Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Safety and environment instructions This section provides the safety Wipe the power plug’s tip with • instructions necessary to prevent a dry cloth before plugging in. Do not plug in the refrigerator if the risk of injury and material • the socket is loose.
Important instructions for safety and environment Place liquids in upright Do not use steam or • • position after tightly closing steamed cleaning materials the lid. for cleaning the refrigerator Do not spray flammable and melting the ice inside. • substances near the product, Steam may contact the as it may burn or explode.
Important instructions for safety and environment Take care not to trap the limiting valve in your mains • power cable. system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber. If there is risk of water •...
Important instructions for safety and environment The product should be used This product has been • manufactured with high quality to store food and beverages parts and materials which can be only. reused and are suitable for Do not keep sensitive recycling.
Installation Always have the installation and repairing to direct sun light and kept in humid places after procedures carried out by the Authorized Service installation. Agent. Manufacturer shall not be held liable for • Appropriate air ventilation must be provided damages that may arise from procedures carried around your product in order to achieve an efficient operation.
Installation used without grounding in accordance with the local regulations. • Electrical connection must comply with national regulations. • Power cable plug must be within easy reach after installation. • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the Rating Plate Authorized Service Agent if the illumination which is affixed to interior of the product. If lamps do not go on or are out of order.
Preparation 4.1. Things to be done for energy 4.2. Recommendations on the fridge saving compartment • Do not allow the food to touch the temperature Connecting the product to electric energy sensor in fridge compartment. To allow the saving systems is risky as it may cause damage on the product.
Preparation 4.3. Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the product as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Página 14
5 Using the product 1. Fridge compartment indicator 6. Compartment selection button Fridge compartment light is illuminated while the Selection button: Press compartment selection fridge compartment temperature is set. button to switch between fridge and freezer compartments. 2. Error status indicator 7.
Página 15
5 Using the product *optional Fridge compartment temperature setting button Icematic Off Indicator Key lock button (*In some models) Freezer compartment temperature setting button Economic usage indicator Error status indicator Quick freeze function indicator Key lock indicator Quick freeze function button/ Icematic on-off button Eco Extra Function Indicator Freezer compartment temperature indicator Eco Extra / Vacation Button...
Using your appliance 1. Fridge compartment temperature setting changing of the temperature setting of the button product. To activate it press and hold fridge compartment temperature setting button and Press this button to set the temperature of the freezer compartment temperature setting fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
Página 17
Using your appliance Water flow from water tank will stop when this function is selected. However, This function is not recalled when ice made previously can be taken from power restores after a power failure. the icematic. 10. Economic usage indicator 13.
Using your appliance 5.2. Dual cooling system • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, Your product is equipped with two separate odor, oils and acids and they must also cooling systems to cool the fresh food be airtight.
Using your appliance 5.4. Recommendations for Divided the food into portions according to preserving the frozen food your family’s daily or meal based consumption needs. • Frozen food that you have purchased should Pack the food in an airtight manner to prevent be stored in accordance with the frozen food them from drying even if they are going to be manufacturer's instructions for a frozen food stored for a short time.
Using your appliance 5.7. Ice machine 5.8. Icematic *optional *optional Icematic allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product easily. product easily. Using the icematic Using the icematic 1. Remove the water tank from the fridge 1.
Using your appliance 5.10. Blue light 5.9. Ice container *optional *optional Crispers of the product are illuminated with Icematic allows you to obtain ice from the blue light. Food stored in the crispers continue product easily. their photosynthesis by means of the Using the ice container wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their...
Using your appliance 5.12. Description and cleaning of 5.13. Snack compartment odor filter It is used for storing food such as fish, red Odor filter prevents unpleasant odor build-up in meat, chicken meat, and dairy products such your product. as cheese, yoghurt and milk that need to be 1.
Using your appliance 5.15. Rotary storage container 5.14. Sliding storage container *optional *optional Rotary storage container can also be moved This accessory is designed to increase the to right or left. In this way, long bottles, jars or usable volume of the door shelves. It allows boxes can be placed easily in the bottom shelf you to easily place the tall bottles, jars and tins (Fig.
Using your appliance 5.16. Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general. Remove the door shelves that stand against the crisper before removing the crispers.
Using your appliance 5.17. Using the water dispenser 5.18. Filling the water dispenser's tank *optional Water tank filling reservoir is located inside the It is normal for the first few glasses of door rack. water taken from the dispenser to be 1.
Using your appliance Use clean drinking water only. Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides.
Using your appliance reasonable period of time without needing to 5.20. Drip tray leave them inside their bags. In case contact- Water that dripped while using the water ing with other vegetables is not preferred for dispenser accumulates in the spillage tray. hygiene concerns, use a perforated paper, foam and other similar packaging materials Remove the plastic filter as shown in the...
Página 28
Using your appliance 3” Alarm off warning function Freezer compartment temperature setting in- Energy saving indicator dicator Key lock function Freezer compartment temperature setting func- Key lock indicator tion Power failure / High temperature / error war- Quick freeze function button icematic on-off ning indicator button (3") function Quick bottle cooling/quick ice making selection...
Página 29
Using your appliance temperature of the fridge compartment to 8, 7, 1.Freezer compartment temperature indica- 6, 5, 4, 3, 2 degrees, respectively. Indicates the temperature set for the Freezer 7.Quick fridge function button Compartment. When you press the quick fridge button, 2.Freezer compartment temperature setting the temperature of the compartment will be function...
Página 30
Using your appliance cooling of the fridge compartment is stopped 15.Key lock indicator and the temperature of the fridge compartment This indicator will illuminate when the key lock is fixed to 15 degrees to prevent bad odors. function is active. When this function is active, the fridge 16.Power failure / High temperature / error compartment temperature indicator will not...
Página 31
Using your appliance bottle cooling/quick ice making button again 20.Quick fridge button for 3 seconds when "2" is displayed, the This symbol flashes in an animated style when quick ice making function will be activated the quick fridge function is active. and the quick ice making indicator will be 21.Quick ice making indicator illuminated.
Using your appliance 5.22. Quick bottle cooling/quick If you see "0" warning message ice making compartment on the display when you want to activate the ice making function, (Rapid Cooler) wait for a while. This warning (This feature is optional) message may appear when you You can use the quick bottle cooling have used the compartment...
Página 33
Using your appliance Do not leave a cold beverage insi- de the compartment for your own hygiene and safety. Keeping your fizzy drinks in the compartment for a long time may lead to risks such as cracking etc. When the ice making function is over, the ice in the icebox may melt as the compartment will return to fresh food storing temperatures.
Maintenance and cleaning 6.1. Preventing malodour Cleaning the product regularly will prolong its The product is manufactured free of any service life. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and improper cleaning of WARNING: Disconnect the power before internal surfaces may lead to malodour.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Página 36
Troubleshooting • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal. • Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator. • Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently. • Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely. • The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. • Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature. Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. • The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Página 37
Troubleshooting • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator. There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault. Whistle comes from the refrigerator. • Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault. Condensation on the inner walls of refrigerator. • Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
Página 39
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Página 40
Inhalt 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 4 4 Vorbereitungen 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 5 Nutzung des Geräts 1.2. Bestimmungsgemäßer Einsatz ..7 1.3.
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Minuten, bevor Sie ihn wieder Vermeidung von Verletzungen und anschließen. Materialschäden erforderlichen Ziehen Sie den Netzstecker, • Sicherheitsanweisungen. wenn Sie das Gerät nicht Bei Nichtbeachtung dieser nutzen. Anweisungen erlöschen jegliche Berühren Sie den Netzstecker •...
Página 42
1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt hinteren Bereich des Gerätes Verwenden Sie das Produkt • (Abdeckung des Fachs mit der bei Fehlfunktionen nicht; es elektrischen Karte) (1) geöffnet besteht Stromschlaggefahr! ist. Wenden Sie sich als erstes an den autorisierten Kundendienst. Stecken Sie den Netzstecker •...
1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Sprühen Sie keine Achten Sie darauf, dass weder • • entflammbaren Substanzen in Ihre Hände noch andere die Nähe des Gerätes, da sie Körperteile von beweglichen Feuer fangen oder explodieren Teilen im Inneren des Gerätes könnten.
1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieses Gas ist leicht entflammbar. Sollte für Ihr Leitungssystem • Bei Beschädigungen des das Risiko eines Wasserschlags Kühlsystems halten Sie das Gerät (Druckstoß) bestehen, von potenziellen Zündquellen (z. verwenden Sie stets eine B. offenen Flammen) fern und geeignete Druckstoßsicherung.
1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Er eignet sich nicht zum Lassen Sie Kinder nicht mit dem • kommerziellen Einsatz. Gerät spielen. Das Produkt sollte Falls das Gerät mit einer • • ausschließlich zum Lagern von abschließbaren Tür ausgestattet Lebensmitteln und Getränken ist, bewahren Sie den Schlüssel verwendet werden.
Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort Lassen Sie Aufstellung und Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst WARNUNG: Falls die Türöffnung des ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, Raumes, in dem das Gerät aufgestellt die durch das Zutun nicht autorisierter Personen werden soll, zu schmal sein sollte, verursacht werden.
3 Installation 3.2. Kunststoffkeile anbringen Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen Sie die Schrauben aus dem Gerät heraus und drehen stattdessen die mitgelieferten Schrauben ein.
3 Installation 3.5. Beleuchtung Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollten zum Falls die Beleuchtung ausfallen sollte, versuchen künftigen Transport des Gerätes Sie keine eigenmächtigen Reparaturen. Wenden aufbewahrt werden. Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Verpackungsmaterialien können für Kinder Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind gefährlich werden für Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
Vorbereitungen 4.1. Tipps zum Energiesparen 4.2. Empfehlungen zum Kühlbereich • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Der Anschluss des Gerätes an nicht den Temperatursensor im Kühlbereich Energiesparsysteme birgt Risiken, da berühren. Damit frische Lebensmittel bei Schäden am Gerät auftreten können. optimalen Temperaturen gelagert werden, darf • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst der Sensor nicht durch Lebensmittel blockiert...
Página 51
Vorbereitungen • Lassen Sie den Kühlschrank etwa 6 Stunden lang leer arbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst vollständig auf das Öffnen der Türen. Sie hören Geräusche, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft.
Nutzung des Geräts 5.1. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Kühlbereichanzeige Fehlerstatusanzeige Temperaturanzeige Urlaubstaste Temperatureinstelltaste Kühlbereichauswahltaste Tiefkühlbereichanzeige Energiesparmodusanzeige Urlaubsfunktionanzeige * optional * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen.
Página 53
5 Nutzung des Geräts 1. Kühlbereichanzeige 6. Kühlbereichauswahltaste Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen Auswahltaste: Mit der Kühlbereichauswahltaste der Kühlbereichtemperatur auf. schalten Sie zwischen Kühlbereich und Tiefkühlbereich um. 2. Fehlerstatusanzeige 7. Tiefkühlbereichanzeige Falls der Kühlschrank nicht genügend kühlt oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen aktiv.
