volume control buttons (2 +/- and %) of the Remote Commander are factory preset to control the volume based on the assumption that you hear the sound of your visual components from your TV speakers, and...
  • Página 24: Others

    Others Press the B/b buttons or the left or right Setting the button Label select button. illumination You can set the automatic-off time from 1 to 60 seconds. Each time the button is pressed, the time You can change the setting of the button illumination of decreases/increases by 1 second.
  • Página 25 Press the V/v buttons to select “3 FADE Press the (light) button or the RETURN EFFECT”, then press the OK button. button three times. “FADE EFFECT” appears as the screen title, and the current setting is shown inside the [ ]. The set mode closes, and the Remote Commander returns to standby for operating the A/V components.
  • Página 26: Setting The Display

    Press the (light) button, centre Label Setting the display select button, the OK button, or the You can change the setting of the display. The Remote RETURN button. Commander is preset at the factory to turn off the display “UNIT SETTINGS” appears as the screen title. automatically if you do not operate it within 30 seconds.
  • Página 27: Setting The Beep

    Press the (light) button or the RETURN Setting the beep button three times. The Remote Commander is preset at the factory with the confirmation beep set to on. You can change the setting to turn off the beep. The set mode closes, and the Remote Commander returns to standby for operating the A/V components.
  • Página 28: Resetting The Settings

    Press the (light) button or the RETURN Resetting the settings button three times. Resetting a COMPONENT select button or Label select button Setting is complete and the Remote Commander returns to the status before you started setting. You can reset the A/V component settings to the factory preset.
  • Página 29 Press the b button or right Label select button, then press the OK button or the centre Label select button. “REALLY?” appears in the second line of the screen, and “NO” is shown inside the [ ]. If you select “NO” and press the OK button or the centre Label select button, the display returns to the screen shown in step 2.
  • Página 30: Additional Information

    • When using alkaline batteries. further. • When turing on or off a Sony TV for approx. 300 times • Do not expose the remote control detectors of your per day using alkaline batteries.
  • Página 31: Troubleshooting

    • When you teach signals of an interactive signal exchange system remote control unit (supplied with some of Sony’s receivers and amplifiers) to the Remote Commander, the response signal of the main unit may interfere with the learning of the Remote Commander.
  • Página 32 You are programming the power-on function (page 21) on the COMPONENT select on the screen and a beep sounds button or Label select button assigned with a preset code other than Sony’s. The power- twice while programming the on function can be programmed only on the button assigned with Sony’s preset code.
  • Página 33 Problem Solution A Component Macro does not • When programming a Component Macro, programme the actions in the correct order function correctly. (page 18). • Change the direction of the Remote Commander. If it does not improve, position the Remote Commander closer to each A/V component. •...
  • Página 34: Table Of Preset Functions

    The Remote Commander memorizes major brands’ remote control signals. Setting the preset code (page 7) enables the Remote Commander to operate each AV component. The Remote Commander is preset at the factory to operate Sony brand A/V components. (Refer to the table below.) Screen title Code No.
  • Página 35 TV (Analogue) Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off INPUT To change the input mode 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER To change the programme. For example, to change the programme 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT).
  • Página 36: Tv (Digital)

    TV (Digital) Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off INPUT To change the input mode 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER To change the programme. For example, to change the programme 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT).
  • Página 37: Vcr (Video Cassette Recorder)

    VCR (Video Cassette Recorder) Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off ANT/SW To switch the aerial output 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER To change the programme. For example, to change the programme 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT).
  • Página 38: Analogue Satellite Receiver Digital Satellite Receiver

    Analogue Satellite Receiver Digital Satellite Receiver Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off INPUT To switch the output of the satellite receiver to the TV. (When you connect a TV cable or aerial to the receiver, the output switches between a TV and satellite programme.) 1-9, 0 1-9, 0 To change the programmes...
  • Página 39: Digital Satellite Receiver (No. 3201)

    Digital Satellite Receiver (No. 3201) Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off INPUT To switch the output of the satellite receiver to the TV. (When you connect a TV cable or aerial to the receiver, the output switches between a TV and satellite programme.) 1-9, 0 1-9, 0 To change the programmes...
  • Página 40: Dvd Player

    DVD Player Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off 1-9, 0 1-9, 0 Number buttons: To set items selected from the screen - (1-) To select numbers 10 and above ENT (2-) ENTER To enter the setting. To set items selected from the screen. >...
  • Página 41: Dvd Recorder Dvd/Vcr Combo

    DVD Recorder DVD/VCR Combo* Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off 1-9, 0 1-9, 0 Number buttons: To set items selected on the screen - (1-) To select numbers 10 and above ENT (2-) ENTER To enter a setting or to set items selected on the screen PROGRAM +, –...
  • Página 42: Home Theatre System/Dvd Player Combo

    Home Theatre System/DVD Player Combo Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off INPUT To change the input mode 1-9, 0 1-9, 0 Number buttons: To set items selected on the screen - (1-) To select numbers 10 and above ENT (2-) ENTER To enter a setting or to set items selected on the screen...
  • Página 43: Receiver/Amplifier

    Receiver/Amplifier Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off INPUT To change the input select cyclically To select the input source: VIDEO1 To select the input source: VIDEO2 To select the input source: AUX To select the input source: TUNER To select the input source: CD To select the input source: TAPE To select the input source: MD/DAT...
  • Página 44: Cd Player

    CD Player Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off 1-9, 0 1-9, 0 To select the track number - (1-) To select numbers 10 and above ENT (2-) ENTER To enter the setting > PROGRAM +, – To select the next track To select the previous track DISC SKIP To select the next disc...
  • Página 45: Md Deck

    MD Deck Button/Display Label Function POWER To turn the power on/off 1-9, 0 1-9, 0 To select the track number - (1-) To select numbers 10 and above ENT (2-) ENTER To enter the setting > PROGRAM +, – To select the next track To select the previous track DISC SKIP To select the next disc...
  • Página 46: Características

    útil (aplicable en la Unión El mando a distancia RM-VL1400T permite el control centralizado de todos los componentes de A/V desde un Europea y en países solo mando a distancia y evita el engorroso problema de...
  • Página 47 Tabla de contenido Características ............ 2 Ajuste del comando de conexión de un componente de A/V seleccionado ....21 Procedimientos Iniciales Copia de los ajustes de un botón de selección Desembalaje ............4 COMPONENT en otro botón ......22 Colocación de las pilas ........4 Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un componente de Ubicación y funciones de los controles ...
  • Página 48: Procedimientos Iniciales

    Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas e contenido del paquete. inserte dos pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (no suministradas). Asegúrese de hacer coincidir las • Mando a distancia RM-VL1400T (1) indicaciones + y – de las pilas con las del compartimiento. • Manual de instrucciones (1) •...
  • Página 49: Ubicación Y Funciones De Los Controles

