Funk-Handmikrofon 10 Taste zum Erhöhen der Frequenz (im Frequenzeinstellmodus) bzw . der Empfind Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be lichkeit (im Empfindlichkeitseinstellmodus) nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte und zum Aktivieren der Sperrfunktion (im lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ Sperrmodus) lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf .
4 Stromversorgung 3) Die Funkfrequenz für das Mikrofon ein stellen ☞ siehe Kap . 5 .1 . Den Empfänger • Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs einschalten und auf die gleiche Frequenz ein und tauschen Sie die Batterien immer einstellen ☞...
5.2 Einstellen der Empfindlichkeit 5.3.2 Sperrfunktion deaktivieren 1) Der Ein /Ausschalter (4) muss auf ON ste 1) Erst den Frequenzeinstellmodus aufrufen: Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten . hen . 2) Die Taste SET (8) 3 s gedrückt halten, bis 2) Sobald im Display MHZ blinkt, die Taste SET kurz drücken, um in den Empfindlichkeits...
In combination with the multifrequency receiv direction backwards er TXS871 from IMG STAGELINE, this dynamic 7 Battery holder for two 1 .5 V batteries of handheld microphone with integrated multi size AA (R6) frequency transmitter makes up a wireless audio transmission system .
4 Power Supply 4) Speak / sing into the microphone . The volume level of the microphone may be readjusted • Insert only batteries of the same type and by modifying the sensitivity ☞ chapter 5 .2 . always replace all batteries . 5) The microphone may be locked to prevent •...
6 Replacement until is indicated on the display . Then the unit returns to normal operation . Microphone Cartridge 3) Adjust the sensitivity in such a way that an The dynamic microphone cartridge (1) can be optimum volume level of the microphone is replaced by the condenser microphone car...
Si l’appareil n’est pas verrouillé : pour appe cepteur multifréquences TXS871 de la gamme ler et quitter les modes de réglage de la fré IMG STAGELINE un système de transmission quence, la sensibilité du micro et la fonction audio sans fil . La fréquence d’émission peut verrouillage ☞ ...
Página 11
se trouve en conformité avec la directive foncez doucement la languette striée sur 2014 / 53 / UE . La déclaration de conformité UE la face arrière du couvercle, retirez le cou vercle . L’élément de commande avec les trois est disponible sur Internet : touches de réglage (8, 9, 10) est alors acces...
3) Mémorisez le réglage en appuyant sur la l’affichage clignote (verrouillage dé touche SET . Sur l’affichage apparaît briève sactivé) . ment , le mode de réglage est quitté, 4) Enfoncez la touche (10) : sur l’affichage l’appareil revient sur le mode normal . clignote .
8 Tasto SET insieme al ricevitore multifrequenza TXS871 Con apparecchio non bloccato: del programma IMG STAGELINE, un sistema di per chiamare le modalità di impostazio trasmissione audio senza fili . La frequenza di ne per la frequenza /sensibilità / funzione trasmissione può...
razione di conformità UE é disponibile in Inter A questo punto è accessibile il modulo di co net: mando con i tre tasti (8, 9, 10) (fig . 5) . Per agire sui tasti conviene prendere un oggetto www .imgstageline .com stretto, p .
5.2 Impostare la sensibilità 5) Memorizzare l’impostazione premendo il ta sto SET . Il display segnala brevemente 1) Chiamare dapprima la modalità d’impo si esce dalla modalità d’impostazione e l’ap stazione della frequenza: tenere premuto il parecchio ritorna al funzionamento normale . tasto SET (8) per 2 s .
1,5 V (R6, AA) bouwde multifrequentiezender vormt met de multifrequentieontvanger TXS871 van 1.3 Figuur 5: Bedieningsgedeelte IMG STAGELINE een draadloos audiotrans (kap verwijderd) missiesysteem . De zenderfrequentie kan bin 8 Toets SET nen het UHFfrequentiebereik 863 – 865 MHz bij nietvergrendeld apparaat:...
een stemming is met de Europese richtlijn de kap eraf . Het bedieningsgedeelte met de 2014 / 53 / EU . De EUconformiteitsverklaring is drie insteltoetsen (8, 9, 10) is dan bereikbaar beschikbaar op het internet: (zie figuur 5) . Om de toetsen in te drukken, gebruikt u eventueel een smal, puntig voor...
3) Sla de instelling op door op de toets SET te display knippert de melding (vergren drukken . Op het display verschijnt even de deling uitgeschakeld) . melding , de instelmodus wordt verla 4) Druk op de toets (10): Op het display ten, het apparaat wisselt naar normaal bedrijf .
Combinado con el receptor multifrecuencia 7 Portador de batería para dos baterías 1,5 V TXS871 de IMG STAGELINE este micrófono de de tipo AA (R6) mano dinámico con emisor multifrecuencia in...
El micrófono inalámbrico no requiere ningu- accionar las teclas, se puede usar un objeto na licencia ni registro y está aprobado para estrecho, p . ej . un destornillador pequeño . el funcionamiento en la UE y en los países de 3) Ajuste la frecuencia de radio para el micró...
5.2 Ajuste de la sensibilidad de ajuste, el aparato vuel ve al funcionamien to normal . 1) Primero seleccione el modo de ajuste de fre cuencia: Mantenga la tecla SET (8) presiona 5.3.2 Desactivar la función de bloqueo da durante 2 seg . 1) El interruptor de encendido / apagado (4) 2) En cuanto MHZ parpadee en la pantalla, pre...