Página 54
5 Nutzung des Geräts * optional Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten Modellen) Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste Energiesparanzeige Tastensperre-Taste Schnellgefrieranzeige Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Schnellgefriertaste/Eisbereiter-aus-Taste Fehlerstatusanzeige Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Tastensperre-Anzeige Schnellkühlfunktion Öko-Extra-Anzeige Kühlbereichtemperaturanzeige Öko-Extra-/Urlaubstaste Schnellkühlfunktionsanzeige Urlaubsfunktionanzeige * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen.
Página 55
5 Nutzung des Geräts 1. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen Sie das Kühlgerät besonders selten nutzen und passt Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen die Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 7 °, 6 °, 5 entsprechend an.
Página 56
5 Nutzung des Geräts 10. Energiesparanzeige Diese Funktion wird nach einem Zeigt an, dass das Gerät besonders Stromausfall nicht automatisch wieder energiesparend arbeitet. Diese Anzeige leuchtet eingeschaltet. auf, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereiches auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät mit der Öko-Extra-Funktion besonders ökonomisch 13.
5 Nutzung des Geräts 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Säuren sein. Darüber hinaus sollten sie sich Dadurch werden Kühlbereich und Tiefkühlbereich leicht verschließen lassen, unkompliziert in nicht gegenseitig durch Luft und Gerüche...
5 Nutzung des Geräts 5.4. Empfehlungen zum richtigen Sie können die Frische Ihrer Lebensmittel Einfrieren viele Monate bewahren (bei einer Tiefkühlbereichtemperatur von maximal -18 °C). • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf gemäß den Hinweisen des Herstellers aufbewahrt Ihrer Familie angepasste Portionen auf. werden.
5 Nutzung des Geräts 5.7. Eisbereiter * optional Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell und einfach. Eisbereiter verwenden 1. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich. 2. Füllen Sie den Tank mit Trinkwasser. 3. Setzen Sie den Wassertank wieder ein. Nach etwa vier Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter-Schublade im Tiefkühlbereich für Sie bereit.
5 Nutzung des Geräts 5.8. Eisbereiter * optional Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell und einfach. Eisbereiter verwenden 1. Ziehen Sie den Eisbereiter vorsichtig aus dem Gerät. 2. Füllen Sie den Eisbereiter mit Trinkwasser. 3. Setzen Sie den Eisbereiter wieder an Ort und Stelle.
5 Nutzung des Geräts 5.9. Eisbehälter 5.10. Abtauen Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. * optional Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell 5.11. Blaues Licht und einfach. * optional Eisbehälter verwenden Die Gemüsefächer des Kühlschranks werden mit 1. Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem blauem Licht beleuchtet.
5 Nutzung des Geräts 5.13. Beschreibung und Hinweise zur 5.14. Snack-Fach Reinigung des Geruchsfilters Dieses Fach eignet sich für Lebensmittel wie Fisch, Der Geruchsfilter verhindert die Bildung rotes Fleisch, Geflügel und Milchprodukte wie unangenehmer Gerüche in Ihrem Gerät. Käse, Joghurt und Milch – also in erster Linie für 1.
5 Nutzung des Geräts 5.16. Drehbarer Behälter * optional Der drehbare Behälter lässt sich ebenfalls nach links und rechts versetzen. So können Sie hohe Flaschen, Gläser und andere Behälter problemlos auf der unteren Ablagen unterbringen (Abbildung So gelagerte Lebensmittel erreichen Sie bequem, indem Sie den Behälter an der rechten Seite fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2).
5 Nutzung des Geräts 5.17. Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig reichlich kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 27 /40 DE...
5 Nutzung des Geräts 5.18. So benutzen Sie den Die Wassermenge können Sie nach Wasserspender Wunsch regulieren, indem Sie den Hebel nur leicht oder ganz betätigen. Verringern Sie den Druck auf den Hebel, wenn * optional das Gefäß fast gefüllt ist, damit nichts Das erste Wasser, das aus dem Spender überläuft.
5 Nutzung des Geräts Füllen Sie den Wassertank nur mit frischem Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten eingefüllt werden, kann der Wasserspender irreparabel beschädigt werden. Solche Beschädigungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und Getränke enthalten Zusätze, die das Material des Wassertanks schädigen können.
5 Nutzung des Geräts 5.21. Tropfschale 5.22. Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung (ImmerFrisch) Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. * optional Nehmen Sie den Kunststofffilter wie in der Im Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung bleiben Abbildung gezeigt heraus. Gemüse und Früchte länger frisch.
Página 68
5 Nutzung des Geräts 3” Tiefkühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Tastensperre Tiefkühlbereich-Temperatureinstellungsfunktion Tastensperre-Anzeige Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/aus-Taste (3 s) Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler- Schnellgefrieranzeige Warnanzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Flaschenschnellkühl-/Schnell-Eisbereiter- Kühlbereich-Temperatureinstellfunktion Auswahlfunktion (Schnellkühlen) Schnellkühltaste Flaschenschnellkühl-/Schnell-Eisbereiter- Öko-Fuzzy (besonders ökonomischer Betrieb) Funktionsanzeige Öko-Fuzzy-Anzeige (besonders ökonomischer Flaschenschnellkühlanzeige (Schnellkühlen) Betrieb) Schnellkühlanzeige Urlaubsfunktion Schnell-Eisbereiter-Anzeige Urlaubsfunktionsanzeige * optional Alarm-aus-Warnung Energiesparanzeige * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom...
Página 69
5 Nutzung des Geräts 1. Tiefkühlbereich-Temperaturanzeige 7. Schnellkühltaste Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, sinkt die Temperatur an. Temperatur des Fachs unter die eingestellten Werte. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel 2. Tiefkühlbereich-Temperatureinstellung im Kühlbereich schnell herunterzukühlen. Wenn Ermöglicht die Vorgabe der Temperatur Sie große Mengen Lebensmittel kühlen möchten, des Tiefkühlbereiches.
Página 70
5 Nutzung des Geräts 11. Urlaubsfunktionsanzeige Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Anleitung, falls Sie Diese Anzeige leuchtet bei aktiver Urlaubsfunktion. bemerken, dass diese Leuchte eingeschaltet ist. 12. Alarm-aus-Warnung 17. Flaschenschnellkühl-/Schnell-Eisbereiter- Bei einem Stromausfall/Temperaturalarm Auswahlfunktion drücken Sie nach Prüfen der Lebensmittel im Wenn die Flaschenschnellkühl-/Schnell- Tiefkühlbereich die Alarm-aus-Taste zum Aufheben Eisbereiter-Funktionstaste 3 Sekunden lang...
Página 71
5 Nutzung des Geräts 5.23. Flaschenschnellkühl-/Schnell- Eisbereiter-Fach (Schnellkühlen) (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Mit dem Flaschenschnellkühlfach können Sie Eis herstellen oder Ihre Getränke schnell herunterkühlen. Dieses geschlossene Fach unten links im Kühlbereich wird mit Hilfe eines separaten Gebläses und einer Kühlfläche gekühlt.
Página 72
5 Nutzung des Geräts Warten Sie eine Weile, falls Nach Abschluss des Kühlens versc- Sie die Eisbereiter-Funktion hwindet das Symbol „=“ von aktivieren möchten und die der Anzeige. Nehmen Sie nach Beendigung des Vorgangs das Warnmeldung „0“ am Display Getränk oder Eis aus dem Fach. sehen.
Página 73
5 Nutzung des Geräts Lassen Sie ein kaltes Getränk aus Hygiene- und Sicherheitsgründen nicht im Fach. Wenn kohlensäurehaltige Getränke lan- ge Zeit in diesem Fach aufbewahrt werden, können die Flaschen bers- ten usw. Wenn die Eisbereiter-Funktion ab- geschlossen ist, könnte das Eis im Eisbehälter schmelzen, da das Fach wieder auf Temperaturen zur Lagerung frischer Lebensmittel zu-...
Pflege und Reinigung Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch HINWEIS: Trennen Sie Ihren Kühlschrank Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei vor der Reinigung vom Netz. Materialien verwendet, die Geruch verursachen könnten. Jedoch können aufgrund von ungeeigneter Lagerung von Lebensmitteln und • Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall unsachgemäßer Reinigung der Innenseite Gerüche...
Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht werden. Bestimmte hierin erwähnte Funktionen und Merkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu.
Página 76
Problemlösung • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen normalerweise länger. • Das Gerät wurde erst vor Kurzem angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln beladen. >>> Das Gerät benötigt mehr Zeit zum Erreichen der eingestellten Temperatur, wenn es gerade erst angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln befüllt wurde.
Página 77
Problemlösung • Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Falls das Produkt bei langsamem Bewegen wackelt, müssen die Füße zum Ausgleichen des Gerätes angepasst werden. Außerdem darauf achten, dass der Untergrund ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen. • Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge können Geräusche verursachen. >>> Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge entfernen.
Página 81
Molimo, prvo pročitajte ovaj priručni! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sjajnim rezultatima ovog proizvoda koji je proizveden primjenom visokokvalitetne i najsuvremenije tehnologije. Stoga vas molimo, pročitajte pažljivo ovaj priručnik u cijelosti kao i ostalu isporučenu dokumentaciju prije uporabe proizvoda i čuvajte ga za buduću uporabu.
Página 82
Sadržaj 1 Važne upute za sigurnost i očuvanje 5 Rukovanje uređajem okoliša 5.1. Kontrolni zaslon ....12 1.1. Općenite informacije o sigurnosti ..3 5.2.
Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Ovaj odjeljak sadrži informacije • A ko je proizvod pokvaren ne o sigurnosti koje će vam pomoći smije se koristiti osim ako ga zaštiti se od opasnosti od tjelesnih nije popravilo osoblje ovlaštenog ozljeda i oštećenja imovine. Ne servisa.
Página 84
Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša • N e oštećujte rashladni • I sključite proizvod tijekom sklop, unutar koje cirkulira postavljanja, održavanja, rashladno sredstvo, s čišćenja i popravka. bušilicama ili alatom za • N e jedite sladoled i kockice rezanje. Rashladno sredstvo leda odmah nakon što ste ih može isteći kada se izvadili iz odjeljka zamrzivača! plinski kanali evaporatora,...
Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša • U proizvodu ne čuvajte • N e preopterećujte proizvod. predmete (cjepiva, lijekove Može pasti kada se vrata osjetljive na toplinu, otvore i izazvati ozljede ili znanstvene materijale i sl.) oštećenja. Slični problemi koji zahtijevaju preciznu mogu nastati ako se na vrh kontrolu temperature.
Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša udara. Posavjetujte Zanemarite ovo se s profesionalnim upozorenje ako je vodoinstalaterom ako proizvod opremljen s niste sigurni postroji li rashladnim sustavom efekt vodenog udara u koji sadrži plin R134a. instalacijama. Plin koji se koristi u • N e instalirajte na ulaznom proizvodu naveden je otvoru za vruću vodu.
Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Ovaj proizvod proizveden je od • P roizvođač ne snosi nikakvu visokokvalitetnih dijelova i materijala koji se odgovornost zbog šteta mogu ponovo koristiti i koji su pogodni za nastalih uslijed neispravne recikliranje. Po završetku vijeka trajanja ne zbrinjavajte proizvod s normalnim kućanskim uporabe ili prijevoza.
Vaš uređaj 1. Police na vratima odjeljka hladnjaka 11. Spremnik za vodu 2. Zaslon 12. Posuda za povrće 3. Spremnik za punjenje dispenzera za vodu 13. Ledenica 4. Dio za jaja 14. Polica za boce 5. Spremnik dispenzera za vodu 15.
Postavljanje Neka postavljanje i popravak uvijek vrši osoblje postavljanja proizvod se ne smije izlagati izravnoj ovlaštenog servisa. Proizvođač se neće smatrati sučevoj svjetlosti te ga ne smije čuvati na vlažnim odgovornim za štete nastale uslijed popravaka koje mjestima. su izvršile neovlaštene osobe. • Treba osigurati odgovarajuću ventilaciju oko proizvoda radi učinkovitog rada.
Postavljanje koristi bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima. • Električni priključak mora biti sukladan nacionalnim odredbama. • Nakon postavljanja utikač strujnog kabela mora biti lako dostupan. • Napon i dozvoljeni zaštitni osigurač ili sklopka naznačeni su na nazivnoj pločici koja Ne pokušavajte sami popraviti žaruljicu već se pričvršćena u unutrašnjosti proizvoda. pozovite osoblje ovlaštenog servisa ako se Ako vrijednost struje osigurača ili sklopke u rasvjetna žaruljica ne uključuje ili ako ne radi.
Priprema 4.1. Ušteda energije • Ako hrana dođe u kontakt sa senzorom temperaturu o odjeljku zamrzivača to može povećati razinu potrošnje energije uređaja. Povezivanje proizvoda na sustav za uštedu energije je opasno, jer može izazvati Stoga treba izbjegavati bilo kakvi kontakt sa oštećenje proizvoda. senzorom(ima). • Ne stavljajte vruće namirnice i hranu u • Ne ostavljajte vrata proizvoda otvorena dugo vremena.
Rukovanje uređajem 5.1. Kontrolni zaslon Kontrolni zasloni biti različiti, ovisno o modelu proizvoda. Audio - vizualne funkcije na kontrolnom zaslonu pomažu vam pri uporabi proizvoda. 1. Indikator odjeljka hladnjaka 2. Indikator statusa greške 3. Indikator temperature 4. Gumb funkcije odmor 5.
Página 93
5 Rukovanje uređajem 1. Indikator odjeljka hladnjaka 6. Gumb odabira odjeljka Svjetlo odjeljka hladnjaka svijetli kada je podešena Gumb odabira: Pritisnite gumb odabira odjeljka temperatura odjeljka hladnjaka. za prebacivanje između odjeljka hladnjaka i zamrzivača. 2. Indikator statusa greške 7. Indikator odjeljka zamrzivača Ako vaš...
Página 94
5 Rukovanje uređajem *opcionalno Gumb podešavanja temperature odjeljka hladnjaka Indikator isključenog icematic ledomata Gumb zaključavanja (*kod nekih modela) Gumb podešavanja temperature odjeljka zamrzivača Indikator ekonomične uporabe Indikator statusa greške Indikator funkcije brzog zamrzavanja Indikator zaključavanja Gumb funkcije brzog zamrzavanja/ Gumb icematic Indikator funkcije Eco Extra ledomat uključen-isključen Gumb Eco Extra / Odmor...
Página 95
Rukovanje uređajem 1. Gumb podešavanja temperature odjeljka podešavanja temperature odjeljka hladnjaka hladnjaka i gumb podešavanja temperature odjeljka zamrzivača u trajanju od 3 sekunde. Pritisnite gumb za podešavanje temperature odjeljka hladnjaka na 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... 6. Indikator funkcije eco extra Pritisnite gumb za podešavanje temperature Pokazuje kako je aktivirana funkcija Eco Extra.
Página 96
Rukovanje uređajem Protok vode iz spremnika za vodu će Ova se funkcija neće ponovo se zaustaviti kada je odabrana ova aktivirati kada se ponovo uključi funkcija. Međutim, prethodno nastali led struja nakon nestanka. može se izvaditi iz icematic ledomata. 10. Indikator ekonomične uporabe 13.
Rukovanje uređajem 5.2. Dvostruki rashladni sustav • Hranu pakirajte hermetično i spriječite njihovo sušenje čak i kada će u hladnjaku Vaš proizvod je opremljen s dva zasebna biti samo kratko vrijeme. rashladna sustava za hlađenje odjeljka svježih • Materijal koji trebate koristiti za pakiranje namirnica i za hlađenje odjeljka zamrzivača.
Rukovanje uređajem 5.4. Preporuke za očuvanje Moguće je očuvati namirnice duže vrijeme zamrznutih namirnica samo pri temperaturi od -18°C ili nižim temperaturama. • Zamrznute namirnice koje ste kupili trebaju Svježinu namirnica možete održati se čuvati u skladu s uputama proizvođača zamrznutih namirnica u odjeljku za čuvanje mjesecima (pri temperaturi od -18°C ili nižim zamrznutih namirnica.
Rukovanje uređajem 5.7. Ledomat 5.8. Icematic ledomat *opcionalno *opcionalno Icematic ledomat omogućava vam jednostavnu Icematic ledomat omogućava vam jednostavnu proizvodnju leda. proizvodnju leda. Uporaba icematic ledomata Uporaba icematic ledomata 1. Uklonite spremnik za vodu iz odjeljka 1. Izvucite icematic ledomat pažljivim hladnjaka.
Rukovanje uređajem 5.10. Plavo svjetlo 5.9. Posudica za led *opcionalno *opcionalno Posude za povrće hladnjaka osvijetljene su Icematic ledomat omogućava vam jednostavnu plavim svjetlom. Namirnice koje se čuvaju u proizvodnju leda. posudama za povrće nastavljaju s procesom Uporaba posudice za led fotosinteze pomoću efekta valne duljine plavog svjetla i tako zadržavaju svježinu i povećavaju 1.
Rukovanje uređajem 5.12. Opis i čišćenje filtra mirisa 5.13. Odjeljak za meso i mliječne proizvode Filtar mirisa sprječava nastanak neugodnih mirisa u hladnjaku. Koristi se za čuvanje namirnica poput ribe, 1. Povucite poklopac u kojem je postavljen filtar crvenog mesa, pilećeg mesa i mliječnih mirisa prema dolje i uklonite ga na način proizvoda poput sira, jogurta i mlijeka koje prikazan na slici.
Rukovanje uređajem 5.15. Rotirajući spremnik 5.14. Klizni spremnik *opcionalno *opcionalno Rotirajući spremnik isto tako se može pomicati Ovaj dodatni pribor namijenjen je povećanju na desno ili na lijevo. Na ovaj način možete korisnog obujma polica na vratima. On vam jednostavno staviti duge boce, tegle ili kutije na omogućava jednostavni smještaj visokih donju policu (sl.
Rukovanje uređajem 5.16. Posuda za povrće Posuda za povrće hladnjaka posebno je namijenjena za čuvanje svježeg povrća bez da se gubi njegova vlažnost. U ovo svrhu, hladni zrak cirkulira i tako se pojačava na prostoru posude za povrće. Uklonite police na vratima koje stoje nasuprot police za povrće prije vađenja polica za povrće.
Rukovanje uređajem 5.17. Uporaba dispenzera za vodu 5.18. Punjenje spremnika dispenzera za vodu *opcionalno Posuda za punjenje spremnika za vodu nalazi se na vratima. Normalno je da prvih nekoliko čaša vode uzetih iz dispenzera bude toplo. 1. Podignite poklopac spremnika. 2.
Rukovanje uređajem Koristite samo čistu vodu za piće. Kapacitet spremnika za vodu je 3 litre; ne prelijevaj te ga. 5.19. Čišćenje spremnika za vodu 1. Izvadite spremnik za punjenje vodom s unutrašnje strane vrata. 2. Skinite držač na vratima tako da ga uhvatite rukama s obje strane.
Rukovanje uređajem 5.20. Posuda za prikupljanje vode 5.21. Odjeljak za povrće s kontrolom vlage Voda koja kaplje pri uporabi dispenzera za vodu prikuplja se u posudi za prikupljanje vode. (Polica za svježinu) Skinite plastični filtar kao što je prikazano na slici. (Ova je funkcija neobavezna) Pomoću čiste i suhe krpe uklonite nakupljenu S pomoću značajke odjeljka za povrće s...
Página 107
5 Rukovanje uređajem 3” Indikator za uštedu energije Indikator postavke temperature odjeljka zamrzivača Funkcija zaključavanja tipki Funkcija postavke temperature odjeljka zamrzivača Indikator zaključavanja tipki Funkcija tipke funkcije brzog zamrzavanja / tipka za Indikator nestanka električne energije / visoke tem- uključivanje/isključivanje ledomata (3") perature / upozorenja o pogrešci Indikator funkcije brzog zamrzavanja Funkcija odabira brzog hlađenja boce / brzog stva-...
Página 108
5 Rukovanje uređajem 1. Indikator temperature odjeljka zamrzivača 7. Tipka funkcije brzog hlađenja u hladnjaku Označava temperaturu postavljenu za odjeljak Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje u hladnjaku, zamrzivača. temperatura odjeljka će biti hladnija od postavljenih vrijednosti. Ova funkcija može se upotrebljavati za 2.
Página 109
5 Rukovanje uređajem Da biste isključili funkciju odmora, pritisnite i držite odjeljak zamrzivača postigne prikazat će se na tipku eco-fuzzy 3 sekunde. digitalnom zaslonu. Nakon provjere hrane u odjeljku zamrzivača pritisnite tipku za isključivanje 11. Indikator funkcije odmora alarma da biste izbrisali upozorenje. Ovaj indikator zasvijetli kad je uključena funkcija Ako vidite da ovaj indikator svijetli, pogledajte odmora.
5 Rukovanje uređajem 5.22. Odjeljak za brzo hlađenje boce / brzo stvaranje leda (Brzo hlađenje) (Ova je funkcija neobavezna) U odjeljku za brzo hlađenje boce možete brzo stvarati led ili brzo hladiti piće. Ovaj zatvoreni odjeljak, koji se nalazi u donjem lijevom dijelu odjeljka hladnjaka, hladi se uz pomoć...
Página 111
5 Rukovanje uređajem Ako vidite poruku upozorenja „0” na zaslonu kad želite uključiti funkciju brzog stvaranja leda, pričekajte neko vrijeme. Ova poruka upozorenja možda se pojavi kad upotrijebite odjeljak dva puta u čestim intervalima. Kad vidite ovu poruku, hladnjak neće dopustiti da se neko vrijeme služite odjeljkom kako bi postigao najbolji rezultat hlađenja i održao temperaturu pohrane namirnica.