    6 Botones de selección COMPONENT Ubicación y funciones de (TV/VCR/SAT/DVD) (página 9) Se utilizan para seleccionar el componente de A/V los controles deseado. 7 Botones numéricos Mando a distancia 8 Botón 1-/- 9 Botón DIGITAL/ANALOG q; Botones 2 (volumen) +/–* (página 10) Permiten ajustar el volumen.
  • Página 50 Pantalla 1 Título de la pantalla Muestra el estado del mando a distancia. 2 Función de etiquetado Cuando pulse un botón, su función aparecerá en la segunda línea de la pantalla. Es posible cambiar los caracteres mostrados en la pantalla (página 15). 3 Visualización del componente de A/V o función Muestra los componentes de A/V que se pueden...
  • Página 51: Operaciones Básicas

    Ajustes de funcionamiento para componentes de A/V —Introducción de códigos de componentes El mando a distancia se ha programado en fábrica para controlar componentes de A/V Sony (consulte la tabla siguiente). Cuando lo utilice con los componentes Sony programados de fábrica, salte los procedimientos siguientes.
  • Página 52: Pulse Los Botones Numéricos Para Introducir

    Ajuste de componentes de A/V que Pulse los botones numéricos para introducir no figuran en la lista de códigos el código programado de cuatro dígitos y, a programados continuación, pulse el botón OK o el botón de selección de etiquetas central. —Función de búsqueda Ejemplo: Para introducir “8095”...
  • Página 53: Control De Los Componentes De A/V Con El Mando A Distancia

    Pulse el botón PROGRAM + o Control de los PROGRAM – y, a continuación, pulse el componentes de A/V con el botón 1 (alimentación) varias veces hasta mando a distancia que el componente de A/V reaccione del modo siguiente: Seleccione el componente de A/V que desee mediante la TV: se apague.
  • Página 54: Utilización De Componentes De A/V

    Ajuste del volumen Utilización de componentes de A/V Pulse los botones 2 (volumen) +/- para ajustar el volumen. Pulse el botón % (silenciamiento) para Pulse los botones correspondientes en el mando a distancia para controlar el funcionamiento de los silenciar el sonido temporalmente. componentes de A/V.
  • Página 55: Otras Funciones Útiles

    Para desbloquear los controles Otras funciones útiles A la vez que pulsa el botón (luz), pulse el botón SCROLL. Funcionamiento del mando a Verificación de la función de los distancia en la oscuridad botones —Función de etiquetado Cuando pulse un botón, su función aparecerá en la Botón segunda línea de la pantalla mientras se transmiten las (luz)
  • Página 56: Operaciones Avanzadas

    “Cambio de los caracteres de la pantalla” (página 15). Mantenga pulsado el botón del otro mando aproximadamente de 5 a 10 cm de a distancia hasta que escuche un pitido. RM-VL1400T distancia A la vez que pulsa el botón (luz), pulse el botón OTHER.
  • Página 57: Programación De Una Señal En El Botón De Selección Component

    Programación de una señal en el Pulse el botón (luz) o el botón botón de selección COMPONENT RETURN dos veces. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 del El modo ajustado se cierra y el mando a distancia procedimiento de aprendizaje (página 12).
  • Página 58: Si El Mando A Distancia Parece No Funcionar Correctamente

    • Si programa el mando a distancia desde una unidad de control remoto con un sistema de intercambio de señales interactivo (suministrado con algunos receptores y amplificadores Sony), la señal de Sugerencia respuesta del componente podría interferir en el Si se muestra un número antes del menú, podrá pulsar el aprendizaje del mando a distancia.
  • Página 59: Cambio De Los Caracteres De La Pantalla

    Pulse el botón (luz). Cambio de los caracteres de la pantalla Vuelve a aparecer la pantalla mostrada en el paso 2. Es posible cambiar los nombres o funciones del componente de A/V, o la función del botón (etiqueta) Pulse el botón (luz) o el botón mostrada en la pantalla.
  • Página 60: Cambio Del Nombre Del Componente De A/V

    Cambio del nombre de la función de Cambio del nombre del componente los botones de selección de etiquetas de A/V Pueden introducirse hasta 6 caracteres o dígitos. Pueden introducirse hasta 6 caracteres o dígitos. A la vez que pulsa el botón (luz), pulse A la vez que pulsa el botón (luz), pulse...
  • Página 61: Cambio De Las Etiquetas De Funciones

    Pulse los botones numéricos o los botones Pulse el botón de selección V/v para introducir dígitos o caracteres. COMPONENT o el botón de selección de etiquetas correspondiente al componente Comience a introducir dígitos o caracteres desde la posición en la que se muestra el cursor (x). Pulse los de A/V que dispone de la etiqueta de botones B/b o el botón de selección de etiquetas función que desea cambiar.
  • Página 62: Utilización De Una Serie De Comandos (Macro De Componente)

    Pulse los botones V/v para seleccionar “4 Utilización de una serie de MACRO” y, a continuación, pulse el botón OK comandos (macro de o el botón de selección de etiquetas central. componente) “MACRO” aparece como título de la pantalla. Es posible ajustar un programa de funcionamiento compuesto por hasta 32 pasos (macro de componente) en el botón de selección COMPONENT o el botón de selección de etiquetas correspondiente a cualquier...
  • Página 63: Comprobación De La Correcta Ejecución De Una Macro De Componente

    Comprobación de la correcta ejecución Pulse el botón (luz) o el botón de una macro de componente RETURN dos veces. Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar si la macro de componente programada El modo ajustado se cierra y el mando a distancia funciona del modo deseado.
  • Página 64: Mientras Mantiene Pulsado El Botón

    Borrado de pasos programados de Mientras mantiene pulsado el botón una macro de componente SCROLL, pulse el botón de selección COMPONENT o el botón de selección de Si comete un error en la programación de los pasos o etiquetas en el que se ha programado la desea programar una nueva macro de componente, siga macro de componente deseada.
  • Página 65: Ajuste Del Comando De Conexión De Un Componente De A/V Seleccionado

    (luz) o el botón enciendan al seleccionarse. RETURN tres veces. Esta función sólo es efectiva para los componentes Sony. Ejemplo: Para programar la función de conexión de la alimentación en el El modo ajustado se cierra y el mando a distancia botón TV...
  • Página 66: Copia De Los Ajustes De Un Botón De Selección Component En Otro Botón

    Pulse los botones V/v para seleccionar “2 Copia de los ajustes de un COPY” y, a continuación, pulse el botón botón de selección OK o el botón de selección de etiquetas COMPONENT en otro botón central. “COPY” aparece como título de la pantalla. Es posible copiar todos los ajustes de un botón de selección COMPONENT o de un botón de selección de etiquetas en otro botón de selección COMPONENT o...
  • Página 67: Control Del Volumen De Los Componentes De Vídeo Conectados A Un Componente De Audio

