IMG STAGELINE TXS-606DT Manual De Instrucciones
IMG STAGELINE TXS-606DT Manual De Instrucciones

IMG STAGELINE TXS-606DT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TXS-606DT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Funk-Tischmikrofon
Wireless Desktop Microphone
672,000 – 691,975 MHz
TXS-606DT
Bestell-Nr. • Order No. 0257310
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE TXS-606DT

  • Página 1 Funk-Tischmikrofon Wireless Desktop Microphone 672,000 – 691,975 MHz TXS-606DT Bestell-Nr. • Order No. 0257310 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Página 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    Ausschalten: Die Taste gedrückt halten, bis das Display OFF anzeigt . 3 Einsatzmöglichkeiten Dieses Funk­Tischmikrofon bildet mit folgenden Empfängern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audioübertragungssystem, das z . B . als Konferenz­ system genutzt werden kann . TXS­606 (1 Empfangseinheit) TXS­626 (2 Empfangseinheiten)
  • Página 5: Batterien Einsetzen/Wechseln

    4.3 Übertragungskanal, Sendeleistung und bitte vor der Inbetriebnahme des Funkmikrofons Mikrofonempfindlichkeit einstellen außerhalb Deutschlands bei der MONACOR­Nie­ derlassung oder der entsprechenden Behörde des 1) Zuerst einen freien Übertragungskanal am Emp­ Landes . Links zu den nationalen Behörden finden fänger einstellen (siehe Bedienungsanleitung des Sie über die folgende Internetadresse: Empfängers) .
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    6 LED MUTE; will light up when the microphone has been muted by means of the button (7) 7 Button to switch on / off and to mute the micro­ TXS-606DT phone WIRELESS DESKTOP MICROPHONE To switch on, mute / unmute: Briefly press the MUTE button .
  • Página 7: Inserting Or Replacing Batteries

    4.3 Setting the transmission channel, trans- MONACOR subsidiary or the corresponding author­ mitting power and microphone sensitivity ities of the respective country . Links to the national authorities can be found via the following Internet 1) First set a free transmission channel on the re­ address: ceiver (see instruction manual of the receiver) .
  • Página 8: Eléments Et Branchements

    3 Capteur pour les signaux infrarouges du récepteur BATT pour le réglage automatique de canaux 4 Réglage pour la sensibilité du microphone 5 Affichage TXS-606DT 6 LED MUTE ; brille lorsque le microphone est coupé WIRELESS DESKTOP MICROPHONE avec la touche (7) MUTE 7 Touche pour allumer et éteindre et pour couper...
  • Página 9: Insertion / Remplacement Des Batteries

    4.3 Réglage du canal de transmission, la mise en service de l’appareil en dehors de l’Al­ puissance d’émission et sensibilité micro lemagne, renseignez­vous auprès de la succursale MONACOR ou des autorités nationales du pays 1) Tout d’abord, réglez un canal de transmission correspondant .
  • Página 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Spegnere: tener premuto il tasto finché il display visualizza OFF . 3 Possibilità d’impiego Questo radiomicrofono da tavolo costituisce, con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE, un sistema wireless di trasmissione audio che può essere utiliz­ zato per esempio per conferenze . TXS­606 (1 unità ricevitore) Radiomicrofono da tavolo TXS­626 (2 unità...
  • Página 11: Messa In Funzione

    4.3 Impostare il canale e la potenza di radiomicrofono informatevi presso la filiale MONA­ trasmissione, la sensibilità del microfono COR o presso le autorità del vostro paese . I link per le autorità nazionali si trovano in Internet al seguente 1) Dapprima impostare sul ricevitore un canale libero indirizzo: di trasmissione (vedi le istruzioni del ricevitore) .
  • Página 12: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    Uitschakelen: de toets ingedrukt houden tot de melding OFF op het display verschijnt . 3 Toepassingen Deze radio­tafelmicrofoon vormt met volgende ont­ vangers van IMG STAGELINE een draadloos audio­ transmissiesysteem dat bv . als conferentiesysteem kan worden gebruikt . Radio-tafelmicrofoon TXS­606 (1 ontvanger)
  • Página 13: De Batterijen Plaatsen / Vervangen

    4.3 Transmissiekanaal, zendvermogen en buiten Duitsland in gebruik neemt . Links naar de microfoongevoeligheid instellen nationale autoriteiten vindt u via de volgende URL: www .cept .org 1) Stel eerst een vrij transmissiekanaal op de ontvan­ ger in (zie gebruikshandleiding van de ontvanger) . t ECC Stel aansluitend de microfoon in op hetzelfde kanaal: t Topics...
  • Página 14: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    CHANNEL BATT 5 Visualizador 6 LED MUTE; se iluminará cuando se haya silenciado el micrófono mediante el botón (7) TXS-606DT 7 Botón para conectar/desconectar y para silenciar WIRELESS DESKTOP MICROPHONE el micrófono MUTE Para conectar o silenciar/quitar silencio: Pulse bre­...
  • Página 15: Funcionamiento

    4.3 Ajustar el canal de transmisión, micrófono fuera de Alemania, póngase en contacto potencia de transmisión y sensibilidad con la filial de MONACOR o con las autoridades del micrófono competentes del país . Puede encontrar enlaces a las autoridades nacionales desde las siguientes di­ 1) Primero ajuste un canal de transmisión libre en recciones de Internet: el receptor (ver manual de instrucciones del recep­...
  • Página 16: Środki Bezpieczeństwa

    śnięty przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się OFF . 3 Zastosowanie Niniejszy mikrofon pulpitowy z nadajnikiem służy do tworzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następującymi odbiornikami IMG STAGELINE: TXS­606 (z 1 modułem odbiornika) TXS­626 (z 2 modułami odbiornika) Bezprzewodowy mikrofon pulpitowy TXS­646 (z 4 modułami odbiornika)
  • Página 17: Wkładanie I Wymiana Baterii

    4.3 Ustawianie kanału transmisji, mocy MONACOR . Listę odpowiednich instytucji można nadajnika oraz czułości mikrofonu znaleźć pod następującym adresem internetowym: www .cept .org 1) W pierwszej kolejności ustawić wolny kanał trans- misji na odbiorniku (patrz instrukcja odbiornika) . t ECC Następnie ustawić...
  • Página 18 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 672,075 674,575 677,075 679,575 682,075 684,575 687,075 689,575 672,100...
  • Página 19 Frequenze di trasmissione • Zendfrequenties • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 673,325 675,825 678,325 680,825 683,325...
  • Página 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1710.99.04.11.2019 ©...

Este manual también es adecuado para:

0257310

Tabla de contenido