Página 112
5 Rukovanje uređajem Ne ostavljajte hladna pića u odjelj- ku radi vlastite higijene i sigurnosti. Ako ostavite gazirana pića u odjelj- ku na dulje vrijeme, postoji rizik pu- canja itd. Kad završi funkcija stvaranja leda, led u kutiji za led može se rastopi- ti jer će se odjeljak vratiti na tem- perature za pohranu svježih namir- nica.
Čišćenje i održavanje Radni vijek proizvoda se produžuje te se smanjuje • Važno je održavati uređaj čistim. Ostaci broj učestalih problema ako ga se čisti u redovitim namirnica, mrlje i sl. mogu izazvati stvaranje vremenskim razmacima. mirisa. Stoga, čistite hladnjak sa sodom bikarbonom rastopljenom u vodi svakih 15 dana. UPOZORENJE: Prije čišćenja isključite Nikad ne koristite deterdžente ili sapun.
Rješavanje problema Molimo, pogledajte ovaj popis prije upućivanja poziva ovlaštenom servisu. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte problema koji nisu nastali zbog neispravnog rada ili kvara hladnjaka. Neke od opisanih funkcija možda ne postoje kod vašeg modela hladnjaka. Uređaj ne radi.
Página 115
Rješavanje problema Uređaj radi često ili dugo vremena. • Novi proizvod je možda širi od prijašnjeg. Veći uređaji rade dulje vremena. • Sobna temperatura je možda previsoka. >>>Normalno je da proizvod radi dulje vrijeme u toplom okruženju. • Uređaj je možda tek nedavno uključen u struju utičnicu ili u njemu ima mnogo namirnica. >>> Kada je hladnjak nedavno uključen u strujnu utičnicu ili ako u njem ima mnogo namirnica tada će mu trebati dulje vremena za postizanje podešene temperature.
Página 116
Rješavanje problema Iz uređaja se čuju zvukovi poput protoka tekućine, prskanja, itd. • Protok tekućina i plinova odvija se u skladu s radim principima proizvoda. >>> To je normalno i ne predstavlja kvar. Iz uređaja se čuje zvuk sličan puhanu vjetra. • Ventilatori se koriste za hlađenje uređaja.
Página 117
Hladilnik Navodila za uporabo EWWERQWEW...
Página 118
Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
Página 119
Vsebina Uporaba aparata 1 Varnost in okoljska navodila 5 Uporaba aparata 1.1. Splošna varnost ..... 3 5.1. Ploščad s kazalniki....11 1.2.
Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila Ne priklapljajte hladilnika, če je • za varno uporabo, potrebna za vtičnica razrahljana. Izključite napravo med preprečitev nevarnosti poškodb in • namestitvijo, vzdrževanjem, materialne škode. Neupoštevanje čiščenjem in popravilom. teh navodil bo izničila vse vrste Če naprave nekaj časa ne garancije izdelka.
Página 121
Pomembna varnostna in okoljska navodila Ne postavljajte tekočin v • steklenicah, plastenkah in pločevinkah v zamrzovalnik. Lahko počijo ali pa tekočina izbruhne! Postavite tekočine v • pokončnem položaju, ko tesno zaprete pokrov. Ne pršite vnetljivih snovi v • bližini naprave, saj lahko to povzroči požar ali eksplozijo.
Pomembna varnostna in okoljska navodila Ne stopajte ali se obešajte 1.1.2 Pri modelih z • na vrata, predale in vodno fontano podobne dele hladilnika. Tlak vstopne hladne vode • To bi povzročilo, da se ne sme presegati 6,2 bar naprava prevrne in se deli (90 psi).
Pomembna varnostna in okoljska navodila 1.2. Predvidena uporaba 1.4. Skladnost z Direktivo OEEO in odstranjevanje naprave kot Ta naprava je namenjena odpadka • za domačo uporabo. Ni Ta naprava je skladna z direktivo EU WEEE namenjena za komercialno (2012/19/EU). Ta naprava nosi oznako klasifikacije za odpadno električno in uporabo.
Vaš aparat 1. Police vrat predela hladilnika 11. Posoda za vodo 2. Prikazovalnik 12. Prostor svežine 3. Posoda za polnjenje in razprševanje 13. Predel za ohlajanje 4. Prostor za jajca 14. Polica za steklenice 5. Posoda za natakanje vode 15. Filtre za vonjave 6.
Namestitev Vedno naj izvajajo postopke namestitve in popravil neposredni sončni svetlobi in se nameščati v pooblaščeni servisni zastopnik. Proizvajalec ne vlažnih prostorih. odgovarja za škodo kot posledico postopkov, ki jih • Okoli vašega izdelka morate zagotoviti ustrezno izvajajo nepooblaščene osebe. prezračevanje, da bi dosegli učinkovito delovanje. Če izdelek nameščate v vdolbino stene, bodite Za namestitev izdelka se obrnite na najbližjega pozorni, da pustite vsaj 5 cm razdalje do stropa in...
Namestitev bi se pojavila, kadar se izdelek uporablja brez ozemljitve v skladu z lokalnimi predpisi. • Električni priključek mora biti v skladu z nacionalnimi predpisi. • Vtič napajalnega kabla mora biti po namestitvi na dosegu roke. • Napetost in dovoljena varovalka ali odklopnik zaščite so določeni v tipski tablici, ki je pooblaščenega servisnega zastopnika, če se pritrjena na notranji strani izdelka. Če osvetlitvene lučke ne prižgejo ali pa so v okvari.
Priprava 4.1. Stvari, ki jih je treba storiti za • Lučka, uporabljena v tej napravi, ni primerna varčevanje z energijo za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu. Namembnost te lučke je pomagati uporabniku, da lahko daje živila v hladilnik / zamrzovalnik Priključitev naprave na elektronski sistem na varen in udoben način.
Uporaba aparata 5.1. Ploščad s kazalniki Prikazovalne ploščadi se lahko razlikujejo glede na model izdelka. Avdio - vizualne funkcije na prikazni plošči vam pomagajo pri uporabi vašega izdelka. 1. Pokazatelj predela hladilnika 2. Pokazatelj stanja napake 3. Pokazatelj temperature 4. Tipka za funkcijo počitnice 5.
Página 129
Uporaba aparata 1. Pokazatelj predela hladilnika 6. Tipka za izbiro predela Lučka predela hladilnika je prižgana, medtem ko Tipka za izbiro: Pritisnite tipko za izbiro predelka za se temperatura v predelu hladilnika nastavljena. preklop med predelom hladilnika in zamrzovalnika. 2. Pokazatelj stanja napake 7.
Página 130
Uporaba aparata *možnosti izvedbe Tipka nastavitve temperature predela hladilnika Pokazatelj izklopljenega ledomata Tipka tipka za zaklepanje (* pri nekaterih modelih) Tipka nastavitve temperature predela zamrzovalnika Pokazatelj ekonomične uporabe Pokazatelj stanja napake Pokazatelj za funkcijo hitro zamrzovanje Pokazatelj zaklepanja Tipka funkcije hitrega zmrzovanja / tipka za vklop in Pokazatelj funkcije Eko izjemno izklop funkcije ledomata Eko izjemno / Tipka počitnice...
Página 131
Uporaba aparata 1. Tipka nastavitve temperature predela tipko za nastavitev temperature zamrzovalnika hladilnika hkrati za 3 sekunde. Pritisnite to tipko za nastavitev temperature 6. Pokazatelj funkcije Eko izjemno predala hladilnika na 8, 7,6, 5,4,3, 2 oz. 8. Kaže, da je funkcija Eko izjemno vključena. Pritisnite to tipko za nastavitev želene vrednosti Če je ta funkcija vključena, bo vaš...
Página 132
Uporaba aparata Pretok vode iz posode z vodo se bo Ta funkcija se ne bo samodejno ustavil, ko je izbrana ta funkcija. Vendar vključila po izpadu električnega pa je možno predhodno narejen led napajanja. vzeti iz ledomata. 10. Pokazatelj ekonomične uporabe 13.
Uporaba aparata 5.2. Dvojni hladilni sistem • Materiali, ki se uporabljajo za pakiranje, morajo biti odporni na raztrganje in na Vaš izdelek je opremljen z dvema ločenima mraz, vlago, vonj, olja in kisline in morajo hladilnima sistema za hlajenje predela za biti tudi neprepustni.
Uporaba aparata 5.4. Priporočila za ohranjanje Hrano je možno za dalj časa ohraniti le pri -18 zamrznjene hrane °C ali nižji temperaturi. Svežino hrane lahko ohranite za več • Zamrznjeno hrano, ki ste jo kupili, morate mesecev (pri -18 °C ali nižjih temperaturah v shraniti v skladu z navodili proizvajalca zamrzovalniku).
Uporaba aparata 5.7. Izdelovalec ledu 5.8. Ledomat *možnosti izvedbe *možnosti izvedbe Ledomat vam omogoča, da enostavno Ledomat vam omogoča, da enostavno proizvedete led v izdelku. proizvedete led v izdelku. Uporaba ledomata Uporaba ledomata 1. Odstranite posodo za vodo iz prostora 1.
Uporaba aparata 5.10. Modra svetloba 5.9. Posoda za led *možnosti izvedbe *možnosti izvedbe Prostorji svežine izdelka so osvetljeni z modro Ledomat vam omogoča, da enostavno svetlobo. Hrana shranjena v prostoru svežine proizvedete led v izdelku. nadaljuje s fotosintezo z učinkom valovne Uporaba vsebnika ledu dolžine modre svetlobe in s tem ohranja svojo svežino in povečuje vsebnosti vitamina.
Uporaba aparata 5.12. Opis in čiščenje filtra z 5.13. Predel za prigrizek aktivnim ogljem Uporablja se za shranjevanje hrane, kot so Filter vonjav preprečuje kopičenje neprijetnega ribe, rdečo meso, piščančje meso in mlečnih vonja v vašem izdelku. izdelkov, kot so sir, jogurt in mleko, ki jih je treba 1.
Uporaba aparata 5.15. Krožni prostor za skladiščenje 5.14. Drsni prostor za skladiščenje *možnosti izvedbe *možnosti izvedbe Vrteči prostor shranjevanja lahko premaknete Ta dodatna oprema je zasnovana za povečanje v levo ali desno. Na ta način lahko visoke uporabnega volumna polic v vratih. To vam steklenice, kozarce ali škatle namesti na spodnji omogoča, da enostavno postavite visoke polici (slika 1).
Uporaba aparata 5.16. Prostor svežine Prostor svežine izdelka je zasnovan posebej, da ostane zelenjava sveža, ne da bi izgubila svojo vlago. Za ta namen je okrepljeno kroženje ohlajenega zraka okoli prostorčka svežine. Odstranite police na vratih, ki v napoto preden odstranite prostorček svežine.
Uporaba aparata 5.17. Uporaba vodnega razpršilca 5.18. Polnjenje posodice vodnega razpršilnika *možnosti izvedbe Polnilna posodica vode se nahaja v notranjosti regala vrat. Normalno je, da je prvih nekaj kozarcev vode vzetih iz razpršilnika toplih. 1. Odprite pokrov posode. 2. Napolnite posodo s svežo pitno vodo. Če se razpršilec vode ne uporablja dlje 3.