    Pulse los botones V/v para seleccionar “3 Control del volumen de los AUDIO SETTING” y, a continuación, componentes de vídeo pulse el botón OK o el botón de selección conectados a un de etiquetas central. “AUDIO SETTING” aparece como título de la componente de audio pantalla.
  • Página 68: Otros

    Otros Pulse los botones B/b o el botón de Ajuste de la iluminación de selección de etiquetas derecho o los botones izquierdo. Puede ajustar el tiempo de la función de apagado Puede cambiar el ajuste de la iluminación de los botones automático entre 1 y 60 segundos.
  • Página 69 Pulse los botones V/v para seleccionar “3 Pulse los botones B/b o el botón de FADE EFFECT” y, a continuación, pulse selección de etiquetas derecho o el botón OK izquierdo. “FADE EFFECT” aparece como título de la pantalla Cada vez que se cambia el ajuste, se escucha un y el ajuste actual se muestra entre [ ].
  • Página 70: Ajuste De La Pantalla

    Pulse el botón (luz), el botón de Ajuste de la pantalla selección de etiquetas central, OK o Es posible cambiar el ajuste de la pantalla. El mando a RETURN. distancia está preajustado de fábrica para que se apague “UNIT SETTINGS” aparece como título de la la pantalla automáticamente si no se utiliza durante 30 pantalla.
  • Página 71: Configuración Del Pitido

    Pulse el botón (luz) o el botón Configuración del pitido RETURN tres veces. El mando a distancia está preajustado de fábrica con el pitido de confirmación activado. Es posible cambiar el ajuste para desactivar el pitido. El modo ajustado se cierra y el mando a distancia regresa al modo de espera para controlar los A la vez que pulsa el botón (luz), pulse...
  • Página 72: Restablecimiento De Los Ajustes

    Pulse el botón (luz) o el botón Restablecimiento de los RETURN tres veces. ajustes Restablecimiento de un botón de El ajuste se ha completado y el mando a distancia regresa al estado en el que se encontraba al iniciar el selección COMPONENT o un botón ajuste.
  • Página 73 Pulse el botón b o el botón de selección de etiquetas derecho y, a continuación, pulse el botón OK o el botón de selección de etiquetas central. “REALLY?” aparece en la segunda línea de la pantalla y “NO” se muestra entre [ ]. Sugerencia Si selecciona “NO”...
  • Página 74: Información Adicional

    • Cuando utilice pilas alcalinas. volver a utilizarla. • Si enciende y apaga un televisor Sony • No exponga los detectores de los mandos a distancia de aproximadamente 300 veces al día con pilas alcalinas.
  • Página 75: Solución De Problemas

    • Si enseña al mando a distancia señales de una unidad de control remoto de sistema de intercambio de señales interactivo (suministrado con algunos receptores y amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad principal podría interferir con el aprendizaje del mando a distancia. En tal caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, otra sala, etc.).
  • Página 76 COMPONENT o en el botón de selección de etiquetas asignado a un código un pitido dos veces durante la programado distinto del de Sony. La función de conexión de la alimentación sólo puede programación de la función de programarse en el botón asignado al código programado de Sony.
  • Página 77 Problema Solución Una macro de componente no • Cuando programe una macro de componente, programe las acciones en el orden funciona correctamente. correcto (página 18). • Cambie la orientación del mando a distancia. Si el problema no se resuelve, acerque el mando a distancia a los componentes de A/V.
  • Página 78: Tabla De Funciones Programadas

    Pletina de casetes Sony El mando a distancia memoriza la señal del mando a distancia de acuerdo con los componentes de AV Sony. Por ello, al ajustar un componente de AV de otra marca, es posible que la función de un botón no se corresponda con su nombre.
  • Página 79: Tv (Analógico)

    TV (analógico) Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación INPUT Para cambiar el modo de entrada 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar el canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT).
  • Página 80: Tv (Digital)

    TV (DIGITAL) Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación INPUT Para cambiar el modo de entrada 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar el canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT).
  • Página 81: Vcr (Videograbadora)

    VCR (videograbadora) Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación ANT/SW Para cambiar la salida de antena 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar el canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT).
  • Página 82: Receptor De Satélite Analógico Receptor De Satélite Digital

    Receptor de satélite analógico Receptor de satélite digital Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación INPUT Para cambiar la salida del receptor de satélite al televisor. (Cuando se conecta un cable de televisión o una antena al receptor, la salida cambia entre un canal de televisión y uno de emisión vía satélite.) 1-9, 0 1-9, 0...
  • Página 83: Receptor De Satélite Digital (N.° 3201)

    Receptor de satélite digital (N.° 3201) Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación INPUT Para cambiar la salida del receptor de satélite al televisor. (Cuando se conecta un cable de televisión o una antena al receptor, la salida cambia entre un canal de televisión y uno de emisión vía satélite.) 1-9, 0 1-9, 0...
  • Página 84: Reproductor De Dvd

    Reproductor de DVD Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación 1-9, 0 1-9, 0 Botones numéricos: para ajustar elementos seleccionados de la pantalla - (1-) Para seleccionar el número 10 o superior ENT (2-) ENTER Para introducir el ajuste. Para ajustar elementos seleccionados de la pantalla. >...
  • Página 85: Grabadora De Dvd Dvd/Vcr Combo

    Grabadora de DVD DVD/VCR Combo* Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación 1-9, 0 1-9, 0 Botones numéricos: para ajustar elementos seleccionados en la pantalla - (1-) Para seleccionar el número 10 o superior ENT (2-) ENTER Para introducir un ajuste o para ajustar elementos seleccionados en la pantalla PROGRAM +, –...
  • Página 86: Sistema De Sala De Cine Doméstica/Reproductor Dvd Combo

    Sistema de sala de cine doméstica/reproductor DVD Combo Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación INPUT Para cambiar el modo de entrada 1-9, 0 1-9, 0 Botones numéricos: para ajustar elementos seleccionados en la pantalla - (1-) Para seleccionar el número 10 o superior ENT (2-) ENTER...
  • Página 87: Receptor/Amplificador

    Receptor/amplificador Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación INPUT Para cambiar la selección de entrada de manera cíclica Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO1 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO2 Para seleccionar la fuente de entrada: AUX Para seleccionar la fuente de entrada: TUNER Para seleccionar la fuente de entrada: CD Para seleccionar la fuente de entrada: TAPE...
  • Página 88: Reproductor De Cd

    Reproductor de CD Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación 1-9, 0 1-9, 0 Para seleccionar el número de pista - (1-) Para seleccionar el número 10 o superior ENT (2-) ENTER Para introducir el ajuste > PROGRAM +, –...
  • Página 89: Pletina De Md

    Pletina de MD Botón/visualización Nombre Función POWER Para encender o apagar la alimentación 1-9, 0 1-9, 0 Para seleccionar el número de pista - (1-) Para seleccionar el número 10 o superior ENT (2-) ENTER Para introducir el ajuste > PROGRAM +, –...
  • Página 90: Características

