Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
D
NL
IT
Instruction for use
Notice d'utilisation
Instrucciones para el uso
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
CN228120
loading

Resumen de contenidos para Beko CN228120

  • Página 1 CN228120 Instruction for use Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso...
  • Página 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Página 4 Inhalt Index Safety first /1 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /25 Electrical requirements /2 Elektrischer Anschluss /26 Transportation instructions /2 Transporthinweise /26 Installation instructions /2 Aufstellen /26 Getting to know your appliance /3 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /27 Temperature control and adjustment /4...
  • Página 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Página 9 Instruction for use Electrical requirements Important! • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
  • Página 10 Instruction for use Getting to know your appliance 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before 1 - Setting knob and interior light refrigerating.
  • Página 11 Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to obtain Before you start using the appliance check that: the best results. 1. The feet have been adjusted for perfect Do not freeze too large a quantity at any one time. levelling.
  • Página 12 Instruction for use Cleaning and care Warnings! The fans inside the freezer and fresh food 1. We recommend that you switch off the compartments circulates cold air. Never insert any appliance at the socket outlet and pull out the object through the guard. Do not allow children to mains plug before cleaning.
  • Página 13 Instruction for use Repositioning the door Store bananas in your fridge Don’t- compartment. Store melon in your fridge. It can be Don’t- Proceed in numerical order (Item 13). chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other Do’s and don’ts food.
  • Página 14 Instruction for use Information concerning the noise Energy Consuption and the vibrations which might Maximum frozen food storage volume is achieved appear during the operation of the without using the upper shelf cover provided in the appliance freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer 1.
  • Página 15 Technical data Brand Model CN228120 Appliance type FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.)
  • Página 16 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité conçu pour vous offrir nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport. •...
  • Página 17 Notice d’utilisation Conditions électriques 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, Important ! vérifiez que la tension et la fréquence indiquées • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
  • Página 18 Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas (Figure 1) les clayettes amovibles de papier ou autres matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
  • Página 19 Notice d’utilisation Conservation des denrées surgelées Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre précis pour vous assurer Votre congélateur est destiné à la conservation à que les compartiments de conservation sont long terme d'aliments surgelés du commerce et maintenus à...
  • Página 20 Notice d’utilisation Dégivrage Avertissement ! Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
  • Página 21 Notice d’utilisation 5. Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans A faire / A ne pas faire le boîtier de commande de température. 6. En cas de non utilisation de l'appareil pendant A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil une période prolongée, débranchez-le, sortez régulièrement.
  • Página 22 Notice d’utilisation Informations relatives aux bruits de A ne pas faire- Conserver les bananes dans le fonctionnement compartiment réfrigérateur. A ne pas faire- Conserver le melon au Afin de maintenir la température sélectionnée, réfrigérateur. Il peut être réfrigéré votre appareil met le compresseur en marche de pendant de courtes durées dans la temps en temps.
  • Página 23 éteint. aucun défaut n'est détecté. Caractéristiques techniques Marque Modelle CN228120 Type d’appareil FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR de type I Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l)
  • Página 24 Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de , diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Página 25 Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el Antes de conectar el enchufe a la toma de fabricante no se considerará responsable de los corriente, se debe comprobar que el voltaje y la mismos.
  • Página 26 Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u otros materiales con el fin de permitir la libre (Figura 1) circulación del aire y obtener así el máximo 1 - Mando de ajuste y luz interior rendimiento.
  • Página 27 Instrucciones de uso Almacenamiento de alimentos Se recomienda comprobar la temperatura con un termómetro de precisión para asegurarse de que congelados los compartimentos de almacenamiento se El congelador es adecuado para almacenar mantienen a la temperatura deseada. alimentos precongelados durante periodos Es necesario tomar la lectura inmediatamente, prolongados, así...
  • Página 28 Instrucciones de uso Deshielo Advertencia Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
  • Página 29 Instrucciones de uso Prácticas correctas e incorrectas 5. Asegurarse de que no entra agua en la caja de control de la temperatura. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. 6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante un Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la los productos cocinados y los productos comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabierta.
  • Página 30 Instrucciones de uso Resolución de problemas Incorrecto- Almacenar los plátanos en el compartimento del frigorífico. Si el frigorífico no funciona al conectarlo, Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. comprobar: Se deben enfriar por cortos periodos y envolver para evitar que den olor a otros •...
  • Página 31 Datos técnicos Marca Tipo de frigorífico FROST FREE REFRIGERADOR- CONGELADOR de tipo I CN228120 Capacidad bruta total (litros) Capacidad útil total (litros) Capacidad útil del congelador (litros) Capacidad útil del frigorífico Capacidad de congelación (kg/24 h) Clasificación de energía (1) Consumo de potencia (kWh/año) (2)
  • Página 32 Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines Produkte entschieden haben. Ihr Gerät BEKO genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Página 33 Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, so muß es zur Beruhigung des Kältekreislaufes Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie wenigstens 12 Stunden ruhig lassen, bevor der unbedingt, ob die auf dem Typenschild Inbetriebnahme. angegebene Wechselspannung mit der 3.
  • Página 34 Gebrauchsanweisung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie rohes Fleisch niemals länger als zwei oder drei Tage lagern. Abildung 1) 8. Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit sollten Sie die herausnehmbaren Ablagen nicht mit Papier 1 - Instelknop en binnenlampje oder anderen Materialien abdecken, da dadurch 2 - Ventilator vers voedsel die Kaltluftzirkulation behindert wird.