Uporaba aparata Uporabljajte samo svežo pitno vodo. Prostornina posodice za vodo znaša 3 litre; ne napolnite preveč. 5.19. Čiščenje posode za vodo 1. Odstranite posode za polnjenje vode v notranjosti regala na vratih. 2. Odstranite regal vrat z držanjem na obeh straneh.
Uporaba aparata 5.20. Odcejalnik 5.21. Posoda za zelenjavo z uravnavanjem vlage Voda, ki je kapljala pri uporabi vode točaja, se nabira v predalu razlitja. (izbirno) Odstrani plastični filter, kot je prikazano na sliki. Funkcija uravnavanja vlage ohranjate stopnje S čisto in suho krpo odstranite vodo, ki se je vlage zelenjave in sadja pod nadzorom in nabrala.
Página 143
Uporaba aparata 3” Kazalec nastavitve temperature predela zamr- Kazalec funkcije za počitnice zovalnika Funkcija opozorila za izklop alarma Funkcija za nastavitev temperature predela Kazalec varčevanja z energijo zamrzovalnika Funkcija ključavnice Gumb funkcije hitrega zamrzovanja/gumb funk- Kazalec za ključavnico cije za vklop/izklop (3") ledomata Kazalec za izpad električnega toka/visoko tem- Kazalec funkcije hitrega zamrzovanja peraturo/opozorilo na napako...
Página 144
Uporaba aparata hladilnika nastavite na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, če 1. Kazalec temperature predela zamrzoval- zaporedoma pritisnete gumb. nika 7. Gumb funkcije hitrega hlajenja Prikazuje nastavljeno temperaturo predela Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje, bodo zamrzovalnika. temperature predela hladnejše od nastavljenih 2.
Página 145
Uporaba aparata Za izklop funkcije za počitnice pritisnite in napako. Med dolgotrajnimi izpadi električnega držite gumb varčne uporabe za 3 sekundo. toka bo najvišja temperatura, ki jo predel zamrzovalnika doseže, utripala na digitalnem 11. Kazalec funkcije za počitnice zaslonu. Najprej preverite hrano v predelu Ta kazalec sveti, ko je aktivirana funkcija za zamrzovalnika in nato pritisnite gumb za izklop počitnice.
Uporaba aparata 5.22. Predel hitrega hlajenja Če na zaslonu vidite opozorilno steklenic/hitre izdelave ledu sporočilo »0«, ko želite vklopiti funkcijo hitre izdelave ledu, (Hitro hladilnik) počakajte trenutek. To opozorilno (Ta funkcija je izbirna) sporočilo se lahko prikaže, ko ste predel uporabili 2-krat v pogostih Predel hitrega hlajenja steklenic lahko intervalih.
Página 147
Uporaba aparata Hladne pijače ne puščajte znotraj predela zaradi lastne higiene in var- nosti. Če pustite gazirane pijače v predelu dlje časa, lahko to privede do tveganj, kot npr. treskanje itn. Ko se funkcija izdelave ledu zaključi, se lahko led v posodi za led stopi, saj se predel vrne na tempe- rature za shranjevanje svežih živil.
Vzdrževanje in čiščenje • Hranite živila v zaprtih posodah. Mikroorganizmi Redno čiščenje podaljša življenjsko dobo naprave. se lahko širijo iz nezaprte hrane in povzročijo vonjave. OPOZORILO: Pred čiščenjem odklopite • Ne shranjujte hrane v hladilniku, ki ima napajanje hladilnika. pretečen rok ali je pokvarjena. 6.2.
Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno službo. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam vključuje pogoste pritožbe, ki niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali. Nekatere funkcije, ki so omenjene, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
Página 150
Odpravljanje motenj • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Sobna temperatura je lahko visoka. >>> Naprava običajno deluje več časa pri visoki sobni temperaturi. • Naprava je lahko bila pred kratkim priključena na električno omrežje ali pa se novo živilo nahaja v notranjosti.
Página 151
Odpravljanje motenj • Tla niso ravna ali gladka. >>> Če se naprava trese, ko jo počasi premikate, prilagodite nogice za uravnoteženje naprave. Prav tako poskrbite, da so tla dovolj trdna, da nosijo napravo. • Vsi predmeti, ki so dani na napravo lahko povzročijo hrup. >>> Odstranite vse predmete, ki so postavljeni na napravo.
Página 155
Шановний покупцю! Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно. Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням приладу і збережіть цю інструкцію в якості довідкового джерела. Якщо ви передаєте цей прилад іншій особі, передайте...
Página 156
1. Інструкції з техніки безпеки й 5. Використання пристрою охорони довкілля 5.1. Панель індикаторів....18 1.1. Загальні правила техніки безпеки . . .3 5.2. Подвійна система охолодження . . .24 1.2. Застосування за призначенням ..8 5.3.
1. Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У разі несправності У цьому розділі наведені • від’єднайте прилад від інструкції з техніки електромережі. безпеки, необхідні для Після від’єднання запобігання ризику • від електромережі отримання травми та зачекайте не менше матеріальних збитків. 5 хвилин, перш ніж Недотримання цих приєднати...
Página 158
Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Від’єднуйте прилад • від електромережі під час робіт зі встановлення, обслуговування, чищення та ремонту. Якщо прилад не буде • використовуватися протягом деякого часу, від’єднайте прилад від Не використовуйте електромережі • пар або чистячи та приберіть їжу, засоби, які встановлену в використовують...
Página 159
Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля авторизованої сервісної Не мийте • служби для заміни електроприлад, світлодіодних ламп розбризкуючи або або у разі будь-яких виливаючи на нього проблем. воду! Існує небезпека Не торкайтеся ураження електричним • заморожених продуктів струмом! мокрими руками. Вони У разі несправності • можуть...
Página 160
Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля з легкозаймистим Не наступайте та • газом (спреї і т.д.). не спирайтеся на Не ставте на дверцята, ящики та • холодильник аналогічні частини контейнери, холодильника. наповнені рідиною. Внаслідок цього Бризки води прилад може впасти. на електричні Від падіння приладу частини...
Página 161
Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля пошкодити систему 1.1.2 Для моделей охолодження і її з розподільником трубопровід при охолодженої води використанні і Тиск в місці • переміщенні приладу. підведення холодної Цей газ займистий. У води не повинен випадку пошкодження перевищувати 90 системи охолодження фунтів на квадратний тримайте прилад дюйм (6,2 бар). подалі...
Página 162
Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля призначенням для запобігання ризику виникнення Цей прилад розроблено • гідравлічного удару. для домашнього У разі виникнення використання. Він сумнівів стосовно не призначений можливості виникнення для комерційного гідравлічного удару використання. у вашій установці, Продукт повинен бути • зверніться за використаний лише для допомогою...
Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Життєвий цикл обладнання. • Цей прилад виготовлений з приладу становить 10 високоякісних деталей та років. Запасні частини, матеріалів, які підлягають повторному використанню й необхідні для роботи переробці. Після закінчення приладу, будуть терміну експлуатації не утилізуйте цього пристрою доступні впродовж разом...
Página 164
2. Ваш прилад 1. Полиці дверцят холодильного 10. Контейнер для овочів і фруктів відділення 11. Бак для води 2. Дисплей 12. Контейнер для овочів і фруктів 13. Відділення для охолодження Бак наповнення розподільника води 4. Відділення для яєць 14. Полиця для пляшок 5. Бак розподільника охолодженої 15. Фільтр запахів води...
Página 165
3. Встановлення Роботи зі встановлення та ремонту Перевірте, щоб шнур слід доручати представнику живлення не був затиснутий або передавлений під час авторизованої сервісної служби. переміщення холодильника на Виробник не нестиме відповідальності місце після встановлення або за збитки, завдані внаслідок чищення. виконання...
Встановлення за відсутності заземлення, Якщо два холодильники виконаного відповідно до місцевих встановлюють поруч, між ними має бути відстань не менше норм і правил. 8 см. В іншому разі суміжні бічні • Підключення до електромережі стінки зволожуватимуться. має відповідати національним 3.2. Встановлення нормам...
Встановлення 3.4. Регулювання ніжок полегшити користувачеві безпечне й зручне розміщення харчових Якщо холодильник після продуктів у холодильному/ встановлення нестійкий, морозильному відділенні. відрегулюйте ніжки. Якщо хтось 3.6. Попередження про допоможе трохи підняти прилад, це відчинені дверцята полегшить процес. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: (Ця функція встановлюється за Спершу від'єднайте окремим замовленням) пристрій від електромережі. Якщо...
Página 168
Встановлення Оригінальну упаковку й піноматеріали слід зберегти для подальшого транспортування. Пакувальні матеріали становлять небезпеку для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали в безпечному та недосяжному для дітей місці. Холодильник/Інструкція користувача 14/47 UK...
4 Підготовка 4.1. Як заощадити • Продукти в приладі слід зберігати в закритих контейнерах. електроенергію • Ви можете завантажити максимальну кількість продуктів Під’єднання холодильника до у морозильне відділення електронних систем економії приладу, якщо дістати з нього електроенергії є ризикованим, оскільки це може призвести до полицю...
Página 170
Підготовка Температура повітря в приміщенні, де Ви встановлюєте прилад, має бути не менше –5 °C. Використовувати прилад при нижчій температурі не рекомендовано. Прилад усередині має бути очищений. Якщо два холодильники встановлюють поруч, між ними має бути відстань не менше 4 см.
Página 171
Підготовка Коли компресор почне працювати, ви почуєте шум. Рідина та гази всередині холодильної системи також можуть створювати шум, навіть якщо компресор не працює, що є цілком нормальним явищем. Передні кромки приладу можуть бути теплими на дотик. Це нормально. Ці області мають нагріватися, щоб...
5. Використання пристрою 5.1. Панель індикаторів Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі приладу. Аудіовізуальні функції на панелі індикаторів допомагає використовувати прилад. 1. Індикатор холодильного відділення 2. Індикатор несправності 3. Індикатор температури 4. Кнопка тимчасового вимкнення 5. Кнопка регулювання температури 6. Кнопка вибору відділення 7. Індикатор...
Página 173
5. Використання пристрою 1. Індикатор холодильного відділення 5. Кнопка регулювання температури Індикатор холодильного відділення Змінює температуру у відповідному загоряється під час налаштування відділенні в діапазоні –24 °C...–18 °C і температури цього відділення. 8 °C...1 °C. 2. Індикатор несправності 6. Кнопка вибору відділення Якщо холодильник недостатньо Кнопка вибору: натискайте кнопку охолоджує продукти, або у вибору...
Página 174
5. Використання пристрою *опція Регулятор температури холодильного . (* В деяких моделях.) 10. відділення Індикатор економічного режиму 11. Кнопка блокування Індикатор функції швидкого Кнопка регулювання температури заморожування 12. морозильного відділення Кнопка функції швидкого Індикатор несправності заморожування/Кнопка увімкнення/ Індикатор блокування вимкнення льодогенератора Icematic 13.