    Este telecomando vem predefinido de fábrica para naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a comandar os componentes Sony e por isso pode utilizá- reciclagem deste produto, por favor contacte o município lo imediatamente como controlo centralizado para os onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua...
  • Página 91 Índice Características ............ 2 Programar o comando ligar/desligar de um componente A/V seleccionado ..... 21 Preparativos Copiar as programações de um botão de Desembalar ............4 selecção de COMPONENT para outro botão ............22 Colocar as pilhas ..........4 Controlar o volume dos componentes de vídeo Localização e funções dos controlos ....
  • Página 92: Preparativos

    LR6 (tamanho AA) alcalinas (não fornecidas). Alinhe os pólos + e – das pilhas com as • Telecomando RM-VL1400T (1) marcas + e – do compartimento das pilhas. • Manual de instruções (1) • Lista de códigos pré-programados (1) •...
  • Página 93: Localização E Funções Dos Controlos

    6 Botões de selecção de COMPONENT Localização e funções dos (TV/VCR/SAT/DVD) (página 9) Utilizado para seleccionar o componente A/V controlos desejado. 7 Botões numéricos Telecomando 8 Botão 1-/- 9 Botão DIGITAL/ANALOG q; Botões 2 (volume) +/–* (página 10) Regula o volume. qa Botão % (corte de som)* (página 10) Corta o som.
  • Página 94 Visor 1 Título de ecrã Mostra o estado do telecomando. 2 Função de identificação Quando carrega num botão, aparece a função respectiva na segunda linha do ecrã. Os caracteres mostrados no ecrã podem ser alterados (página 15). 3 Mostrar o componente/função A/V Mostra os componentes A/V seleccionáveis pelos botões de selecção de identificação ou as funções disponíveis para cada componente A/V.
  • Página 95: Operações Básicas

    Definir os códigos para os componentes de áudio e vídeo predefinidos que não sejam da Sony O telecomando vem predefinido para controlar os componentes de A/V da marca Sony (consulte a tabela abaixo). Se estiver a utilizar o telecomando com os componentes Sony predefinidos, salte os procedimentos a seguir.
  • Página 96: Para Definir Os Códigos Pré-Programados

    Programar componentes A/V que Carregue nos botões numéricos para não se encontram na Lista de introduzir um código de pré-programação códigos pré-programados de quatro dígitos e, em seguida, carregue no botão OK ou no botão de selecção de —Função de procura identificação ao centro.
  • Página 97: Utilizar Os Componentes A/V Com O Telecomando

    Carregue no botão PROGRAM + ou Utilizar os componentes A/ PROGRAM – e, em seguida, carregue V com o telecomando várias vezes no botão 1 (ligar/desligar) até que o componente A/V reaja da Seleccione o componente A/V desejado carregando no seguinte forma: botão de selecção de COMPONENT no telecomando e, em seguida, utilize o componente A/V.
  • Página 98: Utilizar Componentes A/V

    Regular o volume Utilizar componentes A/V Carregue nos botões 2 (volume) +/- para regular o volume. Carregue no botão % (cortar o som) para cortar Carregue nos botões adequados do telecomando para o som temporariamente. utilizar os componentes A/V. Quando seleccionar um componente de vídeo, controla o Pode seleccionar as funções mostradas no ecrã...
  • Página 99: Outras Funções Úteis

    Para desbloquear os controlos Outras funções úteis Carregue no botão SCROLL enquanto carrega também no botão (luz). Utilizar o telecomando no escuro Verificar a função do botão —Função de identificação Quando carrega num botão, aparece a função respectiva Botão (luz) na segunda linha do ecrã, enquanto transmite os sinais de controlo à...
  • Página 100: Operações Avançadas

    Se carregar sem soltar o botão por mais de 2 segundos, altera 5 a 10 cm a identificação. Para mais informações, consulte “Alterar os RM-VL1400T caracteres no ecrã” (página 15). Carregue sem soltar o botão no outro Carregue no botão OTHER enquanto telecomando, até...
  • Página 101: Programar Um Sinal No Botão De Selecção De Component

    Programar um sinal no botão de Carregue duas vezes no botão (luz) ou selecção de COMPONENT no botão RETURN. Execute os passos 1 a 3 do procedimento O modo de programação fecha-se e o telecomando de aprendizagem (página 12). volta ao modo de espera para funcionar com os componentes A/V.
  • Página 102: Se O Telecomando Parecer Não Funcionar Correctamente

    • Quando programar o telecomando a partir de uma unidade de controlo à distância com um sistema de troca interactiva de sinal (fornecido com alguns receptores e amplificadores da Sony), o sinal de Sugestão resposta do componente pode interferir na Se é...
  • Página 103: Alterar Os Caracteres No Ecrã

    Carregue no botão (luz). Alterar os caracteres no ecrã O visor volta ao ecrã mostrado no passo 2. Pode alterar os nomes e funções dos componentes A/V ou o botão de função (identificação) mostrado no ecrã. Carregue duas vezes no botão (luz) ou Os caracteres e os dígitos introduzidos são introduzidos no botão RETURN.
  • Página 104: Alterar O Nome Do Componente A/V

    Alterar o nome da função dos botões Alterar o nome do componente A/V de selecção de identificação Pode introduzir até 6 caracteres ou dígitos. Pode introduzir até 6 caracteres ou dígitos. Carregue no botão OTHER enquanto carrega também no botão (luz).
  • Página 105: Alterar As Identificações De Funções

    Carregue nos botões numéricos ou nos Carregue no botão de selecção de botões V/v para introduzir dígitos ou COMPONENT ou no botão de selecção caracteres. de identificação sobre o qual o componente A/V com a identificação de Comece a introduzir dígitos ou caracteres a partir da posição onde o cursor (x) é...
  • Página 106: Utilizar As Séries De Comandos (Macro De Componente)

    Carregue nos botões V/v para seleccionar Utilizar as séries de “4 MACRO” e, em seguida, carregue no comandos (Macro de botão OK ou no botão de selecção de componente) identificação do centro. Aparece “MACRO” como título de ecrã. Pode definir um programa de funcionamento que consista em até...
  • Página 107: Verificar Se Uma Macro De Componente Funciona Correctamente

    Verificar se uma Macro de Carregue duas vezes no botão (luz) ou componente funciona correctamente no botão RETURN. Siga o procedimento abaixo para verificar se a Macro de componente programada funciona correctamente. O modo de programação fecha-se e o telecomando volta ao modo de espera para funcionar com os Para executar uma Macro de componentes A/V.
  • Página 108: Apagar Passos Programados De Uma Macro De Componente