  • Página 35 Gebrauchsanweisung Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Lagerung von Tiefkühlkost genauen Thermometer zu überprüfen – so können Sie sicher sein, dass in den Ablagen die Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung gewünschte Temperatur herrscht. handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann Denken Sie daran, das Thermometer sofort auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel abzulesen, da die angezeigte Temperatur sehr...
  • Página 36 Gebrauchsanweisung Abtauen Warnung! Ihr Gerät ist mit einem Umlaufllüfter ausgestattet, A) Kühlbereich der für die gute Kühlleistung des Gerätes sehr Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das wichtig ist. Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht Tauwasser fließt durch das Ablaufrohr in einen blockiert werden und dadurch anhalten;...
  • Página 37 Gebrauchsanweisung 12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an Reinigung und Pflege der Rückseite des Geräts, die zum Sammeln von Tauwasser dient, immer sauber bleibt. Wenn Sie 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät die Schale zum Reinigen ausbauen wollen, dann ggf.
  • Página 38 Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf keinen Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen fall-einige Hinweise können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so Richtig: Gerät regelmäßig reinigen. daß sich ihr Aroma nicht auf andere Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Lebensmittel überträgt.
  • Página 39 Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CN228120 Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Página 40 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 12 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Página 41 Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten Hiervoor kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het 4. Het apparaat moet worden beschermd tegen stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie regen, vochtigheid en andere weersinvloeden. op de kwalificatieplaat binnenin het toestel Belangrijk! overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Página 42 Gebruiksaanwijzing Uw apparaat leren kennen 8. Voor een maximale efficiëntie mogen de verwijderbare schappen niet worden afgedekt met (afbeelding 1) papier of andere materialen, zodat de koele lucht 1 - Instelknop en binnenlampje er vrij rond kan circuleren. 2 - Ventilator vers voedsel 9.
  • Página 43 Gebruiksaanwijzing We raden aan de temperatuur met een Bewaren van bevroren etenswaren nauwkeurige thermometer te controleren zodat u Uw diepvriezer is geschikt voor het langdurig zeker weet dat de compartimenten op de bewaren van diepvriesproducten en kan ook gewenste temperatuur blijven. worden gebruikt voor het invriezen en bewaren U dient de temperatuur van de thermometer zeer van verse etenswaren.
  • Página 44 Gebruiksaanwijzing Ontdooien Het binnenlampje vervangen (afbeelding 11) A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het Als het lampje niet meer werkt kunt u het dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een eenvoudig vervangen. Zorg eerst dat de verzamelbak aan de achterkant van het apparaat. koelkast/vriezer van de stroomtoevoer is Controleer of de pijp constant met het uiteinde in de afgesloten door de stekker uit te trekken.
  • Página 45 Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de wanden van de kast) op te poetsen met een Wel- Reinig uw apparaat regelmatig. siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren onder van hoge kwaliteit te beschermen.
  • Página 46 Gebruiksaanwijzing Informatie over de functiegeluiden Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen Om de geselecteerde temperatuur constant te kan voor korte perioden worden afgekoeld, houden, schakelt uw toestel nu en dan de zolang hij is ingepakt en niet de smaak van compressor AAN.
  • Página 47 / de hoofddistributie werd afgesloten. Technische gegevens Merk Toesteltype FROST FREE KOEL-VRIESCOMBINATIE type I Model CN228120 Totale volume (I.) Totale bruikbare volume (I.) Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) Bruikbare volume van de koelkast (l.) Diepvriescapaciteit (kg/24 u) Energieklasse (1)
  • Página 48 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore prima accenderlo, consentire...
  • Página 49 Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico dei Prima di inserire la spina nella presa a muro quali il produttore non è responsabile. assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate 4.
  • Página 50 Istruzioni per l'uso Conoscere l'elettrodomestico 8. Per la massima efficienza le mensole amovibili non devono essere coperte di carta o altri (Elemento 1) materiali affinché sia possibile la libera 1 - Manopola di impostazione e luce interna circolazione dell'aria fredda. 2 - Ventola alimenti freschi 9.
  • Página 51 Istruzioni per l'uso Si consiglia di controllare la temperatura con un Conservazione di cibo congelato termometro accurato per assicurare che gli Il freezer è adatto alla conservazione a lungo scomparti di conservazione restino della termine di cibi congelati disponibili in commercio e temperatura desiderata.
  • Página 52 Istruzioni per l'uso Sostituzione della lampadina interna Sbrinamento (Elemento 11) A) Scomparto frigo Se la lampadina non funziona, si può sostituire Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico frigorifero / freezer sia scollegato tramite un contenitore di raccolta posizionato nella dall'alimentazione rimuovendo la presa.
  • Página 53 Istruzioni per l'uso 8. La polvere che si raccoglie sul condensatore, che Cosa fare e cosa non fare si trova sul retro dell'elettrodomestico, deve essere rimossa una volta all'anno con un aspirapolvere. Sì - - Pulire l'elettrodomestico periodicamente. 9. Controllare le guarnizioni dello sportello Sì...
  • Página 54 Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto frigo. Informazioni sui rumori di funzionamento No - Non conservare melone nel frigo. Può essere Per mantenere costante la temperatura selezionata, raffreddato per brevi periodi purché incartato l'elettrodomestico a volte attiva il compressore. per evitare che l'aroma contamini gli altri cibi.
  • Página 55 • che il comando della temperatura sia impostato correttamente. Dati tecnici Marchio Tipo di elettrodomestico FROST FREE FRIGO-CONGELATORE di tipo I CN228120 Volume lordo totale (l) Volume utilizzabile totale (l) Volume utilizzabile freezer (l) Volume utilizzabile frigorifero Capacità di congelamento (kg/24 ore)
  • Página 56 4578332635 26.10.2012...