Página 175
Використання пристрою 1. Кнопка регулювання морозильного відділення температури холодильного відображається символ «E», відділення а на індикаторі температури Натисніть цю кнопку, щоб холодильного відділення — числа встановити у холодильному «1, 2, 3…». Цифри на індикаторі вказують працівникам сервісного відділення температуру: +8, +7, центру на тип несправності. +6, +5, +4, +3, +2, +8...
Página 176
Використання пристрою 7. Кнопка Eco Extra/кнопка При виборі цієї функції подача води з баку для тимчасового вимкнення води припиняється. Однак При короткочасному натисканні з льодогенератора Icematic цієї кнопки вмикається режим можна взяти вже утворений Eco Extra. Після натискання цієї лід. кнопки та її утримання протягом 10. Індикатор економічного режиму...
Página 177
Використання пристрою Функція швидкого Функція швидкого заморожування охолодження використовується використовується для того, для того, щоб швидко щоб швидко охолодити заморозити продукти, продукти, покладені в покладені в морозильне холодильне відділення. Якщо відділення. Якщо потрібно потрібно охолодити велику заморозити велику кількість свіжих продуктів, кількість...
Використання пристрою 5.2. Подвійна система мають добре закриватися і бути виготовленими з легких охолодження у використанні матеріалів, які Прилад оснащений двома можуть бути використані для окремими системами глибокого заморожування. охолодження — для відділення • Заморожені продукти слід використати одразу після свіжих продуктів і морозильного відтавання...
Використання пристрою Регулювання Регулювання температури температури Примітки морозильного холодильного відділення відділення Це нормальний рекомендований -18 °C 4 °C режим. Ці режими рекомендовано використовувати, коли температура –20, –24 або –24 °C 4 °C навколишнього середовища перевищує +30 °C. Використовуйте цю температуру, якщо бажаєте швидко заморозити Швидке продукти. По завершенні процесу 4 °C заморожування прилад повернеться до попереднього режиму. Користуйтеся цими налаштуваннями, якщо вважаєте, що можливою причиною недостатньо низької -18 °C або нижче 2 °C температури в холодильному відділенні є спекотна погода або часте відчинення й зачинення...
Página 180
Використання пристрою • Холодостійка клейка стрічка Продукти в • Етикетка з клейкою поверхнею каструлях, Полиці на накритих • Гумові кільця холодильного тарілках і • Авторучка відділення в закритих Матеріали для упаковки продуктів контейнерах мають бути міцними та стійкими Невеликі й до холоду, вологості, запаху, олій і упаковані...
Використання пристрою 5.7. Льодомашина 5.8. Льодогенератор Icematic *опція Система Icematic забезпечує легке *опція отримання льоду з приладу. Система Icematic забезпечує легке Використання льодогенератора отримання льоду з приладу. Icematic Використання льодогенератора 1. Дістаньте бак для води з Icematic холодильного відділення. 1. Обережно витягніть 2. Наповніть бак водою. льодогенератор...
Використання пристрою 5.10. Синє світло *за окремим замовленням Контейнери для фруктів і овочів підсвічуються синім світлом. У продуктах, які зберігаються в 5.9. Контейнер для льоду контейнерах із синім підсвічуванням, триває процес *опція фотосинтезу завдяки ефекту Система Icematic забезпечує довжини хвиль синього світла; легке отримання льоду з приладу. таким...
Використання пристрою 5.11. Відділення для яєць Відділення для яєць можна, за бажанням, встановити на полицю у дверцятах або в корпусі холодильника. Якщо Ви хочете встановити відділення для яєць на полиці всередині холодильника, рекомендовано ставити його на нижні полиці. Не кладіть лоток для яєць у морозильне...
Використання пристрою 5.12. Опис і чистка 5.13. Відділення для фільтра запахів закусок Фільтр запахів запобігає Відділення використовується для накопиченню неприємних запахів зберігання таких харчових продуктів усередині приладу. як риба, м'ясо, птиця, а також молочних продуктів: сиру, йогурту, 1. Потягніть кришку, в якій встановлено фільтр запахів, униз молока, які...
Página 185
Використання пристрою 5.15. Контейнер для 5.14. Висувний контейнер зберігання, що обертається для зберігання *опція *опція Контейнер для зберігання, Ця приналежність призначена що обертається, можна також для збільшення корисного пересувати вправо або вліво. Таким об'єму дверних полиць. Завдяки чином на нижню полицю легко можливості пересуватися вправо встановлюються високі пляшки, чи...
Використання пристрою 5.16. Контейнер для овочів і фруктів Контейнер для фруктів та овочів спеціально призначений для збереження овочів і фруктів свіжими без втрати ними вологості. Для досягнення цієї мети навколо контейнера циркулює холодне повітря. Перш ніж виймати контейнери для фруктів і овочів, зніміть дверні полиці, які...
Використання пристрою 5.17. Використання Майте на увазі, що чим розподільника води сильніше притиснутий важіль, тим більший потік води з роздавача. В міру заповнення *опція чашки або склянки водою, Кілька перших склянок води поступово зменшуйте тиск з розподільника можуть на важіль, щоб запобігти бути...
Використання пристрою Не заливайте в бак для води жодну іншу рідину, крім питної води; такі напої, як фруктовий сік, газовані й алкогольні, непридатні для використання в розподільнику води. Якщо такі напої буде використано, розподільник води може бути пошкоджений без можливості ремонту. Гарантія на такі випадки...
Використання пристрою 5.21. Контейнер з регулюванням 5.20. Лоток для води вологості (Ever Fresh) Вода, що крапає під час *опція використання розподільника, Вологість овочів та фруктів знаходить під накопичується в лотку внизу. контролем завдяки особливостям контейнера Вийміть пластиковий фільтр, як з регулюванням вологості, в якому їжа показано...
Використання пристрою 3” Індикатор режиму тимчасового вимкнення 11. Індикатор регулювання температури моро- Функція попередження вимкнення сигналу 12. зильного відділення Індикатор режиму економії електроенергії 13. Функція регулювання температури моро- 14. Функція блокування клавіш зильного відділення 15. Індикатор блокування клавіш Кнопка функції швидкого заморожування, 16.
Página 191
Використання пристрою 1. Індикатор температури морозиль- 4. Індикатор функції швидкого заморо- ного відділення жування Вказує температуру, установлену для мо- Цей анімований індикатор починає блима- розильного відділення. ти при активації функції швидкого заморо- жування. 2. Регулювання температури моро- зильного відділення 5. Індикатор регулювання температури За...
Página 192
Використання пристрою кнопку вимкнення сигналу, щоб стерти по- 8. Режим Eco-Fuzzy (особливий еко- передження. номний режим роботи) 13. Індикатор функції економії елек- Після натискання кнопки Eco-Fuzzy вмика- троенергії (вимкнення дисплея) ється функція Eco Fuzzy та починає світи- Якщо двері холодильника закриті протягом тися...
Página 193
Використання пристрою а також загораються анімовані символи на розташованих у морозильній камері, натис- лівій стороні. Коли дія вибраної функції за- ніть кнопку вимкнення сигналу, щоб вида- вершиться, символи буде вимкнено. лити попередження. Якщо ви помітили, що цей індикатор сві- титься, див. розділ з пошуку та усунення неполадок...
Página 194
Використання пристрою 20. Кнопка швидкого охолодження Після завершення остудження Цей анімований індикатор починає блима- символ «=» на індикаторі зник- ти при активації функції швидкого охоло- не. Після цього дістаньте напій дження. або лід із відділення. Якщо ви хочете продовжити остудження, 21. Індикатор швидкого виготовлен- то...
Página 195
Використання пристрою Якщо ви хочете активувати функцію швидкого виготовлен- ня льоду, а на дисплеї відобра- жається попередження «0», почекайте якийсь час. Це по- передження може з’явитися, якщо ви використовували від- ділення 2 рази протягом ко- роткого проміжку часу. Коли ві- дображається це повідомлен- ня, холодильник...
Página 196
Використання пристрою Не залишайте холодний напій у відділенні з міркувань особистої гігієни та безпеки. Тривале збе- рігання газованих напоїв у відді- ленні може призвести до утво- рення тріщин та інших проблем. Після вимкнення функції ви- готовлення льоду лід у формі може розтанути, оскільки тем- пература...
Обслуговування та чищення Регулярне чищення продукту продовжить Тому раз на 15 днів холодильник слід термін його служби. витирати тканиною, змоченою в розчині питної соди в воді. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Зберігайте продукти в закритих упаковках. Перед чисткою холодильника Мікроорганізми можуть поширюватися в необхідно...
Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
Página 199
Усунення несправностей • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
Página 200
Усунення несправностей Рівень робочого шуму підвищується під час роботи холодильника. • Робочі характеристики холодильника можуть змінюватися у залежності від температури навколишнього середовища. Це цілком нормально і не свідчить про несправність. Вібрації або шум • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що...
Página 201
Офіційний представник на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса: 01021, м. Київ, вул. Кловський узвіз, буд. 5 тел/факс.: 0-800-500-4-3-2’’ Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2. Термін служби десять рокiв Холодильник/Інструкція користувача 47 /47 UK...
Página 203
Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, из- готовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по экс- плуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для спра- вок.
Página 204
1 Указания по технике 4.3. Подготовка к первому включению 16 безопасности и защите окружающей среды 5 Эксплуатация холодильника 17 1.1. Общие правила техники 5.1. Панель индикаторов..17 безопасности ....3 5.2.
Указания по технике безопасности и защите окружающей среды за их безопасность, В этом разделе после проведения приведены указания по соответствующего технике безопасности, инструктажа. Не соблюдение которых разрешайте детям необходимо для играть с холодильником. предотвращения • В случае ненормальной получения травм и работы...
Página 206
Указания по технике безопасности и защите окружающей среды контакты вилки питания чистой сухой тканью. • Не вставляйте вилку питания холодильника в разболтанную розетку (в которой вилка держится плохо). • Необходимо отключать холодильник от электросети во время установки, технического обслуживания, очистки и •...
Página 207
Важные указания по технике безопасности и защите окружающей среды неисправности руками! Руки могут прекратите примерзнуть! эксплуатацию • Не помещайте электроприбора, жидкости в бутылках и так как это может банках в морозильную привести к поражению камеру. Их может электрическим разорвать! током. Прежде чем •...
Página 208
Важные указания по технике безопасности и защите окружающей среды • Воздействие дождя, снега, солнечных лучей или ветра может привести к поражению электрическим током. При перестановке 1.1.1 Предупреждение об холодильника не опасности для жизни переносите его за Если в холодильнике дверную ручку. Ручка используется...
Página 209
Важные указания по технике безопасности и защите окружающей среды сантехнику. Если На этикетке во время установки на боковой существует риск внутренней гидравлического поверхности удара, всегда холодильника используйте слева указан тип оборудование для используемого предотвращения в холодильнике гидроудара. Если газа-хладагента. Вы не уверены в отсутствии...
Важные указания по технике безопасности и защите окружающей среды холодильника или 1.2. Использование по назначению его использования по назначению. • Холодильник • Гарантированный срок предназначен службы холодильника для бытового составляет 10 лет. В использования. течение этого периода Холодильник не будут выпускаться предназначен...