    Apagar passos programados de uma Enquanto carrega no botão SCROLL, Macro de componente carregue no botão de selecção de COMPONENT ou no botão de selecção de Se se enganar ao programar passos ou se quiser identificação sobre o qual o Componente programar uma nova Macro de componente, siga o Macro desejado foi programado.
  • Página 109: Programar O Comando Ligar/Desligar De Um Componente A/V Seleccionado

    A/V seleccionado (apenas para componentes Sony) Pode programar os componentes A/V para se ligarem quando são seleccionados. Esta função só é possível com os componentes Sony. Carregue três vezes no botão (luz) ou Exemplo: Para programar a função no botão RETURN.
  • Página 110: Copiar As Programações De Um Botão De Selecção De Component Para Outro Botão

    Carregue nos botões V/v para seleccionar Copiar as programações de “2 COPY” e, em seguida, carregue no um botão de selecção de botão OK ou no botão de selecção de COMPONENT para outro identificação do centro. Aparece “COPY” como título de ecrã. botão Pode copiar todas as programações de um botão de selecção de COMPONENT ou botão de selecção de...
  • Página 111: Controlar O Volume Dos Componentes De Vídeo Ligados A Um Componente De Áudio

    Carregue nos botões V/v para seleccionar Controlar o volume dos “3 AUDIO SETTING” e, em seguida, componentes de vídeo carregue no botão OK ou no botão de ligados a um componente selecção de identificação do centro. Aparece “AUDIO SETTING” como título de ecrã. de áudio Os botões de controlo de volume (2 +/- e %) do telecomando são programados na fábrica com base no...
  • Página 112: Outros

    Outros Carregue nos botões B/b ou no botão de Programar a iluminação selecção de identificação esquerdo ou dos botões direito. Pode programar o desligar automático de 1 a Pode alterar a programação da iluminação dos botões do 60 segundos. De cada vez que carregar no botão, telecomando.
  • Página 113 Carregue nos botões V/v para seleccionar Carregue nos botões B/b ou no botão de “3 FADE EFFECT” e carregue no botão selecção de identificação esquerdo ou direito. Aparece “FADE EFFECT” como título de ecrã e a De cada vez que alterar a programação, é emitido um programação actual é...
  • Página 114: Programar O Visor

    Carregue no botão (luz), no botão de Programar o visor selecção de identificação do centro, no Pode alterar a programação do visor. O telecomando é botão OK ou no botão RETURN. programado de fábrica para desligar automaticamente o Aparece “UNIT SETTINGS” como título de ecrã. visor se não for utilizado no espaço de 30 segundos.
  • Página 115: Programar O Sinal Sonoro

    Carregue três vezes no botão (luz) ou Programar o sinal sonoro no botão RETURN. O telecomando é programado de fábrica com o sinal sonoro de confirmação activado. Pode alterar a programação para desactivar o sinal sonoro. O modo de programação fecha-se e o telecomando volta ao modo de espera para funcionar com os Carregue no botão OTHER enquanto componentes A/V.
  • Página 116: Repor As Programações

    Carregue três vezes no botão (luz) ou Repor as programações no botão RETURN. Repor um botão de selecção de COMPONENT ou um botão de A programação está concluída e o telecomando volta selecção de indentificação para o estado antes ter começado a programá-lo. Pode repor as programações do componente A/V para as que vieram de fábrica.
  • Página 117 Carregue no botão b ou no botão de selecção de identificação direito e, em seguida, carregue no botão OK ou no botão de selecção de identificação do centro. Aparece “REALLY?” na segunda linha do ecrã e “NO” é mostrado dentro de [ ]. Sugestão Se seleccionar “NO”...
  • Página 118: Informações Adicionais

    Se deixar cair um objecto sólido ou um • Quando utilizar pilhas alcalinas. líquido dentro do telecomando mande-o verificar por • Se ligar e desligar um televisor da Sony aprox. pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo. 300 vezes por dia, utilizando pilhas alcalinas.
  • Página 119: Solução De Problemas

    • Quando ensinar sinais de uma unidade de controlo remoto de um sistema de troca interactiva de sinal (fornecida com alguns receptores/amplificadores da Sony) ao telecomando, o sinal de resposta da unidade principal pode interferir na aprendizagem do telecomando. Se tal acontecer, vá para um local onde os sinais não cheguem à...
  • Página 120 COMPONENT ou no botão de selecção de identificação atribuídos com um código pré- dois sinais sonoros durante a programado que não é da Sony. A função ligar/desligar só pode ser programada no programação da função ligar. botão com o código pré-programado da Sony atribuído.
  • Página 121 Problema Solução A Macro de componente não • Quando programar a Macro de componente, programe as acções na ordem correcta funciona correctamente. (página 18). • Mude a direcção do telecomando. Se não melhorar, coloque o telecomando perto do componente A/V. •...
  • Página 122: Tabela Das Funções Predefinidas

    Deck de cassetes da Sony O telecomando memoriza os sinais de controlo à distância de acordo com os componentes AV da Sony. Assim, quando tem definido um componente de outra marca, a função de um botão pode ser diferente do nome. Consulte as tabelas seguintes para cada função de botão.
  • Página 123: Tv (Analógica)

    TV (Analógica) Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar INPUT Para alterar o modo de introdução 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Para mudar o programa. Por exemplo, para mudar para o programa 5, carregue em 0 e 5 (ou carregue em 5 e ENT).
  • Página 124: Tv (Digital)

    TV (Digital) Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar INPUT Para alterar o modo de introdução 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Para mudar o programa. Por exemplo, para mudar para o programa 5, carregue em 0 e 5 (ou carregue em 5 e ENT).
  • Página 125: Vcr (Videogravador)

    VCR (Videogravador) Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar ANT/SW Para mudar a saída da antena 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Para mudar o programa. Por exemplo, para mudar para o programa 5, carregue em 0 e 5 (ou carregue em 5 e ENT).
  • Página 126: Receptor De Satélite Analógico Receptor De Satélite Digital

    Receptor de satélite analógico Receptor de satélite digital Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar INPUT Para mudar a saída do receptor de satélite para o televisor. (Se ligar um televisor por cabo ou uma antena ao receptor, a saída alterna entre um programa de televisão e satélite.) 1-9, 0 1-9, 0 Para mudar os programas...
  • Página 127: Receptor De Satélite Digital (N.° 3201)

    Receptor de satélite digital (N.° 3201) Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar INPUT Para mudar a saída do receptor de satélite para o televisor. (Se ligar um televisor por cabo ou uma antena ao receptor, a saída alterna entre um programa de televisão e satélite.) 1-9, 0 1-9, 0 Para mudar os programas...
  • Página 128: Leitor De Dvd

    Leitor de DVD Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar 1-9, 0 1-9, 0 Teclas numéricas: Para programar os itens seleccionados no ecrã - (1-) Para seleccionar o número 10 e superiores ENT (2-) ENTER Para introduzir a programação. Para programar os itens seleccionados no ecrã. >...
  • Página 129: Gravador De Dvd Combo Dvd/Videogravador

    Gravador de DVD Combo DVD/Videogravador* Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar 1-9, 0 1-9, 0 Teclas numéricas: Para programar os itens seleccionados no ecrã - (1-) Para seleccionar o número 10 e superiores ENT (2-) ENTER Para introduzir uma programação ou programar itens seleccionados no ecrã PROGRAM +, –...
  • Página 130: Combo Cinema Em Casa/Leitor De Dvd

    Combo Cinema em casa/Leitor de DVD Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar INPUT Para alterar o modo de introdução 1-9, 0 1-9, 0 Teclas numéricas: Para programar os itens seleccionados no ecrã - (1-) Para seleccionar o número 10 e superiores ENT (2-) ENTER Para introduzir uma programação ou programar itens seleccionados no ecrã...
  • Página 131: Receptor/Amplificador

    Receptor/Amplificador Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar INPUT Para alterar a selecção da entrada ciclicamente Para seleccionar a fonte de entrada: VIDEO1 Para seleccionar a fonte de entrada: VIDEO2 Para seleccionar a fonte de entrada: AUX Para seleccionar a fonte de entrada: TUNER Para seleccionar a fonte de entrada: CD Para seleccionar a fonte de entrada: TAPE Para seleccionar a fonte de entrada: MD/DAT...
  • Página 132: Leitor De Cd

    Leitor de CD Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar 1-9, 0 1-9, 0 Para seleccionar o número da faixa - (1-) Para seleccionar o número 10 e superiores ENT (2-) ENTER Para introduzir a programação > PROGRAM +, – Para seleccionar a faixa seguinte Para seleccionar a faixa anterior DISC SKIP Para seleccionar o disco seguinte...
  • Página 133: Deck De Md

    Deck de MD Botão/Visor Identificação Função POWER Para ligar/desligar 1-9, 0 1-9, 0 Para seleccionar o número da faixa - (1-) Para seleccionar o número 10 e superiores ENT (2-) ENTER Para introduzir a programação > PROGRAM +, – Para seleccionar a faixa seguinte Para seleccionar a faixa anterior DISC SKIP Para seleccionar o disco seguinte...
  • Página 134 Omhändertagande av gamla Egenskaper elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och Med fjärrkontrollen RM-VL1400T kan du med en enda fjärrkontroll styra alla A/V-komponenterna, och du andra Europeiska länder slipper på så sätt problemet med en separat fjärrkontroll med separata för varje enskild A/V-komponent.
  • Página 135 Innehåll Egenskaper ............2 Ställa in kommandot för strömpåslag för en vald A/V-komponent ........21 Komma igång Kopiera inställningarna på en COMPONENT- Uppackning ............4 valsknapp till en annan knapp ...... 22 Sätta i batterierna ..........4 Kontrollera volymen på bildkomponenter som är anslutna till en ljudkomponent ....
  • Página 136: Komma Igång

    Skjut upp locket till batterifacket och sätt i två stycken fjärrkontrollen. alkaliska LR6-batterier (storlek AA) (medföljer ej). Passa in markeringarna + och – på batterierna mot • Fjärrkontroll RM-VL1400T (1) markeringarna + och – i batterifacket. • Bruksanvisning (1) • Produktkoder (1) •...
  • Página 137: Kontrollernas Placering Och Funktioner

    5 t (ingångsval)-knapp Kontrollernas placering 6 COMPONENT-valsknappar och funktioner (komponentval) (TV/VCR/SAT/DVD) (sid. 9) Används för att välja önskad A/V-komponent. Fjärrkontroll 7 Sifferknappar 8 1-/-, knapp 9 DIGITAL/ANALOG-knapp q; 2 (volym) +/–, knappar* (sid. 10) Ställer in volymen. qa % (stänga av ljudet), knapp* (sid. 10) Stänger av ljudet.
  • Página 138 Teckenfönster 1 Skärmtitel Visar fjärkontrollens status. 2 Etikettfunktion När du trycker på en knapp visas dess funktion på skärmens andra rad. De tecken som visas på skärmen kan ändras (sid. 15). 3 Visning av A/V-komponent/funktion Visar de A/V-komponenter som kan väljas med etikettvalsknappar, eller de funktioner som är tillgängliga för respektive A/V-komponent.
  • Página 139: Grundläggande Hantering

    Inställningsprocedurer för A/V-komponenter —Inställning av komponentkoder Fjärrkontrollen är vid leverans inställd för att kontrollera A/V-komponenter av märket Sony (se nedanstående tabell). Om du använder fjärrkontrollen med Sony-komponenter som redan är förinställda, kan du hoppa över följande procedurer. Du kan också använda fjärrkontrollen till att kontrollera förinställda AV-komponenter från andra stora tillverkare. Om du vill använda fjärrkontrollen för andra A/V-komponenter, eller för komponenter från Sony, som i ursprungsläget inte kan styras med...
  • Página 140: Ställa In A/V-Komponenter Som Inte Är Listade I Listan Med Komponentkoder

    Ställa in A/V-komponenter som inte Ange det fyrsiffriga kodnumret genom att är listade i listan med trycka på sifferknapparna och tryck sedan komponentkoder på OK-knappen eller på den mittersta etikettvalsknappen. —Sökfunktion Exempel: För att ange ”8095” Du kan ställa in A/V-komponenter som inte är listade i Tryck på...
  • Página 141: Kontrollera A/V-Komponenterna Med Hjälp Av Fjärrkontrollen

    Tryck på knappen PROGRAM + eller Kontrollera A/V- PROGRAM – och tryck sedan på 1 komponenterna med hjälp (ström)-knappen flera gånger tills A/V- komponenten svarar på följande sätt: av fjärrkontrollen TV: Strömmen stängs av. Välj önskad A/V-komponent genom att trycka på Förstärkare: Strömmen stängs av eller volymen COMPONENT-valsknappen på...
  • Página 142: Använda A/V-Komponenter

    Ställa in volymen Använda A/V-komponenter Ställ in volymen genom att trycka på 2 (volym) +/–. Stäng av ljudet temporärt genom att trycka på % (stänga Du kontrollerar A/V-komponenterna med hjälp av de olika knapparna på fjärrkontrollen. av ljudet). Du kan välja en funktion som visas på skärmen med den När du väljer en bildkomponent kontrollerar knapparna etikettvalsknapp som motsvarar funktionen.
  • Página 143: Andra Användbara Funktioner

    Låsa upp kontrollerna Andra användbara Samtidigt som du håller (ljus)-knappen intryckt trycker du på funktioner SCROLL-knappen. Använda fjärrkontrollen i mörker Kontrollera knappfunktionen —Etikettfunktion När du trycker på en knapp visas dess funktion på skärmens andra rad samtidigt som fjärrkontrollens (ljus)-knapp signaler sänds ut.
  • Página 144: Avancerad Hantering

