Mitsubishi Electric PAR-U02MEDA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PAR-U02MEDA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
English
Français
CITY MULTI Control System
Español
Smart ME Controller PAR-U02MEDA
Simple Operation Manual
Italiano
Português
Ελληνικά
Türkçe
Slovenščina
Hrvatski
Română
Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly.
Retain this manual for future reference.
Make sure that the CD-ROM, this manual, and Installation Manual are passed on to any
future users.
To ensure safety and proper operation of the remote controller, the remote controller should
only be installed by qualified personnel.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAR-U02MEDA

  • Página 1 English Français CITY MULTI Control System Español Smart ME Controller PAR-U02MEDA Simple Operation Manual Italiano Português Ελληνικά Türkçe Slovenščina Hrvatski Română Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly. Retain this manual for future reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Safety precautions ..........4 Names and functions of controller components ..7 Controller interface ..............7 Screen configuration ...............8 Display ...................10 Basic operations ...........12 Troubleshooting ............15 Timer, Schedule, and Auto return ......16 Maintenance ............17 Product features ...........18...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety precautions • Thoroughly read the following safety precautions before using the unit. • Observe these precautions carefully to ensure safety. WARNING Indicates a risk of death or serious injury. CAUTION Indicates a risk of serious injury or structural damage. •...
  • Página 5: Additional Precautions

    Safety precautions CAUTION To reduce the risk of fire or explosion, do not To reduce the risk of electric shock or place flammable materials or use flammable malfunctions, do not touch the touch panel with a sprays around the controller. pointy or sharp object.
  • Página 6 Safety precautions The CD-ROM that is supplied with Smart ME Controller The CD-ROM can only be played on a CD-drive or a DVD-drive. Do not attempt WARNING to play the CD-ROM on an audio CD player as this may damage your ears and/ or speakers.
  • Página 7: Names And Functions Of Controller Components

    Names and functions of controller components Controller interface ▌ 1 Occupancy Sensor The occupancy sensor detects vacancy for energy-save control. ▌ 2 Brightness Sensor The brightness sensor detects the brightness of the room for energy-save control. ▌ 3 Temperature & Humidity Sensor The sensor detects the room temperature and the relative humidity.
  • Página 8: Screen Configuration

    Names and functions of controller components Screen configuration General equipment screen Home screen This screen will not appear if no Advanced HVAC CONTROLLERs (AHC) are connected. Menu (User) screen...
  • Página 9 Names and functions of controller components Indoor unit setting screen Humidity setting screen The setting items that are not available This screen will not appear if no for the connected indoor unit will not Advanced HVAC CONTROLLERs appear on the display. (AHC) are connected.
  • Página 10: Display

    Names and functions of controller components Display ▌ Home screen Basic * All icons are displayed for explanation. ▌ ▌ 1 [ON/OFF] button Touch to turn ON/OFF the indoor unit. Appears when the scheduled operation is being performed. ▌ 2 [Operation mode] button The icon appears when the timer operation is prohibited.
  • Página 11 Names and functions of controller components Advanced ▌ Appears when the operation is centrally controlled. ▌ Appears when the operation is locked. ▌ l Auto-OFF display Appears when the Auto-OFF timer is activated. ▌ Indicates the interlocked LOSSNAY unit (ventilator) setting. ▌...
  • Página 12: Basic Operations

    Basic operations ▌ Operation mode icons : Cool : Dry : Fan : Auto : Heat : Auto_Cool : Auto_Heat ▌ Turning on and selecting operation mode Touch the 1 [ON/OFF] button. The LED indicator will light up. LOSSNAY units that are interlocked with indoor units will also turn on. Touch the 2 [Operation mode] button to go through the operation modes.
  • Página 13: Fan Speed

    Basic operations ▌ Fan speed Touch the button labeled 7 to Touch the button labeled p to display the Indoor unit setting go through the fan speeds. screen. * The number of available fan speeds depends on the indoor unit model. <Note>...
  • Página 14 Basic operations ▌ Automatic cooling/heating operation <Auto (single set point)> When the room temperature rises above the set temperature, cooling operation starts. When the room temperature drops below the set temperature, heating operation starts. <Auto (dual set points)> When the room temperature rises above the cooling set temperature, cooling operation starts. When the room temperature drops below the heating set temperature, heating operation starts.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting When an error occurs, the [Error information] screen will appear. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Error code, error unit, M-NET address, and your dealer’s phone number will appear. The phone number will appear only if the information has been registered.
  • Página 16: Timer, Schedule, And Auto Return

    Timer, Schedule, and Auto return The settings for Timer, Schedule, and Auto return can be made. Touch the 3 [Menu] button to go to the Menu screen, and select the desired setting item. Refer to the remote controller Instruction Book for further information. ▌...
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance ▌ Filter information will appear on the Home screen when it is time to clean the filters on indoor units. ▌ Resetting the filter sign Select [Filter Touch [Reset] to reset Touch [OK]. A confirmation screen information] from the the filter sign.
  • Página 18: Product Features

    Product features ▌ Energy-save control with the use of the built-in occupancy sensor Occupancy sensor Brightness sensor • Energy-save control will be performed when the occupancy sensor detects vacancy. • When the occupancy sensor detects no human movement for a certain period of time, this will be regarded as the vacancy.
  • Página 19: Led Indicator

    Product features ▌ LED Indicator • The LED indicator indicates the operation status by lighting and blinking with different colors and brightness (High/Low), or by turning off. • Indicator colors: Blue, Light blue, Purple, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Lime, and White LED Indicator Operation status LED indicator...
  • Página 20 • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC • Restriction of Hazardous Substances 2011/65/EU HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 21 Français Système de contrôle CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Manuel de fonctionnement simple Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit correctement. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Assurez-vous que le CD-ROM, ce manuel et le manuel d’installation sont bien remis à tout futur utilisateur.
  • Página 23 Table des matières Consignes de sécurité ..........4 Noms et fonctions des composants du contrôleur à distance ..........7 Interface du contrôleur ............7 Configuration des écrans ............8 Affichage ................10 Fonctionnement de base ........12 Dépannage ............15 Timer, Programmation et Retour auto ....16 Maintenance ............17 Caractéristiques du produit ........18...
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-après avant toute utilisation. • Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité. AVERTISSEMENT Signale un risque de blessure grave, voire mortelle. Signale un risque de blessure grave ou de ATTENTION dommage matériel.
  • Página 25: Précautions Supplémentaires

    Les sacs en plastique présentent un risque de utilisé avec le système de gestion d'immeuble suffocation chez les enfants. Mitsubishi Electric. L’utilisation de ce contrôleur Pour ne pas endommager le contrôleur, ne serrez avec d’autres systèmes ou à d’autres fins peut pas trop les vis.
  • Página 26 Consignes de sécurité CD-ROM fourni avec le Smart ME Controller Le CD-ROM ne peut être lu qu'à partir d'un lecteur de CD ou d'un AVERTISSEMENT lecteur de DVD. N'essayez pas de lire le CD-ROM sur un lecteur audio, ceci pourrait endommager vos oreilles et/ou vos haut-parleurs. Le CD-ROM qui accompagne le Smart ME Controller contient un manuel d'installation et le manuel d'instructions.
  • Página 27: Noms Et Fonctions Des Composants Du Contrôleur À Distance

    Noms et fonctions des composants du contrôleur à distance Interface du contrôleur ▌ 1 Capteur d'occupation Le capteur d'occupation détecte les absences pour contrôler les économies d'énergie. ▌ 2 Capteur de luminosité Le capteur de luminosité détecte la luminosité de la pièce pour contrôler les économies d'énergie.
  • Página 28: Configuration Des Écrans

    Noms et fonctions des composants du contrôleur à distance Configuration des écrans Écran Équipement général Écran Accueil Cet écran ne s'affiche pas si aucun AHC (Advanced HVAC CONTROLLER) n'est connecté. Écran Menu (Utilisat.)
  • Página 29 Noms et fonctions des composants du contrôleur à distance Écran Réglage unité intérieure Écran Réglage humidité Les paramètres non disponibles Cet écran ne s'affiche pas si aucun pour l'unité intérieure connectée ne AHC (Advanced HVAC CONTROLLER) s'afficheront pas à l'écran. n'est connecté.
  • Página 30: Affichage

    Noms et fonctions des composants du contrôleur à distance Affichage ▌ Écran Accueil Réglages de base * Toutes les icônes sont affichées pour la présentation. ▌ ▌ 1 Touche [ON/OFF] Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver Apparaît lorsque l’opération programmée est l'unité...
  • Página 31: Réglages Avancés

    Noms et fonctions des composants du contrôleur à distance Réglages avancés ▌ Apparaît lorsque le fonctionnement est contrôlé de manière centralisée. ▌ Apparaît lorsque le fonctionnement est verrouillé. ▌ l Affichage Arrêt Auto Apparaît lorsque Arrêt Auto Timer est activé. ▌...
  • Página 32: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base ▌ Icônes de mode de fonctionnement : Froid : Déshum. : Ventil. : Auto : Chaud : Froid_Auto : Chaud_Auto ▌ Mise sous tension et sélection du mode de fonctionnement Appuyez sur la touche 1 [ON/OFF]. L'indicateur LED s'allume. Les unités LOSSNAY interconnectées avec les unités intérieures sont également mises sous tension.
  • Página 33: Vitesse De Ventilation

    Fonctionnement de base ▌ Vitesse de ventilation Appuyez sur la touche 7 pour Appuyez sur la touche p afficher l'écran de réglage de pour parcourir les vitesses de l'unité intérieure. ventilation. * Le nombre de vitesses de ventilation disponibles dépend du modèle de l'unité intérieure. <Remarque>...
  • Página 34 Fonctionnement de base ▌ Fonctionnement du refroidissement/chauffage automatique <Auto (point de réglage unique)> Lorsque la température de la pièce dépasse le réglage de la température, le refroidissement démarre. Lorsque la température de la pièce est inférieure au réglage de la température, le chauffage démarre. <Auto (point de réglage double)>...
  • Página 35: Dépannage

    Dépannage Lorsqu'une erreur se produit, l'écran [Information défaut] apparaît. Vérifiez le statut de l'erreur, arrêtez le fonctionnement et consultez votre revendeur. Le code défaut, l'erreur unité, l'adresse M-NET et le numéro de téléphone de votre revendeur apparaissent. Le numéro de téléphone apparaît uniquement s'il a été enregistré. L'indicateur clignote dans la couleur dans laquelle il est allumé.
  • Página 36: Timer, Programmation Et Retour Auto

    Timer, Programmation et Retour auto Il est possible de définir les réglages de Timer, Programmation et Retour auto. Appuyez sur la touche 3 [Menu] pour accéder à l'écran Menu et sélectionnez l'élément de réglage souhaité. Consultez le manuel d'instructions du contrôleur à distance pour en savoir plus. ▌...
  • Página 37: Maintenance

    Maintenance ▌ Information filtre apparaît sur l'écran Accueil lorsqu'il est temps de nettoyer les filtres des unités intérieures. ▌ Réinitialisation du symbole de filtre Sélectionnez Appuyez sur [Reset] Appuyez sur [OK]. Un écran de [Information filtre] pour réinitialiser le confirmation apparaît. dans l'écran Menu.
  • Página 38: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit ▌ Commande d'économie d'énergie avec le capteur d'occupation intégré Capteur d'occupation Capteur de luminosité • La commande d'économie d'énergie est exécutée lorsque le capteur d'occupation détecte l'absence de présence. • Lorsque le capteur d'occupation ne détecte aucun mouvement humain pendant un laps de temps donné, la zone est considérée comme étant inoccupée.
  • Página 39: Indicateur Led

    Caractéristiques du produit ▌ Indicateur LED • L'indicateur LED présente l'état de fonctionnement en s'allumant et clignotant dans des couleurs et avec une luminosité différentes (Élevée/Faible) ou en s'éteignant. • Couleurs de l'indicateur : Bleu, Bleu clair, Violet, Rouge, Rose, Orange, Jaune, Vert, Vert citron et Blanc Indicateur LED État de fonctionnement...
  • Página 40 • Directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique • Directive 2011/65/UE relative à la limitation des substances dangereuses HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 41 Sistema de control CITY MULTI Español Smart ME Controller PAR-U02MEDA Manual de funciones básicas Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las instrucciones en este manual para utilizarlo correctamente. Conserve este manual para futuras consultas. Asegúrese de entregar el CD-ROM, este manual y el Manual de instalación a cualquier usuario futuro.
  • Página 43 Índice Precauciones de seguridad ........4 Nombres y funciones de los componentes del controlador ..............7 Interfaz del controlador ............7 Configuración de la pantalla ............8 Visualización ................10 Funciones básicas ..........12 Resolución de problemas ........15 Programador, Calendario, y Auto recuperación ..16 Mantenimiento ............17 Características del producto .........18...
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar la unidad. • Observe estas precauciones detenidamente para garantizar su seguridad. ADVERTENCIA Indica peligro de muerte o heridas graves. PRECAUCIÓN Indica un riesgo de heridas serias o daños estructurales. •...
  • Página 45: Reubicación Y Reparaciones

    Las bolsas de plástico son un peligro exclusivamente con el Sistema de gestión de de asfixia para los niños. edificios de Mitsubishi Electric. Para evitar daños en el controlador, no apriete El uso de este controlador con otros sistemas excesivamente los tornillos.
  • Página 46: El Cd-Rom Suministrado Con Smart Me Controller

    Precauciones de seguridad El CD-ROM suministrado con Smart ME Controller El CD-ROM solo puede reproducirse en una unidad de CD-ROM o de ADVERTENCIA DVD. No intente reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD de audio, ya que ello puede dañar sus oídos y/o los altavoces. El CD-ROM suministrado con el Smart ME Controller incluye un manual de instalación y un manual de instrucciones.
  • Página 47: Nombres Y Funciones De Los Componentes Del Controlador

    Nombres y funciones de los componentes del controlador Interfaz del controlador ▌ 1 Sensor de ocupación El sensor de ocupación detecta una sala vacía para el control de ahorro de energía. ▌ 2 Sensor de brillo El sensor de brillo detecta la luminosidad de la sala para el control de ahorro de energía.
  • Página 48: Configuración De La Pantalla

    Nombres y funciones de los componentes del controlador Configuración de la pantalla Pantalla Equipo general Pantalla Inicio Esta pantalla no aparecerá si no hay conectado ningún controlador Advanced HVAC CONTROLLER (AHC). Pantalla Menú (Usuario)
  • Página 49 Nombres y funciones de los componentes del controlador Pantalla Ajustes unidad interior Pantalla Ajuste humedad Los elementos de ajuste que no estén Esta pantalla no aparecerá si no hay disponibles para la unidad interior conectado ningún controlador Advanced conectada no aparecerán en la pantalla. HVAC CONTROLLER (AHC).
  • Página 50: Visualización

    Nombres y funciones de los componentes del controlador Visualización ▌ Pantalla Inicio Básica * Se muestran todos los iconos para explicar su significado. ▌ ▌ 1 Botón [ON/OFF] Se toca para encender/apagar la unidad interior. Aparece cuando se ejecuta la operación programada.
  • Página 51: Pantalla Ajuste Humedad

    Nombres y funciones de los componentes del controlador Avanzada ▌ Aparece cuando el funcionamiento se controla a nivel central. ▌ Aparece cuando la operación está bloqueada. ▌ l Visualización Auto-Off Aparece cuando se activa Programador Auto-OFF. ▌ Indica el ajuste de la unidad de LOSSNAY Asociado (ventilador). ▌...
  • Página 52: Funciones Básicas

    Funciones básicas ▌ Iconos de modo de funcionamiento : Frío : Deshum. : Vent. : Auto : Calor : Auto_Frío : Auto_Calor ▌ Encendido y selección del modo de funcionamiento Toque el botón 1 [ON/OFF]. El indicador LED se iluminará. Las unidades LOSSNAY que estén interconectadas con las unidades interiores también se encenderán.
  • Página 53: Velocidad Del Ventilador

    Funciones básicas ▌ Velocidad del ventilador Toque el botón etiquetado como Toque el botón etiquetado 7 para mostrar la pantalla de como p para ver las distintas ajustes de la unidad interior. velocidades del ventilador. * El número de velocidades de ventilador disponibles depende del modelo de unidad interior. <Nota>...
  • Página 54: Funcionamiento De La Refrigeración/Calefacción Automáticas

    Funciones básicas ▌ Funcionamiento de la refrigeración/calefacción automáticas <Automático (punto de ajuste único)> Cuando la temperatura de la sala es superior a la temperatura de consigna, se inicia el modo de refrigeración. Cuando la temperatura de la sala es inferior a la temperatura de consigna, se inicia el modo de calefacción. <Automático (puntos de ajuste doble)>...
  • Página 55: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Cuando se produce un error, aparece la pantalla [Información de Errores]: Revise el estado del error, detenga el funcionamiento y consulte a su distribuidor. Aparecerá el código de error, la unidad del error, la dirección M-NET y el número de teléfono del distribuidor.
  • Página 56: Programador, Calendario, Y Auto Recuperación

    Programador, Calendario, y Auto recuperación Se pueden realizar los ajustes de Programador, Calendario y Auto recuperac. Toque el botón 3 [Menú] para ir a la pantalla Menú y seleccionar el elemento de ajuste deseado. Consulte el Manual de instrucciones del controlador remoto para información adicional. ▌...
  • Página 57: Mantenimiento

    Mantenimiento ▌ Información Filtros aparecerá en la pantalla Inicio cuando sea necesario limpiar los filtros en las unidades interiores. ▌ Restablecimiento de la señal del filtro Seleccione Toque [Reinic.] para Toque [Aceptar]. Aparecerá una ventana [Información Filtros] reiniciar la señal del de confirmación.
  • Página 58: Características Del Producto

    Características del producto ▌ Control de ahorro de energía con el uso del sensor de ocupación incorporado Sensor de ocupación Sensor de brillo • El control de ahorro de energía se ejecutará cuando el sensor de ocupación detecte la sala vacía. •...
  • Página 59: Indicador Led

    Características del producto ▌ Indicador LED • El indicador LED señaliza el estado de funcionamiento encendiéndose y parpadeando con distintos colores y brillo (Alto/ Bajo) o apagándose. • Colores del indicador: Azul, Azul claro, Morado, Rojo, Rosa, Naranja, Amarillo, Verde, Lima y Blanco Indicador LED Estado de funcionamiento Indicador LED...
  • Página 60 • Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas 2011/65/UE HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 61 Sistema di controllo CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Manuale di uso rapido Italiano Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale per utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il manuale per consultazioni future. Assicurarsi che il CD-ROM, il presente manuale e il Manuale di installazione siano passati agli utenti successivi.
  • Página 63 Sommario Norme di sicurezza ..........4 Nome e funzioni dei componenti dell'unità di controllo ..............7 Interfaccia dell'unità di controllo ..........7 Configurazione dello schermo ..........8 Display ...................10 Operazioni di base ..........12 Risoluzione dei problemi ........15 Timer, Programma e Ripristino Automatico ..16 Manutenzione ............17 Caratteristiche del prodotto ........18...
  • Página 64: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Norme di sicurezza • Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza. • Attenersi rigorosamente a queste precauzioni per garantire la sicurezza propria e degli altri. PERICOLO Indica pericolo di morte o di gravi lesioni personali. ATTENZIONE Indica pericolo di gravi lesioni personali o danni strutturali.
  • Página 65: Precauzioni Aggiuntive

    Le buste di plastica rappresentano un rischio di utilizzata esclusivamente con il sistema di soffocamento per i bambini. gestione per edifici di Mitsubishi Electric. L'uso Per evitare di danneggiare l'unità di controllo, non dell'unità di controllo con altri sistemi o per altri stringere eccessivamente le viti.
  • Página 66 Norme di sicurezza CD-ROM in dotazione con lo Smart ME Controller Il CD-ROM può essere riprodotto solo su un'unità CD o DVD. Non tentare di PERICOLO riprodurre il CD-ROM su un lettore di CD audio per evitare danni all'udito o agli altoparlanti.
  • Página 67: Nome E Funzioni Dei Componenti Dell'unità Di Controllo

    Nome e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Interfaccia dell'unità di controllo ▌ 1 Sensore di presenza Il sensore di presenza rileva l'eventuale assenza di persone per controllare il risparmio energetico. ▌ 2 Sensore di luminosità Il sensore di luminosità rileva la luminosità ambientale per controllare il risparmio energetico.
  • Página 68: Configurazione Dello Schermo

    Nome e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Configurazione dello schermo Schermata Apparecc. generica Schermata Home Questa schermata non viene visualizzata se non sono collegati Advanced HVAC CONTROLLER (AHC). Schermata Menu (Utente)
  • Página 69 Nome e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Schermata Impostazione unità Schermata Impostazione umidità interna Le voci di impostazione non disponibili Questa schermata non viene visualizzata per l'unità interna collegata non se non sono collegati Advanced HVAC vengono visualizzate sullo schermo. CONTROLLER (AHC).
  • Página 70: Display

    Nome e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Display ▌ Schermata Home Di base * Per una spiegazione completa, in questa pagina vengono visualizzate tutte le icone. ▌ ▌ 1 Pulsante [ON/OFF] Toccare per accendere/spegnere l'unità interna. Viene visualizzata quando è in esecuzione una funzione programmata.
  • Página 71 Nome e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Avanzata ▌ Viene visualizzata quando il funzionamento è controllato in modo centralizzato. ▌ Viene visualizzata quando il funzionamento è bloccato. ▌ l Display Auto-Off Viene visualizzata quando è attiva la funzione Auto-Off timer. ▌...
  • Página 72: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Operazioni di base ▌ Icone dei modi di funzionamento : Raffred. : Deumid. : Vent. : Auto : Riscald. : Auto_Raffred. : Auto_Riscald. ▌ Accensione e selezione del modo di funzionamento Toccare il pulsante 1 [ON/OFF]. L'indicatore LED si accende. Si accendono anche le unità LOSSNAY interbloccate con le unità interne. Toccare il pulsante 2 [Modo di funzionamento] per accedere ai modi di funzionamento.
  • Página 73 Operazioni di base ▌ Velocità del ventilatore Toccare il pulsante 7 per Toccare il pulsante p per visualizzare la schermata delle accedere alle velocità del impostazioni dell'unità interna. ventilatore. * Il numero di velocità del ventilatore disponibili dipende dal modello di unità interna. <Nota>...
  • Página 74 Operazioni di base ▌ Funzionamento automatico in modalità raffreddamento/riscaldamento <Auto (singolo punto di impostazione)> Se la temperatura ambiente supera l'impostazione di temperatura, si attiva la modalità raffreddamento. Se la temperatura ambiente scende sotto l'impostazione di temperatura, si attiva la modalità riscaldamento. <Auto (doppio punto di impostazione)>...
  • Página 75: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Quando si verifica un errore, compare la schermata [Informazione errore]. Controllare lo stato dell'errore, arrestare l'unità e rivolgersi al rivenditore. Vengono visualizzati Codice errore, Errore unità, Indirizzo M-NET e il numero di telefono del rivenditore. Il numero di telefono compare solo se le informazioni sono state registrate.
  • Página 76: Timer, Programma E Ripristino Automatico

    Timer, Programma e Ripristino Automatico Timer, Programma e Ripristino Automatico È possibile configurare le impostazioni per Timer, Programma e Riprist. Autom. Toccare il pulsante 3 [Menu] per accedere alla schermata Menu, quindi selezionare l'impostazione desiderata. Per ulteriori informazioni, vedere il Libretto di istruzioni dell'unità di controllo remoto. ▌...
  • Página 77: Manutenzione

    Manutenzione ▌ Informazione filtro aria compare nella schermata Home quando è necessario pulire i filtri delle unità interne. ▌ Ripristino della segnalazione del filtro Selezionare Toccare [Reset] Toccare [OK]. Compare una [Informazione filtro per reimpostare la schermata di conferma. aria] nella schermata segnalazione del filtro.
  • Página 78: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto ▌ Controllo del risparmio energetico con il sensore di presenza integrato Sensore di presenza Sensore di luminosità • Il controllo del risparmio energetico viene eseguito quando il sensore di presenza rileva l'assenza di persone. •...
  • Página 79: Indicatore Led

    Caratteristiche del prodotto ▌ Indicatore LED • L'indicatore LED indica lo stato di funzionamento accendendosi e lampeggiando con colori e luminosità diversi (Alta/Bassa) oppure spegnendosi. • Colori dell'indicatore: blu, azzurro, viola, rosso, rosa, arancione, giallo, verde, lime e bianco Indicatore LED Stato di funzionamento Indicatore LED Si accende di diversi colori a seconda della modalità...
  • Página 80 • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica, 2004/108/CE • Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose 2011/65/UE HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 81 Sistema de Controlo CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Manual de Utilização Simples Português Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções deste manual para utilizar corretamente o produto. Guarde este manual para referência futura. Certifique-se de que o CD-ROM, este manual e o Manual de Instalação são entregues a todos os futuros utilizadores.
  • Página 83 Índice Precauções de segurança ........4 Nomes e funções de componentes do controlador ..7 Interface do controlador ............7 Configuração dos ecrãs ............8 Visor ..................10 Operações básicas ..........12 Resolução de problemas ........15 Temporizador, Horário e Auto .......16 Manutenção ............17 Características do produto ........18...
  • Página 84: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança • Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de utilizar a unidade. • Siga cuidadosamente estas precauções para garantir a segurança. AVISO Indica risco de morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO Indica risco de ferimentos graves ou danos na estrutura. •...
  • Página 85 Elimine adequadamente os materiais de com o Sistema de Gestão de Edifícios da embalagem. Os sacos de plástico representam Mitsubishi Electric. A utilização deste controlador um risco de asfixia para crianças. com outros sistemas ou para qualquer outro fim Para evitar danos no controlador, não aperte pode provocar avarias.
  • Página 86 Precauções de segurança CD-ROM fornecido com o Smart ME Controller O CD-ROM só pode ser reproduzido numa unidade de CD ou numa unidade de AVISO DVD. Não tente reproduzir o CD-ROM num leitor de CD de áudio, uma vez que isso pode danificar os seus ouvidos e/ou as colunas.
  • Página 87: Nomes E Funções De Componentes Do Controlador

    Nomes e funções de componentes do controlador Interface do controlador ▌ 1 Sensor de ocupação O sensor de ocupação deteta espaço vazio para controlar a poupança energética. ▌ 2 Sensor de brilho O sensor de brilho deteta a luminosidade do compartimento para controlar a poupança energética.
  • Página 88: Configuração Dos Ecrãs

    Nomes e funções de componentes do controlador Configuração dos ecrãs Ecrã Equipamento geral Ecrã Início Este ecrã não aparece se não estiver ligado nenhum Advanced HVAC CONTROLLER (AHC). Ecrã Menu (Utiliz.)
  • Página 89 Nomes e funções de componentes do controlador Ecrã Definição da unidade Interior Ecrã Definição humidade Os itens de definição que não estiverem Este ecrã não aparece se não estiver disponíveis para a unidade interna ligado nenhum Advanced HVAC ligada não aparecem no visor. CONTROLLER (AHC).
  • Página 90: Visor

    Nomes e funções de componentes do controlador Visor ▌ Ecrã Início Básico * Todos os ícones são apresentados para explicação. ▌ ▌ 1 Botão [Lig/Deslig] Toque para Ligar/Desligar a unidade interna. Aparece quando a operação programada está a ser efetuada. ▌...
  • Página 91 Nomes e funções de componentes do controlador Avançado ▌ Aparece quando a operação é controlada centralmente. ▌ Aparece quando a operação está bloqueada. ▌ l Visor Auto-Off Aparece quando a função Temp. Auto-DESLG está ativada. ▌ Indica a definição da unidade LOSSNAY (ventilador) interligada. ▌...
  • Página 92: Operações Básicas

    Operações básicas ▌ Ícones do modo de funcionamento : Frio : Desum : Vent : Auto : Calor : Auto_Frio : Auto_Calor ▌ Ligar e selecionar o modo de operação Toque no botão 1 [Lig/Deslig]. O indicador LED acende-se. As unidades LOSSNAY que estiverem interligadas a unidades internas também são ligadas.
  • Página 93: Velocidade De Ventoinha

    Operações básicas ▌ Velocidade de ventoinha Toque no botão assinalado Toque no botão assinalado com com 7 para visualizar o ecrã p para percorrer as velocidades Definição da unidade Interior. de ventoinha. * O número de velocidades de ventoinha disponíveis varia consoante o modelo de unidade interna. <Nota>...
  • Página 94 Operações básicas ▌ Operação automática de arrefecimento/aquecimento <Auto (ponto de definição individual)> Quando a temperatura ambiente sobe acima da temperatura definida, é iniciada a operação de arrefecimento. Quando a temperatura ambiente desce abaixo da temperatura definida, é iniciada a operação de aquecimento. <Auto (pontos de definição duplos)>...
  • Página 95: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Quando ocorre um erro, aparece o ecrã [Informação de erro]. Verifique o estado do erro, pare a operação e consulte o seu fornecedor. Aparecem os itens Código erro, Erro unidade, Endereço M-NET e o número de telefone do fornecedor. O número de telefone do fornecedor só...
  • Página 96: Temporizador, Horário E Auto

    Temporizador, Horário e Auto É possível efetuar as definições de Temporizador, Horário e Auto. Toque no botão 3 [Menu] para aceder ao ecrã Menu e selecione o item de definição pretendido. Consulte o Livro de Instruções do controlador remoto para obter informações adicionais. ▌...
  • Página 97: Manutenção

    Manutenção ▌ Informação de filtro aparece no ecrã Início quando for altura de limpar os filtros das unidades internas. ▌ Repor o símbolo de filtro Selecione [Informação Toque em [Apagar] Toque em [Ok]. Aparece um ecrã de de filtro] no ecrã para repor o símbolo confirmação.
  • Página 98: Características Do Produto

    Características do produto ▌ Controlo de poupança energética utilizando o sensor de ocupação integrado Sensor de ocupação Sensor de brilho • O controlo de poupança energética é efetuado quando o sensor de ocupação deteta espaço vazio. • Quando o sensor de ocupação não detetar qualquer movimento de pessoas durante um determinado período de tempo, isso será...
  • Página 99 Características do produto ▌ Indicador LED • O indicador LED indica o estado de funcionamento acendendo-se e ficando intermitente com cores e brilho (Alto/Baixo) diferentes ou apagando-se. • Cores do indicador: Azul, Azul claro, Roxo, Vermelho, Rosa, Cor-de- laranja, Amarelo, Verde, Verde lima e Branco Indicador LED Estado de funcionamento Indicador LED...
  • Página 100 • Directiva relativa à restrição do uso de substâncias perigosas 2011/65/UE HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 101 Σύστημα ελέγχου CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Εγχειρίδιο βασικής λειτουργίας Ελληνικά Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σωστά. Φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Βεβαιωθείτε ότι το CD-ROM, αυτό το εγχειρίδιο και το Εγχειρίδιο εγκατάστασης παραδίδονται...
  • Página 103 Περιεχόμενα Προφυλάξεις ασφαλείας ..........4 Ονομασίες και λειτουργίες των μερών του τηλεχειριστηρίου .............7 Διασύνδεση τηλεχειριστηρίου ..........7 Διάταξη οθόνης ................8 Ενδείξεις ................10 Βασικές λειτουργίες ..........12 Αντιμετώπιση προβλημάτων .........15 Χρονοδιακόπτης, Πρόγραμμα και Αυτόματη επιστροφή .............16 Συντήρηση ............17 Χαρακτηριστικά προϊόντος ........18...
  • Página 104: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. • Για τη διασφάλιση της ασφάλειας, δώστε μεγάλη προσοχή στις προφυλάξεις αυτές. Υποδεικνύει κίνδυνο θανάτου ή σοβαρού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ τραυματισμού. Υποδεικνύει κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή ΠΡΟΣΟΧΗ κατασκευαστικής βλάβης. •...
  • Página 105 συσκευασίας. Οι πλαστικές σακούλες εγκυμονούν αποκλειστικά και μόνο με το Σύστημα διαχείρισης κίνδυνο ασφυξίας για τα μικρά παιδιά. κτιρίων της Mitsubishi Electric. Η χρήση αυτού του Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο τηλεχειριστηρίου με άλλα συστήματα ή για άλλους...
  • Página 106 Προφυλάξεις ασφαλείας Το CD-ROM που παρέχεται μαζί με το Smart ME Controller Η αναπαραγωγή του CD-ROM είναι δυνατή μόνο σε μονάδα CD ή DVD. Μην επιχειρήσετε την αναπαραγωγή του CD-ROM σε συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ CD player μουσικής γιατί υπάρχει κίνδυνος να καταστραφούν τα ηχεία...
  • Página 107: Ονομασίες Και Λειτουργίες Των Μερών Του Τηλεχειριστηρίου

    Ονομασίες και λειτουργίες των μερών του τηλεχειριστηρίου Διασύνδεση τηλεχειριστηρίου ▌ 1 Αισθητήρας παρουσίας Ο αισθητήρας παρουσίας ανιχνεύει εάν βρίσκονται άτομα στο χώρο για εξοικονόμηση ενέργειας. ▌ 2 Αισθητήρας φωτεινότητας Ο αισθητήρας φωτεινότητας ανιχνεύει τη φωτεινότητα του χώρου για εξοικονόμηση ενέργειας. ▌...
  • Página 108: Διάταξη Οθόνης

    Ονομασίες και λειτουργίες των μερών του τηλεχειριστηρίου Διάταξη οθόνης Οθόνη General equipment Οθόνη Home (Γενικός εξοπλισμός) Αυτή η οθόνη δεν εμφανίζεται εάν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα Advanced HVAC CONTROLLER (AHC). Οθόνη Menu (User)
  • Página 109 Ονομασίες και λειτουργίες των μερών του τηλεχειριστηρίου Οθόνη Indoor unit setting Οθόνη Humidity setting (Ρύθμιση εσωτερικής μονάδας) (Ρύθμιση υγρασίας) Οι ρυθμίσεις που δεν είναι διαθέσιμες Αυτή η οθόνη δεν εμφανίζεται εάν δεν για τη συνδεδεμένη εσωτερική μονάδα είναι συνδεδεμένο κανένα Advanced δεν...
  • Página 110: Ενδείξεις

    Ονομασίες και λειτουργίες των μερών του τηλεχειριστηρίου Ενδείξεις ▌ Οθόνη Home Βασικές λειτουργίες * Όλα τα εικονίδια προβάλλονται προς επεξήγηση. ▌ ▌ 1 Κουμπί [ON/OFF] Αγγίξτε το για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε Εμφανίζεται όταν εκτελείται η προγραμματισμένη την εσωτερική μονάδα. λειτουργία. Το εικονίδιο εμφανίζεται...
  • Página 111 Ονομασίες και λειτουργίες των μερών του τηλεχειριστηρίου Προηγμένες λειτουργίες ▌ Εμφανίζεται όταν η λειτουργία ελέγχεται κεντρικά. ▌ Εμφανίζεται όταν η λειτουργία είναι κλειδωμένη. ▌ l Ένδειξη Auto-OFF Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένος ο χρονοδιακόπτης Auto-OFF timer (Χρονοδιακόπτης αυτόματης απενεργοποίησης). ▌ Υποδεικνύει τη ρύθμιση της αλληλασφαλισμένης μονάδας LOSSNAY (μονάδα εξαερισμού). ▌...
  • Página 112: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες ▌ Εικονίδια τρόπου λειτουργίας : Ψύξη : Αφύγρανση : Ανεμιστήρας : Αυτόματη : Θέρμανση : Αυτόματη_Ψύξη : Αυτόματη_Θέρμανση ▌ Ενεργοποίηση και επιλογή τρόπου λειτουργίας Αγγίξτε το κουμπί 1 [ON/OFF]. Η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει. Θα ενεργοποιηθούν επίσης οι μονάδες LOSSNAY που είναι αλληλασφαλισμένες...
  • Página 113 Βασικές λειτουργίες ▌ Ταχύτητα ανεμιστήρα Αγγίξτε το κουμπί 7 για να Αγγίξτε το κουμπί p για να εμφανιστεί η οθόνη Indoor unit διατρέξετε τις διαθέσιμες τιμές setting (Ρύθμιση εσωτερικής ταχύτητας ανεμιστήρα. μονάδας). * Ο αριθμός των διαθέσιμων ταχυτήτων ανεμιστήρα εξαρτάται από το μοντέλο της εσωτερικής μονάδας. <Σημείωση>...
  • Página 114 Βασικές λειτουργίες ▌ Αυτόματη λειτουργία ψύξης/θέρμανσης <Αυτόματη λειτουργία (μονό σημείο ορισμού)> Όταν η θερμοκρασία δωματίου ανέβει πάνω από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία, ξεκινά η λειτουργία ψύξης. Όταν η θερμοκρασία δωματίου πέσει κάτω από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία, ξεκινά η λειτουργία θέρμανσης. <Αυτόματη λειτουργία (διπλό σημείο ορισμού)> Όταν...
  • Página 115: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν παρουσιαστεί ένα σφάλμα, θα εμφανιστεί η οθόνη [Error information] (Πληροφορίες σφάλματος). Ελέγξτε την κατάσταση του σφάλματος, σταματήστε τη λειτουργία και συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας. Θα εμφανιστούν ο κωδικός σφάλματος, η μονάδα σφάλματος, η διεύθυνση M-NET και ο αριθμός τηλεφώνου του αντιπροσώπου σας. Ο...
  • Página 116: Χρονοδιακόπτης, Πρόγραμμα Και Αυτόματη Επιστροφή

    Χρονοδιακόπτης, Πρόγραμμα και Αυτόματη επιστροφή Μπορούν να γίνουν ρυθμίσεις για Timer (Χρονοδιακόπτης), Schedule (Πρόγραμμα) και Auto return (Αυτόματη επιστροφή). Αγγίξτε το κουμπί 3 [Menu] για να εμφανιστεί η οθόνη Menu και να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο οδηγιών του τηλεχειριστηρίου για περισσότερες πληροφορίες. ▌...
  • Página 117: Συντήρηση

    Συντήρηση ▌ Filter information (Πληροφορίες φίλτρου) Η ένδειξη θα εμφανιστεί στην οθόνη Home όταν πρέπει να καθαριστούν τα φίλτρα στις εσωτερικές μονάδες. ▌ Αποκατάσταση της ένδειξης φίλτρου Επιλέξτε [Filter Αγγίξτε [Reset] Αγγίξτε [OK]. Θα εμφανιστεί μια information] (Αποκατάσταση) για οθόνη επιβεβαίωσης. (Πληροφορίες...
  • Página 118: Χαρακτηριστικά Προϊόντος

    Χαρακτηριστικά προϊόντος ▌ Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας με χρήση του ενσωματωμένου αισθητήρα παρουσίας Αισθητήρας παρουσίας Αισθητήρας φωτεινότητας • Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ενεργοποιείται όταν ο αισθητήρας παρουσίας δεν ανιχνεύει παρουσία στο χώρο. • Όταν ο αισθητήρας παρουσίας δεν ανιχνεύσει ανθρώπινη κίνηση για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, το ερμηνεύει ως έλλειψη...
  • Página 119 Χαρακτηριστικά προϊόντος ▌ Ενδεικτική λυχνία LED • Η ενδεικτική λυχνία LED υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας ανάβοντας και αναβοσβήνοντας με διαφορετικά χρώματα και φωτεινότητα (υψηλή/χαμηλή) ή σβήνοντας. • Χρώματα λυχνίας: μπλε, ανοιχτό μπλε, μοβ, κόκκινο, ροζ, πορτοκαλί, κίτρινο, πράσινο, πρασινοκίτρινο και λευκό Ενδεικτική...
  • Página 120 • Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/ΕΚ • Οδηγία περί περιορισμού χρήσης επικίνδυνων ουσιών 2011/65/EΕ HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 121 CITY MULTI Kontrol Sistemi Smart ME Controller PAR-U02MEDA Basit Kullanma Kılavuzu Türkçe Ürünü doğru biçimde kullanabilmek için kullanmadan önce bu kılavuzdaki talimatları dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. CD-ROM, bu kılavuz ve Basit Kullanma Kılavuzunun gelecek kullanıcılara teslim edildiğinden emin olun.
  • Página 123 İçindekiler Güvenlik önlemleri ..........4 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri ....7 Kumanda arayüzü ..............7 Ekran yapılandırması ..............8 Ekran ..................10 Temel işlemler ............12 Sorun Giderme .............15 Zamanlayıcı, Program ve Otomatik dönüş ...16 Bakım ..............17 Ürün özellikleri ............18...
  • Página 124: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri • Üniteyi kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerini baştan sona okuyun. • Güvenliği sağlamak için bu önlemlere dikkatli bir şekilde uyun. UYARI Ölüm tehlikesi veya ciddi yaralanma riski olduğunu gösterir. DİKKAT Ciddi bir yaralanma veya yapısal bir hasar riski olduğunu gösterir. •...
  • Página 125 Ambalaj malzemelerini doğru şekilde imha edin. Bu kumanda, özellikle Bina Yönetim Sistemi ile Plastik torbalar çocuklar için boğulma tehlikesi kullanılmak üzere Mitsubishi Electric tarafından oluşturur. tasarlanmıştır. Bu kumandanın diğer sistemlerle Kumandanın hasar görmemesi için, vidaları aşırı veya başka amaçlarla kullanılması arızalara yol sıkmayın.
  • Página 126 Güvenlik önlemleri Smart ME Controller ile birlikte verilen CD-ROM CD-ROM sadece CD sürücüsüne veya DVD sürücüsüne yerleştirilebilir. CD-ROM'u bir UYARI ses CD oynatıcısı üzerinde oynatmaya çalışmayın, kulaklarınıza ve/veya hoparlörlere zarar verebilir. Smart ME Controller ile birlikte verilen CD-ROM içerisinde bir Montaj Kılavuzu ve Kullanım Kılavuzu bulunmaktadır.
  • Página 127: Kumanda Bileşenlerinin Adları Ve Işlevleri

    Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Kumanda arayüzü ▌ 1 Hareket Sensörü Hareket sensörü enerji tasarrufu kontrolü için boşlukları algılar. ▌ 2 Parlaklık Sensörü Parlaklık sensörü enerji tasarrufu kontrolü için odanın parlaklığını algılar. ▌ 3 Sıcaklık ve Nem Oranı Sensörü Sensör odanın sıcaklığını ve bağıl nem oranını algılar. ▌...
  • Página 128: Ekran Yapılandırması

    Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Ekran yapılandırması General equipment Home ekranı (Genel ekipman) ekranı Bağlı bir Advanced HVAC CONTROLLER (AHC) yoksa bu ekran görüntülenmez. MENU (User) ekranı...
  • Página 129 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Indoor unit setting (İç ünite ayar) Humidity setting (Nem oranı ayar) ekranı ekranı Bağlı iç ünite modelleri için mevcut Bağlı bir Advanced HVAC olmayan ayar öğeleri ekranda CONTROLLER (AHC) yoksa bu ekran görüntülenmez. görüntülenmez. MENU (Service) ekranı Menu (Service) ekranına erişim için bir parola gereklidir.
  • Página 130: Ekran

    Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Ekran ▌ Home ekranı Temel * Tüm simgeler açıklama amacıyla görüntülenir. ▌ ▌ 1 [ON/OFF] düğmesi İç üniteyi AÇMAK/KAPATMAK için dokunun. Programlanmış çalışma gerçekleştirilirken görünür. Timer (Zamanlayıcı) çalışması yasaklanmışsa ▌ 2 [Çalışma modu] düğmesi simgesi görünür. Çalışma modunu değiştirmek için dokunun.
  • Página 131 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Gelişmiş ▌ Çalışma, merkezi olarak kontrol edilirken görüntülenir. ▌ Çalışma kilitlendiğinde görüntülenir. ▌ l Auto-OFF göstergesi Auto-OFF timer (Otomatik Kapatma zamanlayıcı) etkinken görüntülenir. ▌ Bağlı LOSSNAY ünitesi (havalandırma) ayarlarını gösterir. ▌ Ayar sıcaklık aralığı kısıtlandığında görünür. ▌...
  • Página 132: Temel Işlemler

    Temel işlemler ▌ Çalışma modu simgeleri : Soğutma : Kurutma : Fan : Otomatik : Isıtma : Otomatik_Soğutma : Otomatik_Isıtma ▌ Çalıştırma ve çalışma modunu seçme 1 [ON/OFF] düğmesine dokunun. LED gösterge yanar. İç ünitelere bağlı çalışan LOSSNAY üniteleri de çalışır. Çalışma modları...
  • Página 133 Temel işlemler ▌ Fan speed (Fan hızı) Indoor unit setting (İç ünite ayar) Fan hızları arasında gezinmek ekranını görüntülemek için 7 ile için p ile gösterilen düğmeye gösterilen düğmeye dokunun. dokunun. * Kullanılabilir fan hızı sayısı iç ünite modeline bağlıdır. <Not>...
  • Página 134 Temel işlemler ▌ Otomatik soğutma/ısıtma çalışması <Otomatik (tek ayar noktası)> Oda sıcaklığı ayar sıcaklığının üzerine çıktığında soğutma işlemi başlar. Oda sıcaklığı ayar sıcaklığının altına düştüğünde ısıtma işlemi başlar. <Otomatik (çift ayar noktası)> Oda sıcaklığı soğutma ayar sıcaklığının üzerine çıktığında soğutma işlemi başlar. Oda sıcaklığı...
  • Página 135: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Herhangi bir hata meydana geldiğinde [Error information] (Hata bilgileri) ekranı görüntülenir. Hata durumunu kontrol edin, çalışmayı durdurun ve bayinize danışın. Hata kodu, hatalı ünite, M-NET adresi ve bayinizin telefon numarası görüntülenir. Telefon numarası yalnızca söz konusu bilgiler kaydedilmişse görüntülenir. Gösterge o sırada yanıyor olduğu renkte yanıp söner.
  • Página 136: Zamanlayıcı, Program Ve Otomatik Dönüş

    Zamanlayıcı, Program ve Otomatik dönüş Timer (Zamanlayıcı), Schedule (Program) ve Auto return (Otomatik dönüş) ayarları gerçekleştirilebilir. Menu ekranına gitmek için 3 [Menu] düğmesine dokunun ve istenilen ayar öğesini seçin. Daha fazla bilgi için uzaktan kumanda Kullanım Kılavuzuna bakın. ▌ Timer (Zamanlayıcı) •...
  • Página 137: Bakım

    Bakım ▌ Filtre bilgileri İç ünitede bulunan filtreleri temizleme zamanı geldiğinde Home ekranından simgesi görülür. ▌ Filtre işaretini sıfırlama Menu ekranından Filtre işaretini sıfırlamak [OK] düğmesine Bir onay ekranı [Filter information] için [Reset] (Sıfırla) dokunun. görüntülenir. (Filtre bilgileri) öğesini düğmesine dokunun. seçin.
  • Página 138: Ürün Özellikleri

    Ürün özellikleri ▌ Dahili hareket sensörü kullanımıyla enerji tasarrufu kontrolü Hareket sensörü Parlaklık sensörü • Enerji tasarruf kontrolü, hareket sensörü boşluk algıladığında gerçekleştirilir. • Hareket sensörü belirli bir süre boyunca hiç insan hareketi algılamazsa, bu boşluk olarak kabul edilir. • Bir defada aşağıdaki enerji tasarruf kontrollerinden biri kullanılabilir. Enerji tasarrufu kontrolü...
  • Página 139 Ürün özellikleri ▌ LED Gösterge • LED gösterge, farklı renklerde ve parlaklıkta (Yüksek/Alçak) yanarak veya yanıp sönerek ya da sönerek çalışma durumunu gösterir. • Gösterge renkleri: Mavi, Açık mavi, Mor, Kırmızı, Pembe, Turuncu, Sarı, Yeşil, Açık yeşil ve Beyaz LED Gösterge Çalışma durumu LED gösterge Çalışma moduna veya oda sıcaklığına göre (üç...
  • Página 140 • Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi 2004/108/EC • Zararlı Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması Direktifi 2011/65/AB HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 141 Klimatske naprave CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Priročnik za preprosto upravljanje Slovenščina Pred uporabo pozorno preberite ta navodila za uporabo, da boste lahko izdelek pravilno uporabljali. Ta navodila shranite za uporabo v prihodnje. Poskrbite, da bodo morebitni prihodnji uporabniki prejeli zgoščenko CD-ROM, ta navodila skupaj z navodili za montažo.
  • Página 143 Vsebina Varnostni ukrepi ............4 Imena in funkcije delov upravljalnika ......7 Vmesnik upravljalnika ..............7 Konfiguracija zaslona ..............8 Zaslon ..................10 Osnovno upravljanje ..........12 Odpravljanje težav ..........15 Časovnik, časovno programiranje in samodejna vrnitev ...16 Vzdrževanje ............17 Značilnosti izdelka ..........18...
  • Página 144: Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi • Pred uporabo naprave pozorno preberite varnostne ukrepe, navedene v nadaljevanju. • Te varnostne ukrepe dosledno upoštevajte, da zagotovite varnost. OPOZORILO Označuje nevarnost smrti ali resnih telesnih poškodb. Označuje nevarnost resnih telesnih poškodb ali poškodb PAZLJIVO opreme. • Ko preberete ta navodila, jih predajte končnemu uporabniku za uporabo v prihodnje. •...
  • Página 145 Upravljalnik je zasnovan izključno za uporabo način. Plastične vrečke predstavljajo nevarnost s sistemom za upravljanje stavb izdelovalca zadušitve za otroke. Mitsubishi Electric. Uporaba tega upravljalnika Vijakov ne smete preveč pritegniti, da ne z drugimi sistemi ali za druge namene lahko poškodujete upravljalnika.
  • Página 146 Varnostni ukrepi CD-ROM, ki je priložen upravljalniku Smart ME Controller Ta CD-ROM je mogoče predvajati le v računalniškem CD- ali DVD-pogonu. OPOZORILO Ne poskušajte predvajati CD-ROM-a v glasbenem CD-predvajalniku, ker lahko povzročite poškodbo zvočnikov in/ali vašega sluha. CD-ROM, ki je priložen upravljalniku Smart ME Controller, vsebuje navodila za montažo in navodila za uporabo.
  • Página 147: Imena In Funkcije Delov Upravljalnika

    Imena in funkcije delov upravljalnika Vmesnik upravljalnika ▌ 1 Senzor prisotnosti oseb Senzor prisotnosti oseb zazna, ko na določenem območju ni nikogar, in omogoča varčevanje z energijo. ▌ 2 Senzor svetlosti Senzor svetlosti zaznava svetlost v prostoru in omogoča varčevanje z energijo. ▌...
  • Página 148: Konfiguracija Zaslona

    Imena in funkcije delov upravljalnika Konfiguracija zaslona Zaslon General equipment Zaslon Home (splošna oprema) Če ni priključenih upravljalnikov Advanced HVAC CONTROLLER (AHC), se ta zaslon ne bo pojavil. Zaslon Menu (User)
  • Página 149 Imena in funkcije delov upravljalnika Zaslon Indoor unit setting Zaslon Humidity setting (nastavitev (nastavitev notranje naprave) vlažnosti) Nastavitveni elementi, ki niso na voljo Če ni priključenih upravljalnikov za priključeno notranjo napravo, na Advanced HVAC CONTROLLER zaslonu ne bodo prikazani. (AHC), se ta zaslon ne bo pojavil. Zaslon Menu (Service) Za dostop do zaslona Menu (Service) je potrebno geslo.
  • Página 150: Zaslon

    Imena in funkcije delov upravljalnika Zaslon ▌ Zaslon Home Osnovni * Za namene pojasnila so prikazane vse ikone. ▌ ▌ 1 Gumb [ON/OFF] Dotaknite se za vklop/izklop notranje naprave. Prikaže, ko se izvaja časovno programirano delovanje. ▌ 2 Gumb [Način delovanja] Če je delovanje v načinu časovnika onemogočeno, se prikaže ikona Dotaknite se za spremembo načina delovanja.
  • Página 151 Imena in funkcije delov upravljalnika Napredni ▌ Pojavi se, ko je delovanje centralno upravljano. ▌ Pojavi se, ko je delovanje zaklenjeno. ▌ l Napis Auto-OFF Prikaže se, ko je aktiviran Auto-OFF timer (časovnik za samodejni izklop). ▌ Označuje nastavitev sinhronizirane naprave LOSSNAY (ventilatorska naprava). ▌...
  • Página 152: Osnovno Upravljanje

    Osnovno upravljanje ▌ Ikone za način delovanja : Hlajenje : Sušenje : Ventilator : Samodejno : Ogrevanje : Samodejno_hlajenje : Samodejno_ogrevanje ▌ Vklop in izbira načina delovanja Dotaknite se gumba 1 [ON/OFF]. Prižge se indikatorska lučka LED. Vklopijo se tudi naprave LOSSNAY, ki so sinhronizirane z notranjimi napravami. Dotaknite se gumba 2 [Način delovanja], s katerim preklapljate med načini delovanja.
  • Página 153 Osnovno upravljanje ▌ Hitrost ventilatorja Zaporedoma se dotikajte Dotaknite se gumba 7, da gumba p, da preklapljate med prikažete zaslon Indoor unit različnimi hitrostmi ventilatorja. setting (nastavitev notranje naprave). * Število hitrosti ventilatorja, ki je na voljo, je odvisno od modela notranje naprave. <Opomba>...
  • Página 154 Osnovno upravljanje ▌ Samodejno hlajenje/ogrevanje <Samodejno (ena nastavitvena točka)> Ko se temperatura prostora dvigne nad nastavljeno temperaturo, se začne hlajenje. Ko temperatura prostora pade pod nastavljeno temperaturo, se začne ogrevanje. <Samodejno (dve nastavitveni točki)> Ko se temperatura prostora dvigne nad nastavljeno temperaturo za hlajenje, se začne hlajenje. Ko temperatura prostora pade pod nastavljeno temperaturo za ogrevanje, se začne ogrevanje.
  • Página 155: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Ko pride do napake, se pojavi zaslon [Error information] (informacije o napakah). Preverite stanje napake, ustavite delovanje naprave in se posvetujte s prodajalcem. Izpišejo se koda napake, naprava, v kateri je prišlo do napake, naslov M-NET in telefonska številka prodajalca. Telefonska številka se izpiše le, če je bil ta podatek vpisan.
  • Página 156: Časovnik, Časovno Programiranje In Samodejna Vrnitev

    Časovnik, časovno programiranje in samodejna vrnitev Določite lahko nastavitve za Timer (časovnik), Schedule (časovno programiranje) in Auto return (samodejna vrnitev). Dotaknite se gumba 3 [Menu], da prikličete zaslon Menu, nato pa izberite želeni nastavitveni element. Dodatne informacije preberite v navodilih za uporabo upravljalnika. ▌...
  • Página 157: Vzdrževanje

    Vzdrževanje ▌ Informacije o filtrih Ko napoči čas za čiščenje filtrov notranjih naprav, se na zaslonu Home pojavi napis ▌ Ponastavitev znaka za filter Na zaslonu Menu Dotaknite se gumba Dotaknite se [OK]. Pojavi se potrditveni izberite možnost [Reset] (ponastavi), zaslon.
  • Página 158: Značilnosti Izdelka

    Značilnosti izdelka ▌ Funkcija varčevanja z energijo z uporabo vgrajenega senzorja prisotnosti oseb Senzor prisotnosti oseb Senzor svetlosti • Ko senzor prisotnosti oseb zazna, da v prostoru ni nikogar, aktivira funkcijo varčevanja z energijo. • Ko senzor prisotnosti oseb določen čas ne zazna gibanja ljudi, se šteje, da v prostoru ni nikogar. •...
  • Página 159 Značilnosti izdelka ▌ Indikatorska lučka LED • Indikatorska lučka LED prikazuje stanje obratovanja tako, da neprekinjeno sveti ali utripa v različnih barvah in z različnimi intenzivnostmi (visoka/nizka), ali pa tako, da se izklopi. • Barve indikatorja: modra, svetlo modra, vijoličasta, rdeča, rožnata, oranžna, rumena, zelena, limeta in bela.
  • Página 160 • Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES • Omejitev nevarnih snovi 2011/65/EU HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 161 Upravljački sustav CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Jednostavni priručnik za rukovanje Hrvatski Prije uporabe pažljivo pročitajte upute u ovom priručniku da biste se pravilno koristili proizvodom. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu. CD-ROM, ovaj priručnik i Priručnik za ugradnju predajte svakom budućem korisniku.
  • Página 163 Sadržaj Mjere sigurnosti ............4 Nazivi i funkcija dijelova upravljača ......7 Sučelje upravljača ..............7 Konfiguracija zaslona ..............8 Zaslon ..................10 Osnovni radni postupci .........12 Rješavanje problema ..........15 Mjerač vremena, raspored i automatski povratak ..............16 Održavanje ............17 Značajke proizvoda ..........18...
  • Página 164: Mjere Sigurnosti

    Mjere sigurnosti • Prije uporabe jedinice detaljno pročitajte sljedeće mjere sigurnosti. • Pažljivo se pridržavajte ovih mjera u cilju sigurnosti. UPOZORENJE Ukazuje na rizik od smrtne posljedice ili ozbiljne ozljede. Ukazuje na rizik od ozbiljne ozljede ili strukturnog OPREZ oštećenja. •...
  • Página 165 Mjere sigurnosti OPREZ Da biste smanjili rizik od požara ili eksplozije, ne Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili stavljajte zapaljive materijale niti upotrebljavajte kvarova, ne dotičite ploču osjetljivu na dodir zapaljive raspršivače u blizini upravljača. šiljastim ili oštrim predmetima. Da biste smanjili rizik od ozljeđivanja ili strujnog Da biste smanjili rizik od oštećivanja upravljača, udara, izbjegavajte kontakt s oštrim rubovima...
  • Página 166 Mjere sigurnosti CD-ROM isporučen s upravljačem Smart ME Controller CD-ROM moguće je reproducirati samo u CD ili DVD pogonu. Ne UPOZORENJE pokušavajte reproducirati CD-ROM na audio CD playeru jer to može oštetiti sluh i/ili zvučnike. CD-ROM isporučen s upravljačem Smart ME Controller sadrži priručnik za ugradnju i knjigu s uputama. Svaki je dokument u PDF formatu.
  • Página 167: Nazivi I Funkcija Dijelova Upravljača

    Nazivi i funkcija dijelova upravljača Sučelje upravljača ▌ 1 Senzor nazočnosti Senzor nazočnosti otkriva prazan prostor i tako upravlja štednjom energije. ▌ 2 Senzor osvijetljenosti Senzor osvijetljenosti otkriva osvijetljenost prostorije i tako upravlja štednjom energije. ▌ 3 Senzor temperature i vlažnosti Senzor otkriva temperaturu prostorije i relativnu vlažnost.
  • Página 168: Konfiguracija Zaslona

    Nazivi i funkcija dijelova upravljača Konfiguracija zaslona Zaslon General equipment Zaslon Home (početni) (opća oprema) Ovaj zaslon neće se pojaviti ako nije priključen niti jedan Advanced HVAC CONTROLLER (AHC). Zaslon Menu (User)
  • Página 169 Nazivi i funkcija dijelova upravljača Zaslon Indoor unit setting Zaslon Humidity setting (postavke unutrašnje jedinice) (postavke vlažnosti) Stavke postavki koje nisu dostupne za Ovaj zaslon neće se pojaviti ako nije postavljenu unutrašnju jedinicu neće se priključen niti jedan Advanced HVAC pojaviti na zaslonu.
  • Página 170: Zaslon

    Nazivi i funkcija dijelova upravljača Zaslon ▌ Zaslon Home (početni) Osnovni * Prikazane su sve ikone radi objašnjenja. ▌ ▌ 1 Tipka [ON/OFF] Služi za uključivanje i isključivanje unutrašnje Prikazuje se kad se izvršava zakazani rad. jedinice. Ako je rad Timer (Mjerača vremena) zabranjen, pojavljuje se ikona ▌...
  • Página 171 Nazivi i funkcija dijelova upravljača Napredni ▌ Prikazuje se ako se radom centralno upravlja. ▌ Prikazuje se ako se radom centralno upravlja. ▌ l Zaslon Auto-OFF Prikazuje se kad je aktiviran mjerač vremena Auto-OFF (automatsko isključivanje). ▌ Označava postavku spregnute LOSSNAY jedinice (ventilator). ▌...
  • Página 172: Osnovni Radni Postupci

    Osnovni radni postupci ▌ Ikone načina rada : Hlađenje : Odvlaživanje : Ventilator : Automatski : Grijanje : Automatsko_hlađenje : Automatsko_grijanje ▌ Uključivanje i odabir načina rada Dodirnite tipku 1 [ON/OFF]. Zasvijetlit će LED indikator. LOSSNAY jedinice koje rade u sprezi s unutrašnjim jedinicama također će se uključiti. Dodirnite tipku 2 [način rada] da biste izmjenjivali načine rada.
  • Página 173 Osnovni radni postupci ▌ Brzina ventilatora Dodirnite tipku označenu s 7 Dodirnite tipku označenu s p da da biste prikazali zaslon Indoor biste mijenjali brzinu ventilatora. unit setting (postavke unutrašnje jedinice). * Broj dostupnih brzina ventilatora ovisi o modelu unutrašnje jedinice. <Napomena>...
  • Página 174 Osnovni radni postupci ▌ Automatsko hlađenje i grijanje <Automatski način rada (jednostruka točka postavljanja)> Ako sobna temperatura poraste iznad postavljene temperature, započinje postupak hlađenja. Ako sobna temperatura padne ispod postavljene temperature, započinje postupak grijanja. <Automatski način rada (dvostruka točka postavljanja)> Ako sobna temperatura poraste iznad postavljene temperature hlađenja, započinje postupak hlađenja.
  • Página 175: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Kad se pojavi pogreška, pojavit će se zaslon [Error information] (informacije o pogreškama). Provjerite stanje pogreške, zaustavite rad i savjetujte se sa svojim prodavačem. Pojavit će se šifra pogreške, jedinica s pogreškom, M-NET adresa i telefonski broj vašeg prodavača. Telefonski broj pojavit će se samo ako je taj podatak snimljen.
  • Página 176: Mjerač Vremena, Raspored I Automatski Povratak

    Mjerač vremena, raspored i automatski povratak Moguće je namjestiti postavke za Timer (Mjerač vremena), Schedule (Raspored) i Auto return (Automatski povratak). Dodirnite tipku 3 [Menu] da biste otvorili zaslon Menu i odaberite željenu stavku za namještanje. Dodatne informacije potražite u Knjizi s uputama daljinskog upravljača. ▌...
  • Página 177: Održavanje

    Održavanje ▌ Informacije o filtru Kad dođe vrijeme za čišćenje filtara unutrašnjih jedinica, na zaslonu Home pojavit će se ▌ Poništavanje znaka filtra Iz zaslona Menu Dodirnite [Reset] Dodirnite [OK]. Pojavit će se zaslon odaberite [Filter (poništi) da biste potvrde. information] uklonili znak filtra.
  • Página 178: Značajke Proizvoda

    Značajke proizvoda ▌ Upravljanje štednjom energije pomoću ugrađenog senzora nazočnosti Senzor nazočnosti Senzor osvijetljenosti • Upravljanje štednjom energije vrši se kad senzor nazočnosti otkrije prazan prostor. • Kad senzor nazočnosti ne otkriva kretanje ljudi tijekom određenog razdoblja, to se smatra praznim prostorom bez nazočnosti ljudi.
  • Página 179: Led Indikator

    Značajke proizvoda ▌ LED indikator • LED indikator označava radno stanje svjetlom i treptanjem različitim bojama i razinama osvijetljenosti (velika/mala) ili isključenim stanjem. • Boje indikatora: plava, svijetloplava, ljubičasta, crvena, ružičasta, narančasta, žuta, zelena, žutozelena i bijela LED indikator Radno stanje LED indikator Svijetli različitim bojama u skladu s načinom rada ili temperaturom prostorije Jedinica radi.
  • Página 180 • Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ • Ograničenje opasnih tvari 2011/65/EU HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Página 181 Sistem de control CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Manual de utilizare simplă Română Înainte de utilizare, citiţi instrucţiunile din acest manual pentru a utiliza corect produsul. Păstraţi acest manual pentru a-l consulta ulterior. Asiguraţi-vă că CD-ROM-ul, acest manualul şi Manualul cu instrucţiuni de instalare sunt transmise viitorilor utilizatori.
  • Página 183 Cuprins Măsuri de siguranţă ..........4 Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii ...7 Interfaţa telecomenzii ..............7 Configurarea ecranelor ............8 Afişaj ..................10 Operaţiuni de bază ..........12 Depanarea ............15 Temporizator, Programare şi Revenire automată ...16 Întreţinerea ............17 Caracteristicile produsului ........18...
  • Página 184: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă • Citiţi cu atenţie următoarele măsuri de siguranţă înainte de a utiliza unitatea. • Respectaţi cu atenţie aceste măsuri de precauţie, pentru a garanta siguranţa. AVERTISMENT Indică un pericol de deces sau de vătămare corporală. Indică un pericol de vătămări corporale sau pagube ATENŢIE materiale grave.
  • Página 185 Pungile de plastic prezintă pericol de sufocare a fi utilizată exclusiv cu sistemul de gestionare pentru copii. a clădirilor de la Mitsubishi Electric. Utilizarea Pentru a evita deteriorarea telecomenzii, nu acestei telecomenzi cu alte sisteme sau în alte strângeţi şuruburile în mod exagerat.
  • Página 186 Măsuri de siguranţă CD-ROM-ul furnizat împreună cu Smart ME Controller CD-ROM-ul se poate reda numai pe o unitate CD sau DVD. Nu încercaţi AVERTISMENT redarea CD-ROM-ului pe un CD player audio, deoarece vă poate afecta urechile şi deteriora difuzoarele. CD-ROM-ul furnizat cu Smart ME Controller conţine un Manual cu instrucţiuni de instalare şi Cartea cu instrucţiuni.
  • Página 187: Denumirile Şi Funcţiile Componentelor Telecomenzii

    Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Interfaţa telecomenzii ▌ 1 Senzor de ocupare Senzorul de ocupare detectează zonele neocupate pentru a comanda economisirea energiei. ▌ 2 Senzor de luminozitate Senzorul de luminozitate detectează luminozitatea camerei pentru a comanda economisirea energiei. ▌ 3 Senzorul de temperatură...
  • Página 188: Configurarea Ecranelor

    Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Configurarea ecranelor Ecranul General equipment Ecranul HOME (Echipament general) Acest ecran nu apare dacă nu se conectează nicio unitate Advanced HVAC CONTROLLER (AHC). Ecranul Menu (User)
  • Página 189 Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Ecranul de (Indoor unit setting) Ecranul de (Humidity setting) Elementele de setare care nu sunt Acest ecran nu apare dacă nu se disponibile pentru unitatea internă conectează nicio unitate Advanced conectată nu vor fi afişate. HVAC CONTROLLER (AHC).
  • Página 190: Afişaj

    Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Afişaj ▌ Ecranul Home Elemente de bază * Sunt afişate toate pictogramele pentru explicare. ▌ ▌ 1 Butonul [ON/OFF] Atingeţi pentru a porni/opri unitatea internă. Apare atunci când se are loc funcţionarea programată. ▌ 2 Butonul [Mod de funcţionare] Pictograma apare atunci când este interzisă...
  • Página 191: Elemente Avansate

    Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Elemente avansate ▌ Apare atunci când funcţionarea este comandată în mod centralizat. ▌ Apare atunci când funcţionarea este blocată. ▌ l Afişajul Auto-OFF Apare atunci când se activează Auto-OFF timer (temporizator oprire automată). ▌ Indică setarea unităţii LOSSNAY cuplate (ventilator). ▌...
  • Página 192: Operaţiuni De Bază

    Operaţiuni de bază ▌ Pictogramele mod de funcţionare : Răcire : Uscare : Ventilator : Automat : Încălzire : Automat_Răcire : Automat_Încălzire ▌ Pornirea şi selectarea modului de funcţionare Atingeţi butonul 1 [ON/OFF]. Se va ilumina indicatorul LED. Vor porni şi unităţile LOSSNAY cuplate cu unităţile interioare. Atingeţi butonul 2 [Mod de funcţionare] pentru a trece prin modurile de funcţionare.
  • Página 193 Operaţiuni de bază ▌ Fan speed (Turaţie ventilator) Atingeţi butonul etichetat cu Atingeţi butonul etichetat cu 7 p pentru a trece prin turaţiile pentru a afişa ecranul Indoor ventilatorului. unit setting (Setarea unităţii interne). * Numărul de turaţii disponibile ale ventilatorului depind de modelul unităţii interioare. <Notă>...
  • Página 194 Operaţiuni de bază ▌ Funcţionarea automată în modul de răcire/încălzire <Automat (o singură valoare de referinţă)> Când temperatura camerei creşte peste cea setată, începe răcirea. Când temperatura camerei scade sub cea setată, porneşte încălzirea. <Automat (două valori de referinţă)> Când temperatura camerei creşte peste cea de răcire setată, începe răcirea. Când temperatura camerei scade sub cea de încălzire setată, porneşte încălzirea.
  • Página 195: Depanarea

    Depanarea Dacă apare o eroare, pe ecran apare [Error information] (Informaţii erori). Verificaţi starea de eroare, opriţi funcţionarea şi consultaţi distribuitorul. Se vor afişa codul de eroare, unitatea cu eroare, adresa M-NET şi numărul de telefon al distribuitorului. Numărul de telefon se va afişa numai dacă s-au înregistrat informaţiile. Indicatorul clipeşte de culoarea cu care ilumina în momentul respectiv.
  • Página 196: Temporizator, Programare Şi Revenire Automată

    Temporizator, Programare şi Revenire automată Se pot efectua setările pentru Timer (Temporizator), Schedule (Planificare) şi Auto return (Revenire automată). Atingeţi butonul 3 [Menu] (Meniu) pentru a trece la ecranul Menu şi selectaţi elementul de setare dorit. Consultaţi Cartea cu instrucţiuni a telecomenzii pentru informaţii ulterioare. ▌...
  • Página 197: Întreţinerea

    Întreţinerea ▌ Informaţiile despre filtru În ecranul Home se va afişa când este momentul să curăţaţi filtrele unităţilor interne. ▌ Resetarea simbolului de filtru Selectaţi [Filter Atingeţi [Reset] Atingeţi [OK]. Se va afişa un ecran de information] (Resetare) pentru a confirmare.
  • Página 198: Caracteristicile Produsului

    Caracteristicile produsului ▌ Comandarea economisirii energiei cu ajutorul senzorului de ocupare încorporat Senzorul de ocupare Senzorul de luminozitate • Comanda economiei de energie se va efectua dacă senzorul de ocupare detectează o zonă neocupată. • Dacă senzorul de ocupare nu detectează mişcarea persoanelor pentru o anumită perioadă de timp, se va considera că zona nu este ocupată.
  • Página 199 Caracteristicile produsului ▌ Indicator LED • Indicatorul LED indică starea de funcţionare prin iluminare continuă şi intermitentă în culori diferite şi cu diferite intensităţi (Ridicată/Redusă) sau prin stingere. • Culori indicator: Albastru, albastru deschis, mov, roşu, roz, portocaliu, galben, verde, verde deschis şi alb Indicator LED Stare de funcţionare Indicator LED...
  • Página 200 • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC • Restricţiile privind substanţele periculoase 2011/65/EU HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT06831X02 Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.

Tabla de contenido