Важные указания по технике безопасности и защите окружающей среды 1.3. Безопасность детей следует сдать в соответствующий • Если на дверце центр по утилизации электрического и электронного есть замок, ключ оборудования. О местонахождении следует хранить в таких центров вы можете узнать в недоступном...
Página 212
Ваш холодильник 1. Полки на дверце холодильного 11. Бак водяного конденсата отделения 12. Контейнер для овощей и фруктов 2. Дисплей 13. Отделение охладителя 14. Полка для бутылок Расходный бачок диспенсера для 15. Фильтр запахов воды 4. Отделение для яиц 16. Стеклянные полки холодильной 5.
Página 213
Установка Установка и ремонт должны ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! выполняться только персоналом Перед установкой осмотрите авторизированного сервисного холодильник на предмет центра. Производитель не несет наличия дефектов. Если таковые обнаружены, ответственности за повреждения, не выполняйте его возникшие в результате установки или установку. Использование подключения лицами, не имеющими поврежденного...
Página 214
Установка 3.3. Подключение к сети подобных поверхностях. • Холодильник следует устанавливать электропитания на ровную поверхность во Подключите холодильник к избежание вибрации. заземленной розетке, защищенной • Не устанавливайте холодильник в помещениях с температурой ниже предохранителем, который 10ºC. соответствует значениям на паспортной табличке. Наша компания Если...
Página 215
Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замену поврежденного соединительного кабеля должен производить только представитель авторизованной сервисной службы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если в работе 3.5. Лампа освещения холодильника возникла неисправность, Не пытайтесь выполнить следует прекратить его замену лампы самостоятельно. использование, пока он не Обратитесь к представителю будет отремонтирован в авторизованной...
Página 216
Установка 3.7. Транспортировка холодильника 1. Перед транспортировкой отключите холодильник от сети электропитания. 2. Выполните очистку внутренней поверхности холодильника согласно рекомендациям раздела «Обслуживание и очистка». 3. Закрепите полки, принадлежности, контейнер для овощей и фруктов и т.п. в холодильнике клейкой лентой перед помещением холодильника в...
Подготовка к эксплуатации 4.1. Рекомендации по центрального отопления и печи, и, по крайней мере, в 5 см от экономии электроэнергии электрических плит. • Храните еду в холодильнике в Не подключайте холодильник закрытых контейнерах. к электронным системам • Чтобы загрузить максимальный экономии...
Подготовка к эксплуатации Температура воздуха в 4.3. Подготовка к первому комнате, в которой установлен включению холодильник, должна быть не ниже минус 5°C. Эксплуатация Перед началом эксплуатации холодильника в холодных холодильника убедитесь, что все помещених не рекомендуется. подготовительные процедуры Внутренняя поверхность осуществлены...
Эксплуатация холодильника 5.1. Панель индикаторов Индикаторные панели могут отличаться в зависимости от модели изделия. Звуковая и визуальная индикация панели управления помогает в процессе эксплуатации холодильника. 1. Индикатор холодильной камеры 2. Индикатор неисправности 3. Индикатор температуры 4. Кнопка режима «Отпуск» 5. Кнопка регулирования температуры 6.
Página 220
5 Эксплуатация холодильника 1. Индикатор холодильной камеры 5. Кнопка регулировки температуры Индикатор холодильной камеры Регулирует температуру включается во время регулирования соответствующего отделения от -24 °C температуры в этом отделении. до -18 °C и от 8°C до 1°C. 2. Индикатор неисправности 6.
Página 221
5 Эксплуатация холодильника *дополнительно Кнопка регулировки температуры Индикатор экономичного режима холодильного отделения Индикатор функции быстрого Кнопка блокировки клавиш замораживания Кнопка регулировки температуры Кнопка быстрой заморозки / морозильного отделения Кнопка включения-выключения Индикатор неисправности ледогенератора Icematic Индикатор блокировки кнопок Индикатор температуры морозильного Индикатор...
Página 222
Эксплуатация холодильника 1. Кнопка регулировки на индикаторе температуры температуры в холодильной морозильного отделения камере отображается символ «E», а Нажимайте эту кнопку для на индикаторе холодильного установки температуры отделения — цифры «1, 2, 3…». Цифры на индикаторе указывают холодильной камеры на 8, 7, 6, 5, на...
Página 223
Эксплуатация холодильника 9. Индикатор выключения Во время работы ледогенератора Icematic холодильника в Отображает режим включения энергосберегающем режиме этот индикатор светится или отключения ледогенератора постоянно. Icematic Если индикатор горит, то Нажмите соответствующую ледогенератор Icematic не работает. кнопку для отключения этого Нажмите и удерживайте кнопку режима.
Página 224
Эксплуатация холодильника камера будет охлаждена до более Используйте режим быстрого охлаждения, когда требуется низкой температуры чем заданная . быстро охладить продукты, Для включения и выключения помещенные в холодильную ледогенератора Icematic нажмите и камеру. Если требуется удерживайте кнопку 3 секунды. охладить большой объем свежих...
Эксплуатация холодильника 5.2. Двойная система • Герметично упакуйте продукты для предотвращения охлаждения высыхания, даже если хранить Холодильник оснащен двумя их предполагается в течение раздельными системами короткого времени. • Материалы, используемые охлаждения для охлаждения для упаковки, должны быть камеры для свежих продуктов прочными...
Página 226
Эксплуатация холодильника Настройка Настройка морозильной холодильной Примечания камеры камеры Это рекомендуемые -18 °C 4 °C стандартные настройки. Эти настройки рекомендуется использовать при -20, -24 или -24°C 4°C температуре окружающей среды выше 30 °C. Рекомендуется для быстрого замораживания продуктов. Быстрая 4 °C Холодильник...
Эксплуатация холодильника 5.4. Рекомендации по 5.6. Сведения о глубокой хранению замороженных заморозке продуктов Продукты должны быть • Купленные замороженные заморожены, как только будут продукты следует хранить согласно помещены в холодильник, чтобы указаниям их производителя обеспечить их сохранность с в отсеке для хранения хорошим...
Página 228
Эксплуатация холодильника 5.7. Ледогенератор 5.8. Ледогенератор Icematic *дополнительно *дополнительно Ледогенератор Icematic позволяет Ледогенератор Icematic позволяет легко делать лед. легко делать лед. Использование ледогенератора Icematic Использование ледогенератора 1. Вытащите резервуар для воды из Icematic холодильной камеры. 2. Заполните его водой. 1. Извлеките ледогенератор 3.
Página 229
Эксплуатация холодильника 5.9. Контейнер для льда Не снимайте ледогенератор , чтобы извлечь лед. *дополнительно Ледогенератор Icematic позволяет По желанию Вы можете оставить кубики льда в легко делать лед. контейнере для хранения Использование контейнера для льда. Накопитель льда предназначен только для льда...
Эксплуатация холодильника 5.10. Синее освещение 5.12. Описание фильтра- поглотителя запахов и его *по отдельному заказу чистка Контейнер для овощей и фруктов в холодильнике подсвечен синим Фильтр-поглотитель запахов цветом. В овощах и фруктах, предотвращает образование которые хранятся в контейнерах с неприятного запаха в холодильнике. синей...
Эксплуатация холодильника 5.13. Отсек для закусок Используется для хранения таких продуктов, как рыба, мясо (свинина, баранина, птица), и продуктов ежедневного употребления (сыр, йогурт, молоко), которые необходимо хранить при температуре на несколько градусов ниже температуры холодильной камеры. В отсек для закусок не рекомендуется...
Эксплуатация холодильника 5.15. Поворотный 5.14. Сдвижной контейнер контейнер для хранения для хранения *дополнительно *дополнительно Поворотный контейнер для Эта принадлежность предназначена хранения можно также перемещать для увеличения полезного объема вправо или влево. Таким образом, дверных полок. Она позволяет легко длинные бутылки, банки и коробки ставить...
Эксплуатация холодильника 5.16. Контейнер для овощей и фруктов Контейнер для овощей и фруктов специально предназначен для сохранения овощей свежими, без их высыхания. Для этого вокруг контейнера активнее циркулирует холодный воздух. Перед тем как вынуть контейнер для фруктов и овощей, снимите расположенные напротив...
Página 234
Эксплуатация холодильника 5.17. Использование Примите во внимание, что диспенсера охлажденной количество подаваемой воды раздатчиком воды зависит от степени нажатия рычага. По мере заполнения чашки *дополнительно / стакана постепенно уменьшайте степень нажатия Первые несколько стаканов рычага, чтобы избежать воды, полученной из переливания...
Эксплуатация холодильника 5.18. Заполнение резервуара диспенсера охлажденной воды Емкость для заполнения бачка для воды находится внутри дверной полки. 1. Откройте крышку резервуара. 2. Налейте в резервуар свежую питьевую воду. 3. Закройте крышку. Не наливайте в бачок для воды ничего, кроме питьевой...
Эксплуатация холодильника 5.19. Очистка резервуара для воды 1. Выньте емкость заполнения бачка для воды, которая находится внутри дверной полке. 2. Снимите дверную полку, держа ее с двух сторон. 3.Выньте бачок для воды под углом 45 °держа его с двух сторон. 4.
Эксплуатация холодильника 5.20. Поддон для талой 5.10. 5.21 Контейнер воды для фруктов и овощей с контролем уровня Вода, проливающаяся во время влажности (постоянная использования раздатчика свежесть)*опция охлажденной воды, собирается в поддоне для сбора воды. Влагосодержание овощей и фруктов контролируется с помощью функции Снимите...
Página 238
Эксплуатация холодильника 3” Индикатор регулировки температу- Функция предупреждения отключе- ры в морозильном отделении. ния сигнализации. Функция регулировки температуры Индикатор функции энергосбере- морозильного отделения. жения. Кнопка быстрой заморозки / кнопка Функция блокировки клавиш. включения-выключения льдогенера- Индикатор блокировки кнопок. тора Icematic (3"). Индикатор...
Página 239
Эксплуатация холодильника 1. Индикатор температуры моро- ния электричества! зильного отделения 4. Индикатор функции быстрого за- Показывает температуру, заданную мораживания для морозильного отделения. Этот символ мигает как анимиро- ванное изображение, когда вклю- 2. Функция настройки температуры чена функция быстрого заморажи- морозильного отделения вания.
Página 240
Эксплуатация холодильника к нормальному значению. Если не Чтобы отключить режим «Отпуск», отменить этот режим вручную, ре- нажмите и удерживайте кнопку жим быстрого охлаждения автома- Eco-Fuzzy в течение 3 секунд. тически отключится через 2 часа 11. Индикатор режима «Отпуск» или по достижении необходимой Этот...
Página 241
Эксплуатация холодильника ция включена, ни одна кнопка ра- ления льда погаснут. Каждый раз, ботать не будет. Чтобы отключить когда нажимается кнопка функции эту функцию, нажмите и повтор- быстрого охлаждения бутылок / бы- но удерживайте кнопку блокировки строго приготовления льда, чис- клавиш...