    (sid. 15). Tryck in och håll knappen på den andra fjärrkontrollen intryckt tills du hör en ca 5–10 cm avstånd ljudsignal. RM-VL1400T Samtidigt som du håller (ljus)-knappen intryckt trycker du på OTHER-knappen. En ljudsignal hörs och namnet på den inlärda ”SET MODE”...
  • Página 145: Programmera En Signal Till Component-Valsknappen

    Programmera en signal till Tryck på (ljus)-knappen eller på COMPONENT-valsknappen RETURN-knappen två gånger. ELLER Utför inlärningsprocedurens steg 1-3 Inställningsläget avslutas och fjärrkontrollen återgår (sid. 12). till standbyläge för kontroll av A/V-komponenterna. Håll COMPONENT-valsknappen eller den etikettvalsknapp, som du vill Obs! programmera signalen på, intryckt.
  • Página 146: Om Fjärrkontrollen Inte Verkar Fungera Som Den Ska

    Om fjärrkontrollen inte verkar Ändra eller radera funktionen för en fungera som den ska ”inlärd” signal Om den inlärda knappen inte fungerar som den ska För att ändra den ”inlärda” funktionen raderar du först raderar du först den inlärda signalen (sid. 14) och utför funktionen och utför sedan inlärningen igen.
  • Página 147: Ändra De Tecken Som Visas På Skärmen

    Tryck på (ljus)-knappen. Ändra de tecken som visas på skärmen Teckenfönstret visar återigen samma skärm som i Du kan ändra namn och funktioner på A/V- steg 2. komponenterna, eller knappfunktionen (etiketten) som visas på skärmen. Tryck på (ljus)-knappen eller på Genom att trycka på...
  • Página 148: Ändra Namn På A/V-Komponenten

    Ändra funktionsnamnet på Ändra namn på A/V-komponenten etikettvalsknappar Det finns plats för upp till 6 tecken och siffror. Det finns plats för upp till 6 tecken och siffror. Samtidigt som du håller (ljus)-knappen intryckt trycker du på OTHER-knappen. Samtidigt som du håller (ljus)-knappen intryckt trycker du på...
  • Página 149: Ändra Funktionsetiketterna

    Mata in siffror eller tecken genom att Tryck på COMPONENT-valsknappen trycka på sifferknapparna eller V/v. eller den etikettvalsknapp som A/V- komponenten med den funktionsetikett du Börja mata in siffror och tecken från markörens (x) plats. Du flyttar markören (x) genom att trycka på vill ändra är inställd på.
  • Página 150: Använda En Kommandoserie (Komponentmakro)

    Välj ”4 MACRO” genom att trycka på V/ Använda en v, och tryck sedan på OK eller på den kommandoserie mittersta etikettvalsknappen. (komponentmakro) ”MACRO” visas som skärmtitel. Du kan ställa in ett program med upp till 32 på varandra följande funktionssteg (komponentmakro) på COMPONENT-valsknappen eller etikettvalsknappen för vilken komponent som helst.
  • Página 151: Kontrollera Att Ett Komponentmakro Utförs På Korrekt Sätt

    Kontrollera att ett komponentmakro Tryck på (ljus)-knappen eller på utförs på korrekt sätt RETURN-knappen två gånger. Kontrollera att det programmerade komponentmakrot ELLER fungerar som det ska genom att följa nedanstående procedur. Inställningsläget avslutas och fjärrkontrollen återgår till standbyläge för kontroll av A/V-komponenterna. Utföra ett komponentmakro Håll COMPONENT-valsknappen, som du Obs!
  • Página 152: Radera Programmerade Steg Från Ett Komponentmakro

    Radera programmerade steg från ett Håll SCROLL-knappen intryckt medan du komponentmakro trycker på den COMPONENT-valsknapp eller etikettvalsknapp, som Om du gör ett misstag i programmeringsstegen, eller om komponentmakrot har programmerats på. du programmerar ett nytt komponentmakro, raderar du komponentmakrot genom att följa nedanstående ”MACRO”...
  • Página 153: Ställa In Kommandot För Strömpåslag För En Vald A/V-Komponent

    A/V-komponent (endast för Sony-komponenter) Du kan ställa in så att A/V-komponenter slås på i och med att du väljer dem. Den här funktionen kan du bara använda med Sony- Tryck på (ljus)-knappen eller på komponenter. RETURN-knappen tre gånger.
  • Página 154: Kopiera Inställningarna På En Component-Valsknapp Till En Annan Knapp

    Tryck på TV-knappen. Kopiera inställningarna på ”TV” visas på skärmens andra rad. en COMPONENT-valsknapp till en annan knapp Du kan kopiera samtliga inställningar på en COMPONENT-valsknapp eller etikettvalsknapp till en annan COMPONENT-valsknapp eller etikettvalsknapp. Tryck på OTHER-knappen flera gånger Obs! och tryck sedan på...
  • Página 155: Kontrollera Volymen På Bildkomponenter Som Är Anslutna Till En Ljudkomponent

    Välj ”3 AUDIO SETTING” genom att Kontrollera volymen på trycka på V/v, och tryck sedan på OK bildkomponenter som är eller på den mittersta etikettvalsknappen. anslutna till en ”AUDIO SETTING” visas som skärmtitel. ljudkomponent Volymkontrollsknapparna (2 +/- och %) på fjärrkontrollen är fabriksinställda för att kontrollera volymen baserat på...
  • Página 156: Övrigt

    Övrigt Tryck på B/b eller på den vänstra eller Ställa in knappbelysningen högra etikettvalsknappen. Du kan ändra inställningen för fjärrkontrollens Du kan ställa tiden för automatisk avstängning på knappbelysning. Knappbelysningen är vid leverans mellan 1 och 60 sekunder. Varje gång du trycker på inställd så...
  • Página 157 Välj ”3 FADE EFFECT” genom att trycka Tryck på (ljus)-knappen eller på V/v-knapparna, och tryck sedan på RETURN-knappen tre gånger. OK-knappen. ELLER ”FADE EFFECT” visas som skärmtitel och den aktuella inställningen visas inom [ ]. Inställningsläget avslutas och fjärrkontrollen återgår till standbyläge för kontroll av A/V-komponenterna.
  • Página 158: Ställa In Teckenfönstret

    Tryck på (ljus)-knappen, på den Ställa in teckenfönstret mittersta etikettvalsknappen, på OK- Du kan ändra inställningarna för teckenfönstret. knappen eller på RETURN-knappen. Fjärrkontrollen är vid leverans inställd så att ”UNIT SETTINGS” visas som skärmtitel. teckenfönstret automatiskt stängs av om inte fjärrkontrollen används inom 30 sekunder.
  • Página 159: Ställa In Ljudsignalen

    Tryck på (ljus)-knappen eller på Ställa in ljudsignalen RETURN-knappen tre gånger. Fjärrkontrollen är vid leverans inställd med en ljudsignal som bekräftar att en åtgärd är utförd. Du kan ändra ELLER inställningen så att ljudsignalen stängs av. Inställningsläget avslutas och fjärrkontrollen återgår till standbyläge för kontroll av A/V-komponenterna.
  • Página 160: Återställa Inställningarna

    Tryck på (ljus)-knappen eller på Återställa inställningarna RETURN-knappen tre gånger. Återställa en COMPONENT- ELLER valsknapp eller en etikettvalsknapp Inställningen är slutförd och fjärrkontrollen återgår Du kan återställa A/V-komponenternas inställningar till till läget som gällde innan du utförde inställningen. de fabriksinställda värdena. Samtidigt som du håller (ljus)-knappen intryckt trycker du på...
  • Página 161 Tryck på b eller den högra etikettvalsknappen, och tryck sedan på OK-knappen eller på den mittersta etikettvalsknappen. ”REALLY?” visas på skärmens andra rad och ”NO” visas inom [ ]. Tips! Om du väljer ”NO” och trycker på OK-knappen eller på den mittersta etikettvalsknappen visas återigen samma skärm som i steg 2.
  • Página 162: Övrig Information

    • Stoppa inte in främmande föremål i enheten. Skulle • Med alkaliska batterier. någon vätska eller något föremål råka hamna inne i • När du slår på och stänger av en Sony TV ungefär 300 enheten bör du låta en behörig servicetekniker gånger per dag med alkaliska batterier.
  • Página 163: Felsökning

    Felsökning Om du har problem med att ställa in eller använda fjärrkontrollen bör du först kontrollera batterierna (sid. 4) och sedan ta nedanstående information till hjälp. Tecken på fel Åtgärd Det går inte att kontrollera • Flytta närmare komponenten. Det maximala avståndet vid användning är ungefär 10 m. komponenter med •...
  • Página 164 Du programmerar funktionen för strömpåslag (sid. 21) på en COMPONENT-valsknapp rad och en ljudsignal hörs två eller en etikettvalsknapp som har tilldelats en annan komponentkod än Sonys. gånger när jag programmerar Funktionen för strömpåslag kan bara programmeras på en knapp som tilldelats en funktionen för strömpåslag. komponentkod från Sony.
  • Página 165 Tecken på fel Åtgärd Ett komponentmakro fungerar • Programmera funktionsstegen i rätt följd när du programmerar komponentmakrot inte som det ska. (sid. 18). • Rikta om fjärrkontrollen. Om du inte får bättre resultat kan du pröva att flytta fjärrkontrollen närmare de olika A/V-komponenterna. •...
  • Página 166: Tabell Över Förinställda Funktioner

    6001 Kassettdäck från Sony Fjärrkontrollen memorerar fjärrkontrollssignaler som överensstämmer med AV-komponenter från Sony. Därför kan en knapps funktion avvika från knappens namn när en annan tillverkares AV-komponent ställs in. Se följande tabeller för de olika knappfunktionerna. (Vid behov kan du ändra funktionerna enligt knappens etikett och lagrad funktion sedan du har ställt in komponentkoden.)
  • Página 167: Tv (Analog)

    TV (Analog) Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen INPUT För att ändra ingångsläge 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER För att byta program. Om du t.ex. vill byta till program 5 trycker du på 0 och 5 (eller trycker på...
  • Página 168: Tv (Digital)

    TV (Digital) Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen INPUT För att ändra ingångsläge 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER För att byta program. Om du t.ex. vill byta till program 5 trycker du på 0 och 5 (eller trycker på...
  • Página 169: Vcr (Videobandspelare)

    VCR (videobandspelare) Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen ANT/SW För att växla antennutgång 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER För att byta program. Om du t.ex. vill byta till program 5 trycker du på 0 och 5 (eller trycker på...
  • Página 170: Analog Satellitmottagare Digital Satellitmottagare

    Analog satellitmottagare Digital satellitmottagare Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen INPUT För att växla satellitmottagarens utgång till TV:n. (Om du ansluter en TV-kabel eller antenn till mottagaren, växlar utgången mellan TV-program och satellitprogram.) 1-9, 0 1-9, 0 För att byta program - (1-)
  • Página 171: Digital Satellitmottagare (Nr 3201)

    Digital satellitmottagare (nr 3201) Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen INPUT För att växla satellitmottagarens utgång till TV:n. (Om du ansluter en TV-kabel eller antenn till mottagaren, växlar utgången mellan TV-program och satellitprogram.) 1-9, 0 1-9, 0 För att byta program - (1-)
  • Página 172: Dvd-Spelare

    DVD-spelare Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen 1-9, 0 1-9, 0 Sifferknappar: För att ställa in alternativ som valts på skärmen - (1-) För att välja nummer 10 och högre nummer ENT (2-) ENTER För att aktivera inställningen.
  • Página 173: Dvd-Inspelare Dvd/Vcr-Kombo

    DVD-inspelare DVD/VCR-kombo* Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen 1-9, 0 1-9, 0 Sifferknappar: För att ställa in alternativ som valts på skärmen - (1-) För att välja nummer 10 och högre nummer ENT (2-) ENTER För att mata in en inställning eller ställa in alternativ som valts på...
  • Página 174: Kombinerat Hemmabiosystem/Dvd-Spelare

    Kombinerat hemmabiosystem/DVD-spelare Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen INPUT För att ändra ingångsläge 1-9, 0 1-9, 0 Sifferknappar: För att ställa in alternativ som valts på skärmen - (1-) För att välja nummer 10 och högre nummer ENT (2-) ENTER För att mata in en inställning eller ställa in alternativ som valts på...
  • Página 175: Mottagare/Förstärkare

    Mottagare/förstärkare Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen INPUT För att växla ingångarna cykliskt För att välja ingångskälla: VIDEO1 För att välja ingångskälla: VIDEO2 För att välja ingångskälla: AUX För att välja ingångskälla: TUNER För att välja ingångskälla: CD För att välja ingångskälla: TAPE För att välja ingångskälla: MD/DAT För att välja ingångskälla: TV...
  • Página 176: Cd-Spelare

    CD-spelare Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen 1-9, 0 1-9, 0 För att välja spårnummer - (1-) För att välja nummer 10 och högre nummer ENT (2-) ENTER För att aktivera inställningen > PROGRAM +, – För att välja nästa spår För att välja föregående spår DISC SKIP...
  • Página 177: Md-Däck

    MD-däck Knapp/teckenfönster Etikett Funktion POWER För att slå på och stänga av strömmen 1-9, 0 1-9, 0 För att välja spårnummer - (1-) För att välja nummer 10 och högre nummer ENT (2-) ENTER För att aktivera inställningen > PROGRAM +, – För att välja nästa spår För att välja föregående spår DISC SKIP...
  • Página 180 Printed in Malaysia...

Tabla de contenido