Página 242
Эксплуатация холодильника Отображает функцию быстрого охлаждения бутылок. 20. Кнопка быстрого охлаждения Когда действует режим быстрого охлаждения, это символ мигает как анимированное изображение. 21. Индикатор быстрого приготов- ление льда Отображает функцию быстрого приготовление льда. Отделение быстрого Если вы хотите остановить пода- охлаждения...
Página 243
Эксплуатация холодильника Когда вы хотите активи- Когда охлаждение будет ровать функцию быстро- завершено, символ «=» го охлаждения бутылок, но на индикаторе исчезнет. при этом видите на дисплее После завершения процес- са извлеките напитки или предупреждающее сообще- лед, которые вы размести- ние...
Página 244
Эксплуатация холодильника Перед включением функ- ции убедитесь, что дверь отделения полностью за- крыта. Данное отделение скон- струировано для охлажде- ния 1,5 л воды температу- рой от 20 °C до 10 °C в те- чение 15 минут. Если вы считаете, что напиток, ко- торый...
Обслуживание и очистка 6.1. Предотвращение неприятных Периодическая очистка устройства запахов продлевает срок его службы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство не содержит Перед началом очистки отключите материалов с запахом. ем не менее, холодильник от электросети. хранение пищевых продуктов в не предназначенных для них отделениях, а также ненадлежащая •...
Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это поможет вам сэкономить ваше время и деньги. В этом списке описаны наиболее частые жалобы, не относящиеся к браку производства или материалов. Некоторые упомянутые ниже функции могут...
Página 247
Поиск и устранение неисправностей • Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. • Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более длительные периоды времени. • Холодильник недавно подключен или внутрь помещен новый пищевой продукт. >>> Когда холодильник...
Página 248
Поиск и устранение неисправностей • Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Если устройство трясется при медленном перемещении, отрегулируйте стойки для выравнивания устройства. Также проверьте, достаточно ли устойчива поверхность для размещения на ней устройства. • Размещение любых предметов на холодильнике может вызвать шум. >>> Уберите любые предметы...
Página 249
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
Página 253
Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
Página 254
1 Instrucciones de seguridad y medio 4 Preparación ambiente 5 Uso del frigorífico 1.1. Seguridad general ....4 5.1. Panel indicador ....14 1.2.
Instrucciones de seguridad y medio ambiente tomándolo de la cabeza del Esta sección proporciona las enchufe. instrucciones de seguridad Limpie la punta del cable de • necesarias para evitar el riesgo alimentación con un paño seco de lesión y daños materiales. antes de conectarlo.
Página 256
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente No coloque líquidos en botellas • ni latas en el compartimento del congelador. ¡Podrían estallar! Coloque los líquidos en • posición vertical después cerrar bien la tapa. No rocíe sustancias inflamables • cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar.
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.1.2 Para los modelos con No se pare ni se apoye en • dispensador de agua las puertas, cajones y partes similares de la nevera. Esto La presión en la entrada de • causará...
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.2. Uso previsto A los niños no se les debe • permitir jugar con el aparato. Este aparato está diseñado • Si la puerta del aparato usa • para uso en el hogar. No una cerradura, guarde la llave es adecuado para un uso fuera del alcance de los niños.
Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estantes de la puerta del compartimento 12. Cajón de frutas y verduras frigorífico 13. Compartimento de enfriamiento 2. Pantalla 14. Estante para botellas 15. Filtro antiolores Contenedor de llenado del dispensador de agua 4. Huevera 16.
Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la Deje siempre los procedimientos de instalación instalación y reparación en manos del servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable ADVERTENCIA: Si la puerta de la de los posibles daños derivados de la realización habitación en la que se va a instalar el de dichos procedimientos por parte de personas aparato es demasiado pequeña, deberá...
3 Instalación 3.2. Instalación de las cuñas de plástico Las cuñas de plástico se utilizan para crear la distancia para la circulación del aire entre el aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas de plástico en la cubierta de ventilación trasera, como se muestra en la figura.
3 Instalación Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato. Encinte el frigorífico una vez embalado La esquina correspondiente al pie que está con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte manipulando descenderá al girar el pie en la que encontrará...
Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de 4.2. Recomendaciones sobre el energía compartimento frigorífico • No permita que los alimentos estén en El aparato podría sufrir daños si se conecta contacto con el sensor de temperatura a sistemas de ahorro de energía. del compartimento frigorífico.
Página 264
Preparación • Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no...
Uso del frigorífico 5.1. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
Página 266
5 Uso del frigorífico 6. Botón de selección de compartimento 1. Indicador del compartimento frigorífico Botón de selección: Pulse el botón de selección La luz del compartimento frigorífico se enciende de compartimento para alternar entre el al ajustar la temperatura del compartimento compartimento frigorífico y el compartimento frigorífico.
Página 267
5 Uso del frigorífico *opcional Botón de ajuste de la temperatura del Indicador del modo ahorro compartimento frigorífico Indicador de la función de congelación rápida Botón de bloqueo de teclas Botón de función de congelación rápida Botón de ajuste de la temperatura del desactivación / del Icematic compartimento congelador Indicador de temperatura del compartimento...
Página 268
5 Uso del frigorífico Para activar esta función, mantenga pulsados 1. Botón de ajuste de la temperatura del simultáneamente los botones de ajuste de la compartimento frigorífico temperatura del compartimento frigorífico y ajuste Pulse este botón para ajustar la temperatura del de la temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y 8...
Página 269
5 Uso del frigorífico 13. Indicador de temperatura del compartimento El flujo de agua desde el depósito se congelador detendrá al seleccionar esta función. No Indica la temperatura ajustada para el obstante, podrá seguir extrayendo del compartimento congelador. Icematic el hielo ya fabricado. 14.
5 Uso del frigorífico 5.2. Doble sistema de enfriamiento • Empaquete los alimentos herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a Este aparato dispone de dos sistemas de guardarse durante poco tiempo. enfriamiento independientes, uno para el • Los materiales utilizados para empaquetar compartimento de alimentos frescos y el otro alimentos deben ser a prueba de desgarrones para el compartimento congelador.
5 Uso del frigorífico 5.4. Recomendaciones para Los alimentos sólo pueden conservarse durante la conservación de alimentos periodos prolongados de tiempo a temperaturas de congelados -18 ºC o menos. Los alimentos frescos pueden conservarse durante • Los alimentos congelados ya envasados muchos meses en el congelador a temperaturas disponibles en los comercios deben almacenarse de -18 ºC o menos.
5 Uso del frigorífico 5.7. Máquina de hielo Si llena por completo el depósito de agua, *opcional podrá obtener aproximadamente entre 60 y 70 cubitos de hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. El agua del depósito debe renovarse cada Uso del Icematic 2-3 semanas.
5 Uso del frigorífico 5.8. Icematic No extraiga el Icematic de su sitio para *opcional sacar hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. Si lo desea, puede dejar los cubitos en el contenedor de almacenamiento de hielo. Uso del Icematic El depósito de hielo sirve tan solo para 1.
5 Uso del frigorífico 5.9. Contenedor de hielo 5.10. Luz azul *opcional *opcional Los cajones de frutas y verduras están iluminados El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con una luz azul. El efecto de la longitud de onda con facilidad.
5 Uso del frigorífico 5.12. Descripción y limpieza del filtro antiolores El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. 1. Tire hacia abajo de la cubierta en la que está instalado el filtro desde la sección delantera y retírela, tal como se muestra en la ilustración.
5 Uso del frigorífico 5.13. Compartimento para refrigerios 5.14. Contenedor de almacenamiento deslizable Se usa para almacenar alimentos tales como pescados, carnes rojas, carne de pollo y productos *opcional lácteos tales como queso, yogur y leche que Este accesorio está diseñado para incrementar deben mantenerse unos grados por debajo de la el volumen útil de los estantes de las puertas.
5 Uso del frigorífico 5.15. Contenedor de almacenamiento giratorio *opcional El contenedor de almacenamiento giratorio puede también desplazarse hacia la derecha o la izquierda. De esta manera, las botellas largas, las jarras o las cajas pueden colocarse fácilmente en el estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde derecho y haciéndolo girar (Fig.
5 Uso del frigorífico 5.16. Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su aparato está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras se intensifica la circulación de aire frío.
5 Uso del frigorífico 5.17. Uso del dispensador de agua 5.18. Llenar el depósito del dispensador de agua *opcional El depósito de agua se encuentra dentro de la Es normal que los primeros vasos de bandeja de la puerta. agua servidos por el dispensador estén 1.
5 Uso del frigorífico La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. 5.19. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2.
5 Uso del frigorífico 5.21. Cajón de frutas y verduras con 5.20. Bandeja de goteo control de humedad (Ever Fresh) El agua que gotea durante el uso del dispensador *opcional de agua se acumula en la bandeja de Los niveles de humedad de las frutas y de las derramamiento.
Página 282
5 Uso del frigorífico 3” Aviso de desconexión de la alarma Indicador de ajuste de temperatura del compartimen- Indicador de ahorro de energía to congelador Función de bloqueo de teclas Función de ajuste de temperatura del compartimen- Indicador de bloqueo de teclas to congelador Apagón/Alta temperatura / aviso de error Botón de apagado/encendido del botón de la función...
Página 283
5 Uso del frigorífico 1. Indicador de temperatura del compartimen- compartimento frigorífico. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico a to congelador 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 ºC respectivamente. Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador..
Página 284
5 Uso del frigorífico del compartimento refrigerador no mostrará la que alcance el compartimento del congelado. temperatura. Después de comprobar los alimentos ubicados en el compartimento del congelado, pulse el botón de Para desactivar la función de Eco-Fuzzy, mantenga apagado de la alarma para aclarar la advertencia. pulsado el botón Eco-Fuzzy durante 3 segundos.
5 Uso del frigorífico 5.22. Compartimento de la función de refrigeración rápida de botellas/ función de fabricación rápida de hielo (Refrigeración rápida) (Característica opcional) Puede usar el compartimento para la refrigeración rápida de botellas para fabricar hielo o enfriar bebidas rápidamente. Este compartimento cerrado, ubicado en la parte inferior del compartimento refrigerador, se refrigera con la ayuda de un ventilador separado y...
Página 286
5 Uso del frigorífico Si aparece el mensaje de advertencia «0» en la pantalla cuando quiera activar la función de fabricación de hielo, espere un rato. Este mensaje de advertencia puede aparecer cuando haya utilizado el compartimento 2 veces a intervalos frecuentes. Cuando vea este mensaje, el frigorífico no permitirá...
Página 287
5 Uso del frigorífico Por su propia higiene y seguri- dad, no deje una bebida fría dent- ro del compartimento. Si conser- va bebidas gaseosas en el compar- timento durante mucho tiempo, pu- ede haber el riesgo de que se agri- eten, etc.
6. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará Mantenga los alimentos en envases • su vida útil. sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de limpiar el sellados y causar mal olor. refrigerador.
Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está...
Resolución de problemas • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
Página 291
Resolución de problemas • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido.