LELY ASTRONAUT A3 Manual Del Operario
LELY ASTRONAUT A3 Manual Del Operario

LELY ASTRONAUT A3 Manual Del Operario

Robot de ordeño
Ocultar thumbs Ver también para ASTRONAUT A3:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Lely Industries N.V. Equipos para la industria láctea
Robot de ordeño
ASTRONAUT A3
Manual del operario
D-H001.0609ES
Traducido del original en inglés
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LELY ASTRONAUT A3

  • Página 1 Lely Industries N.V. Equipos para la industria láctea Robot de ordeño ASTRONAUT A3 Manual del operario D-H001.0609ES Traducido del original en inglés...
  • Página 2 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO...
  • Página 3: Marcas Comerciales, Copyrighty Renuncia De Responsabilidad

    Lely Holding NV. Aunque el contenido de esta publicación se ha compilado con el máximo cuidado posible, Lely no se responsabilizará...
  • Página 4 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO...
  • Página 5: Lista De Modificaciones Incorporadas

    Manual del operario LISTA DE MODIFICACIONES INCORPORADAS Nº: Fecha de Capítulo(s) Observaciones publicación (aa/mm) 0608 Publicación inicial...
  • Página 6 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO...
  • Página 7: Contenido Del Manual

    Contenido del manual Este manual contiene la información necesaria para manejar el Robot de ordeño ASTRONAUT A3. También incluye información relativa a los trabajos de mantenimiento y reparación que puede realizar un operario. Lea y comprenda completamente esta información antes de manejar el robot.
  • Página 8: Autorización De Mantenimiento

    Una vez haya terminado el técnico los trabajos de mantenimiento en un Robot de ordeño ASTRONAUT A3, deberá anotar la información en el libro de registro del Robot de ordeño ASTRONAUT A3. El libro de registro debe guardarse siempre cerca del Robot de ordeño ASTRONAUT A3. La información anotada en el libro de registro debe incluir los siguientes datos:...
  • Página 9: Número De Contacto Del Servicio Local De Mantenimiento

    • Especialista de producto (certificación válida por 1 año) Durante la formación, al aprendiz se le permite trabajar hasta un máximo de 6 meses en un Robot de ordeño ASTRONAUT A3 en presencia de un técnico certificado. Una vez realizado el programa de formación satisfactoriamente, Lely concede un certificado y un carné...
  • Página 10 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Manual del operario Contenido 1. Introducción Robot de ordeño 1.1.1 Cubículo 1.1.2 Espacio de máquinas 1.1.3 Conjunto del brazo del robot 1.1.4 Panel de control X-Link Sala de tanques Oficina Compresor 2. Seguridad Introducción Palabras de señalización Instrucciones de seguridad 2.3.1 Seguridad general 2.3.2...
  • Página 12 Manual del operario 5. Instalación 6. Instrucciones de manejo Iniciar el sistema Calibrar el brazo del robot Iniciar el robot de ordeño Poner en marcha el robot de ordeño Detener el robot de ordeño 6.5.1 Detener el robot (X-Link) 6.5.2 Detener el robot (CRS+) Alimentación adicional 6.6.1...
  • Página 13 Manual del operario 7. Mantenimiento preventivo Programa de mantenimiento preventivo Limpiar los orificios de purga Limpiar la parte externa de las pezoneras Limpiar el brazo del robot y el cubículo Limpiar la pantalla del sTDS Limpiar la pantalla táctil del X-Link Limpiar la bomba de vacío Examinar el compresor de aire y el secador de aire Examinar las alarmas...
  • Página 14 Manual del operario Ajustar la proporción de ÁCIDO:HYPO Ajustar la cantidad de pretratamientos Ajustar la configuración de separación de leche de las vacas en parto Ajustar la configuración de separación de leche de las vacas enfermas 10. Localización de averías 10-1 10.1 La leche se mueve arriba y abajo o no se transporta 10-1...
  • Página 15: Introducción

    Manual del operario INTRODUCCIÓN El robot de ordeño Astronaut forma parte de un sistema de ordeño automatizado que ordeña y alimenta a las vacas, y monitoriza su salud. El sistema de ordeño también examina la cantidad y la calidad de la leche recibida de las vacas, y, si es necesario, separa la leche que está...
  • Página 16: Cubículo

    Manual del operario 1.1.1 Cubículo El cubículo es la zona del robot de ordeño donde se coloca la vaca mientras se ordeña. Es un bastidor de metal que contiene las puertas de entrada y salida, la báscula de plataforma y el conjunto de alimentación. El brazo del robot está...
  • Página 17: Panel De Control X-Link

    Manual del operario El conjunto del brazo se conecta al conjunto del carro mediante una bisagra y tres cilindros neumáticos. Los tres cilindros neumáticos permiten el movimiento horizontal y vertical del conjunto del brazo. El sistema de colocación en los pezones (Teat Attachment System, TAS), el 4Effect y los cepillos de limpieza de los pezones están instalados en el brazo inferior.
  • Página 18: Compresor

    Manual del operario Compresor El compresor suministra aire presurizado, limpio y seco al sistema de ordeño. Tiene una unidad de compresión, un secador y un tanque de almacenamiento. El compresor se instala en un entorno que no esté expuesto a las heladas y con aire limpio. LEYENDA: 1.
  • Página 19 Manual del operario LEYENDA: 1. Cubículo - 2. Espacio de máquinas 3. - Puertas de entrada/salida - 4. Báscula de plataforma - 5. X-Link - 6. Brazo del robot - 7. Conjunto de alimentación Robot de ordeño Astronaut (modelo RH) Introducción...
  • Página 20 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO Introducción...
  • Página 21: Seguridad

    El símbolo de alerta de seguridad identifica mensajes importantes relacionados con la seguridad, y aparece en el Robot de ordeño ASTRONAUT A3 y en el manual. Cuando vea este símbolo, esté alerta ante la posibilidad de sufrir lesiones personales o incluso perder la vida. Siga las instrucciones indicadas en el mensaje de seguridad.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    • Los propietarios de Astronaut A3 deben formar a los operarios antes de que manejen el robot de ordeño. Esta formación debe repetirse al menos una vez al año.
  • Página 23: Seguridad Eléctrica

    Manual del operario 2.3.2 Seguridad eléctrica • La fuente de alimentación eléctrica del robot de ordeño debe ser instalada sólo por un electricista autorizado. • Asegúrese de que la puesta a tierra del sistema eléctrico y de todas las partes del robot de ordeño se ajuste a las normas y reglamentos locales.
  • Página 24: Seguridad Del Funcionamiento

    • Mantenga la zona de trabajo lo más limpia y seca posible. • Para aclarar cualquier duda, contacte con el proveedor de servicios Lely más cercano. • Repase frecuentemente (una vez al año) con los operarios todo lo relacionado con la seguridad.
  • Página 25: Etiquetas De Seguridad

    Manual del operario Etiquetas de seguridad 2.4.1 Mensajes de las etiquetas de seguridad Esta sección contiene los mensajes generales de seguridad. En aquellas secciones correspondientes del manual en las que se hable de que se pueden dar posibles peligros si no se siguen las instrucciones y los procedimientos, encontrará...
  • Página 26 Manual del operario Peligro de electrocución Símbolo de peligro de electrocución (excepto Canadá y EE.UU.) Símbolo de peligro de electrocución (Canadá y EE.UU.) Detenga el robot de ordeño, desconecte la alimentación eléctrica en el ADVERTENCIA panel principal y espere a que todas las partes en movimiento se detengan antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, ajuste o reparación.
  • Página 27 Manual del operario Peligro de luz láser Símbolo de peligro de luz láser, tipo 1 (excepto Canadá y EE.UU.) Símbolo de peligro de luz láser, tipo 2 (excepto Canadá y EE.UU.) Símbolo de peligro de luz láser (Canadá y EE.UU.) Producto láser de la clase 2.
  • Página 28 Manual del operario Peligro de quedar atrapado Símbolo de peligro de quedar atrapado (excepto Canadá y EE.UU.) Símbolo de peligro de quedar atrapado (Canadá y EE.UU.) Peligro de ser atrapado por partes en movimiento. ADVERTENCIA Manténgase alejado de todas las piezas en movimiento durante el manejo del robot de ordeño.
  • Página 29: Peligro Por Alta Temperatura

    Manual del operario Peligro por alta temperatura Símbolo de peligro por alta temperatura, tipo 1 (excepto Canadá y EE.UU.) Símbolo de peligro por alta temperatura, tipo 2 (excepto Canadá y EE.UU.) Símbolo de peligro por alta temperatura (Canadá y EE.UU.) No toque los componentes del sistema de limpieza hasta que éstos se CUIDADO hayan enfriado.
  • Página 30: Mantenimiento De Las Etiquetas De Seguridad

    • Reemplace las etiquetas de seguridad que se hayan perdido o sean ilegibles. • Las etiquetas de seguridad se consiguen con su proveedor local de servicios Lely. 2.4.3 Colocación de las etiquetas de seguridad Asegúrese que la superficie de colocación esté limpia y seca.
  • Página 31: Botones De Parada De Emergencia

    Manual del operario Botones de parada de emergencia En el robot de ordeño hay instalados 3 botones de parada de emergencia. Los botones de parada de emergencia se encuentran instalados junto al panel de control X-Link, en la parte posterior del brazo del robot y en el transportador de oruga.
  • Página 32 Manual del operario Posición de los botones de parada de emergencia en el modelo RH 2-12 Seguridad...
  • Página 33: Especificaciones

    Manual del operario ESPECIFICACIONES Robot de ordeño 3.1.1 Dimensiones y peso • Altura: 229 cm (90,16 pulg.) • Longitud: 423 cm (166,54 pulg.) • Anchura: • Brazo extendido: aprox. 198 cm (77,95 pulg.) • Brazo retraído: aprox. 180 cm (70,87 pulg.) •...
  • Página 34 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO Especificaciones...
  • Página 35: Descripción Y Funcionamiento

    Introducción En este capítulo encontrará una descripción de las partes del sistema de ordeño ASTRONAUT A3 y de las condiciones físicas que deben cumplir las vacas para poder utilizar el robot de ordeño. En este capítulo también se explica cómo funcionan juntas las partes del sistema de ordeño ASTRONAUT A3 para ordeñar una vaca.
  • Página 36 Manual del operario Ejemplo de la conexión de las partes del sistema de ordeño ASTRONAUT A3 1. Robot de ordeño - 2. Red T4C - 3. PC - 4. Caja de alarmas (separada o integrada) - 5. CRS+ - 6. Tanque de almacenamiento de leche - 7. Sistema de suministro de leche...
  • Página 37: Descripción

    Manual del operario Descripción 4.2.1 Robot de ordeño El robot de ordeño trabaja con un rendimiento óptimo si las vacas se ordeñan varias veces al día. Para garantizar que el robot de ordeño se use a plena capacidad, el robot de ordeño resulta agradable para los animales y enseguida se convierte en un objeto familiar entre la manada.
  • Página 38: Interfaces De Operario

    Manual del operario 4.2.3 Interfaces de operario El sistema de ordeño tiene 3 interfaces de operario: • El panel de visualización y el teclado del CRS+ • La pantalla táctil del X-Link • El ordenador personal (PC) con el software Time for Cows (T4C) Algunas funciones sólo están disponibles en una de las interfaces, mientras Nota: que otras lo están en todas.
  • Página 39 Manual del operario Teclas de flecha • Cambiar valores: • Arriba = Aumentar el valor • Abajo = Reducir el valor • Navegación por el menú: • Arriba = Subir por el menú • Abajo = Bajar por el menú •...
  • Página 40 Manual del operario Menú del CRS+ Al navegar por el menú del CRS+, la opción seleccionada del menú parpadea. Una flecha arriba y/o una flecha abajo indican que puede desplazarse por el menú. Una flecha hacia la derecha indica que hay un submenú. Menú...
  • Página 41 Manual del operario X-Link El X-Link controla y supervisa el robot de ordeño, y se comunica con el software de gestión T4C. El X-Link también almacena algunos datos de historial y actuales de las vacas. De este modo, el robot de ordeño puede continuar funcionando en caso de que se produzca un error de comunicación entre T4C y el X-Link.
  • Página 42 Manual del operario Navegación por el menú del X-Link Al navegar por el menú del X-Link, los elementos seleccionados se marcan de la siguiente manera: • Fichas seleccionadas: Pasan a primer plano • Opciones de menú seleccionadas: Se ven como un rectángulo azul con texto •...
  • Página 43 Manual del operario Fichas del X-Link Ficha Proceso Nombre de la ficha: Proceso Durante el funcionamiento del robot de ordeño, la visualización de la ficha Proceso se actualiza continuamente para mostrar el estado actual de los siguientes elementos: • Estado del cubículo Por ejemplo: Esperando visita.
  • Página 44: Alimentación

    Manual del operario Ficha Prueba Nombre de la ficha: Prueba Esta ficha contiene un menú para probar las siguientes funciones del robot de ordeño: • Cubículo • Alimentación • Red • Brazo del robot • sTDS • Bomba de vacío •...
  • Página 45 Manual del operario Ficha Botones de inicio rápido Nombre de la ficha: ^ Los botones de inicio rápido permiten al usuario realizar fácilmente algunas tareas rutinarias en el robot de ordeño. Los botones de inicio rápido son los siguientes: • Marcha/parada Con este botón se detiene el robot de ordeño.
  • Página 46 Manual del operario • Limpieza adicional Con este botón se inicia un proceso adicional de limpieza general, un proceso Lelywash, un enjuague corto, una limpieza del sTDS, o un proceso de limpieza Astri -L, Astri -LIN o Astri -CID. ® ®...
  • Página 47: Sistema De Limpieza

    Manual del operario 4.2.4 Sistema de limpieza El funcionamiento limpio e higiénico del robot es esencial para la producción de leche de alta calidad. El robot de ordeño empieza a limpiar automáticamente a intervalos fijos. La limpieza puede variar desde el enjuague de las puntas de las pezoneras hasta un proceso limpieza con ácido o detergente.
  • Página 48 Manual del operario Enjuague corto Si el enjuague sólo se realiza en el robot de ordeño, aparecen los siguientes mensajes en la Ficha [Proceso], en el marco Limpieza: • En la primera línea: • El estado es: 'Enjuague del robot'. •...
  • Página 49 Manual del operario Preparación de la limpieza general Antes de que se pueda realizar la limpieza general, es necesario prepararla. En este caso, aparecen los siguientes mensajes en la Ficha [Proceso], en el marco Limpieza: • En la primera línea: •...
  • Página 50: Sistema De Alarmas

    Manual del operario Filtros Según las normas locales, cada robot de ordeño puede tener un filtro, un doble filtro (si hay más de un robot instalado) o ningún filtro. Si hay un filtro instalado, hay que limpiarlo antes de realizar una limpieza general (según las normas de higiene de la UE).
  • Página 51: Llamadas Telefónicas

    Manual del operario Llamadas telefónicas Cuando una alarma continúa durante un determinado período de tiempo, y siempre que se haya configurado una prioridad, se realiza una llamada telefónica. Es posible configurar para cada alarma la generación de llamadas telefónicas dentro de un período (diurno o nocturno) determinado. Durante cada llamada telefónica se pueden comunicar hasta 5 alarmas seguidas.
  • Página 52 Manual del operario Alarma indicada en la pantalla del CRS+ Tipo de alarma ALARMA NORMAL Fallo en sensor de conductividad <P1> ALARMA NORMAL Fluctuación en valor de báscula de celda de carga <P1> ALARMA NORMAL Detección incorrecta de la posición Y ALARMA NORMAL Fallo de funcionamiento del control del brazo (<LH1>, <LH2>) ALARMA NORMAL...
  • Página 53 Manual del operario Alarma indicada en la pantalla del CRS+ Tipo de alarma ALARMA NORMAL Error de posición en M4Use ALARMA NORMAL Bandeja de Shuttle casi llena (nº de bandeja <US1>) ALARMA NORMAL Hubble disponible ALARMA NORMAL Alarma externa ALARMA NORMAL Alarma de tanque de leche ALARMA NORMAL Alarma desconocida...
  • Página 54: Contador De Turnos De Alarma

    Manual del operario Ruta del menú Sistema de alarmas En el CRS+: > Menú principal Sistema de alarmas Sistema de alarmas Lista de alarmas activas Historial de alarmas Borrar lista de alarmas Ignorar alarmas los próximos 60 min. Contador de turnos Contador de turnos de alarma En el CRS+: >...
  • Página 55 Manual del operario Historial de alarmas Todas las alarmas y llamadas telefónicas se almacenan en el CRS+. En el CRS+: > > Menú principal Sistema de alarmas Historial de alarmas 01/30 CRS+ Línea telefónica no disponible 12/24 CRS+ Alarma externa La pantalla muestra un ejemplo Nota: Rango: 0 ...
  • Página 56 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO 4-22 Descripción y funcionamiento...
  • Página 57: Instalación

    Manual del operario INSTALACIÓN No hay información de instalación en este manual. Instalación...
  • Página 58 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO Instalación...
  • Página 59: Instrucciones De Manejo

    Manual del operario INSTRUCCIONES DE MANEJO Iniciar el sistema Seleccione Ficha [Sistema]. En el campo Funcionamiento del robot, seleccione [Reinicio]. Espere 10 segundos como máximo y asegúrese de que: Aparezcan las siguientes ventanas emergentes: • Seleccionar modo de puesta en marcha •...
  • Página 60: Iniciar El Robot De Ordeño

    Manual del operario Iniciar el robot de ordeño Seleccione la ventana emergente Seleccionar modo de puesta en marcha. Seleccione uno de los siguientes modos: • [Normal] • [Enjuague corto] • [Vaciado de la caldera]. Seleccione [OK]. Asegúrese de que todos los componentes tengan el estado En marcha. Poner en marcha el robot de ordeño Seleccione la Ficha [Proceso].
  • Página 61: Detener El Robot De Ordeño

    Manual del operario Si el texto es Limpieza en curso: Vaya al CRS+ y compruebe si se está ejecutando algún proceso en el CRS+. Si en el CRS+ hay algún proceso en ejecución, espere a que termine y realice los pasos 1 y 2. Si no se está...
  • Página 62: Detener El Robot (Crs+)

    Manual del operario Cuando el robot de ordeño se está poniendo en marcha: Seleccione: • [ ^ ] • Asegúrese de que el botón cambie a [ ]; el robot de ordeño se habrá detenido. 6.5.2 Detener el robot (CRS+) Pulse [INTRO].
  • Página 63: Desactivar La Alimentación Adicional

    Manual del operario 6.6.2 Desactivar la alimentación adicional En el X-Link: Seleccione: • [ ^ ] • El botón cambia a [ ] y se deja de suministrar alimento adicional. Vaciar los cubos M4Use En el X-Link: Seleccione: • [ ^ ] •...
  • Página 64: Vaciar El Tanque De Leche

    Manual del operario Vaciar el tanque de leche Asegúrese de que la manguera de leche del tanque de leche esté conectada a éste. En el CRS+ seleccione: • > > Menú principal Configuración Configuración del > sistema de limpieza Recepción de leche Identifique la configuración del sistema.
  • Página 65: Muestreo

    Manual del operario Muestreo 6.9.1 Preparación Seleccione: • [ ^ ] • [ < ] • Se abre una nueva ficha [Muestreo]. En el campo Dispositivo de muestreo, Utilizar Shuttle, seleccione [Sí]. Seleccione [Siguiente]. Cuando la pantalla cambie a Conecte ahora el Shuttle; a continuación, pulse Siguiente, seleccione [Abrir] en el campo Muestreo de válvula.
  • Página 66: Cambiar Bastidor De Muestras

    Manual del operario 18. Asegúrese de que el valor del campo Tiempo de llenado de botella de muestra sea correcto. 19. Si es necesario: Seleccione [Cambiar]. Escriba el valor correcto en la calculadora. Seleccione [INTRO]. 20. Seleccione [Siguiente]. 21. Cuando la pantalla cambie a El Shuttle está operativo, Las vacas no están marcadas para el muestreo, seleccione [Marcar todas las vacas] y [OK] en el campo Activación de vacas.
  • Página 67: Detener El Muestreo

    Manual del operario 6.9.3 Detener el muestreo Detenga el muestreo en el software T4C (consulte el manual de T4C). Seleccione Ficha [Muestreo]. Seleccione [Desactivar el muestreo]. Cuando aparezca la ventana emergente Confirmar desactivación de muestreo, seleccione [Parar] . Cuando la pantalla cambie a Las vacas no están marcadas para el muestreo, Desconecte ahora el Shuttle;...
  • Página 68: Manejo De Las Alarmas

    Manual del operario 6.10 Manejo de las alarmas 6.10.1 Anular alarmas activas En el CRS+: Seleccione: • > > Menú principal Sistema de alarmas Borrar lista de alarmas • Sí Pulse [INTRO]. Si se soluciona la causa de la alarma, al restablecer el robot de ordeño Nota: también se anulará...
  • Página 69 Manual del operario Iniciar limpieza general Astri®-LIN (X-Link) Seleccione: • [ ^ ] • [ < ] • Aparece una ventana emergente con el texto Se pueden iniciar automáticamente los siguientes tipos de limpieza. En el campo Limpieza general, seleccione: •...
  • Página 70 Manual del operario Iniciar un enjuague corto (X-Link) Seleccione: • [ ^ ] • [ < ] • Aparece una ventana emergente con el texto Se pueden iniciar automáticamente los siguientes tipos de limpieza. En el campo Local, seleccione: • [Enjuague corto] •...
  • Página 71: Crs

    Manual del operario Cancelar enjuague Seleccione la Ficha [Proceso]. En el campo Limpieza, seleccione [Cancelar enjuague]. 6.11.2 CRS+ Iniciar limpieza general automática (CRS+) Seleccione: • > > Menú principal Sistema de limpieza Iniciar limpieza general • Sí Pulse [Intro]. Iniciar limpieza general Astri®-LIN (CRS+) Seleccione: •...
  • Página 72: Ordeño

    Manual del operario 6.12 Ordeño 6.12.1 Primer ordeño Si una vaca entra en el cubículo por primera vez, el sistema no tendrá aún Nota: las coordenadas de los pezones. Si la vaca entra en el cubículo y es reconocida, y aparece la ventana emergente Se necesita la presencia del usuario, porque:, seleccione [OK].
  • Página 73: Interrumpir Una Visita

    Manual del operario 6.12.2 Interrumpir una visita Seleccione Ficha [Proceso]. En el campo Progreso, seleccione [Interrumpir visita]: Si aparece la ventana emergente Confirmar interrupción del usuario de esta visita: En el campo La visita es:, seleccione [Fallida] o [Correcta]. En el campo La visita hará lo siguiente:, seleccione [Parar]. 6.12.3 Interrumpir pretratamiento Seleccione Ficha [Proceso].
  • Página 74: Interrumpir Postratamiento

    Manual del operario 6.12.6 Interrumpir postratamiento Seleccione Ficha [Proceso]. En el campo Sistema de colocación seleccione [Interrumpir postratamiento]. Cuando aparezca la ventana emergente Confirmar interrupción del usuario de esta visita, seleccione [Parar]. 6-16 Instrucciones de manejo...
  • Página 75: Mantenimiento Preventivo

    PREVENTIVO Programa de mantenimiento preventivo En la siguiente tabla se muestra el programa de mantenimiento preventivo del robot de ordeño ASTRONAUT A3 definido por Lely. El mantenimiento preventivo también debe realizarse según lo que establezcan las normas locales. La frecuencia de las tareas que se indican en la tabla es la frecuencia Nota: mínima recomendada.
  • Página 76: Frecuencia

    Manual del operario Tareas de mantenimiento Frecuencia Examinar la cantidad de Astri®-LIN (página 7-12) Examinar la cantidad de Astri®-L (página 7-12) Examinar la concentración de Astri®- L (página 7-14) Examinar la camisa interior de las pezoneras (página 7-13) Cambiar la camisa interior de las 8-10 silicona pezoneras (página 7-16)
  • Página 77: Limpiar Los Orificios De Purga

    Manual del operario Limpiar los orificios de purga Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3). Mueva el brazo del robot a la posición de servicio. Limpie el orificio de purga (1) de cada pezonera con la aguja para orificios de purga.
  • Página 78: Limpiar El Brazo Del Robot Y El Cubículo

    Manual del operario Limpiar el brazo del robot y el cubículo No utilice un producto limpiador a alta presión al limpiar el brazo del robot y CUIDADO el cubículo. El brazo del robot contiene muchas partes electrónicas. Si se utiliza un producto limpiador a alta presión, se pueden dañar estas partes. Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3).
  • Página 79: Limpiar La Pantalla Táctil Del X-Link

    Manual del operario Limpiar la pantalla táctil del X-Link Seleccione: • [ ^ ] • [ < ] • Limpie la pantalla táctil del X-Link con un paño suave sin pelusa humedecido con agua tibia. Pulse uno de los tres botones negros del X-Link, debajo de la pantalla táctil, para activarla.
  • Página 80 Manual del operario 15. Si es necesario, limpie las partes. 16. Coloque el colector de agua en el soporte. 17. Asegúrese de que la junta de goma esté bien colocada en el colector de agua. 18. Coloque la maneta en el soporte y empújela hacia abajo. 19.
  • Página 81 Manual del operario 42. Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Bomba de vacío] • En el campo Bomba de vacío, seleccione [Off]. 43. Tire de la cubierta hacia abajo para cerrar la caja multifunción. 44. Utilice un destornillador para girar los cierres (1) y (2) 90° en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 82: Examinar El Compresor De Aire Y El Secador De Aire

    Manual del operario Examinar el compresor de aire y el secador de aire Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Instalaciones]. En el campo Suministro de aire, compare el valor Temperatura del punto de condensación con el valor Temperatura del entorno. Si la temperatura del entorno es superior a la temperatura del punto de condensación, llame a su centro local de servicio.
  • Página 83: Embudo De Alimentación

    Manual del operario 7.11 Embudo de alimentación Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3). Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Cubículo] • [Puertas]. En el campo Puertas, seleccione Puerta de salida, [Abrir]. Entre en el cubículo por la puerta de salida. Retirar: •...
  • Página 84 Manual del operario Puntos de colocación del embudo de alimentación 7-10 Mantenimiento preventivo...
  • Página 85: Examinar Los Tubos Gemelos

    Manual del operario 7.12 Examinar los tubos gemelos Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3). Mueva el brazo del robot a la posición de servicio. Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Nodriza] • [Pezoneras]. En el campo Inclinar pezoneras, seleccione: •...
  • Página 86: Examinar La Lista De Avisos

    Manual del operario 7.13 Examinar la lista de avisos Examine la lista de avisos en el X-Link o en T4C del siguiente modo: • En el X-Link: Seleccione la ficha [T4C]. • En el sistema T4C: Consulte el manual de T4C. - Las vacas con un intervalo de ordeño de más de 10 horas deben ser Nota: conducidas al robot de ordeño.
  • Página 87: Examinar La Cantidad De Astri®-L

    Manual del operario 7.16 Examinar la cantidad de Astri®-L La manguera verde va a la garrafa de Astri®-L. Nota: Abra las puertas del espacio de máquinas. Asegúrese de que haya suficiente Astri®-L en la garrafa y de que la manguera esté suficientemente sumergida en el líquido para poder aspirarlo correctamente.
  • Página 88: Medir La Temperatura Del Agua De Limpieza En Caliente

    Manual del operario 7.20 Medir la temperatura del agua de limpieza en caliente Coloque un termómetro al final de la línea de suministro de leche (cerca del tanque de leche), donde el agua entra en la alcantarilla. Realice una limpieza en caliente del sistema. Asegúrese de que la temperatura del agua de limpieza no sea inferior a 77 ºC (170 ºF) durante un mínimo de 2 minutos durante la limpieza en caliente.
  • Página 89: Cambiar El Elemento De Filtro Del Filtro Individual

    Manual del operario 7.22 Cambiar el elemento de filtro del filtro individual Seleccione: • [ ^ ] • Si se abre la ventana emergente con el texto Continuar con el cambio de filtro de leche>, seleccione [OK]. Se abrirá una ventana emergente con el texto El filtro de leche se está preparando para el cambio y el botón cambiará...
  • Página 90: Cambiar El Elemento De Filtro Del Doble Filtro

    Manual del operario 18. Se cierra la ventana emergente y el botón cambia a [ 7.23 Cambiar el elemento de filtro del doble filtro En el CRS+: Pulse: • • [INTRO]. Sujete el alojamiento del filtro y quite la tapa. Retire el alojamiento del filtro.
  • Página 91: Cambiar La Camisa Interior De Las Pezoneras

    Manual del operario 7.24 Cambiar la camisa interior de las pezoneras Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3). Mueva el brazo del robot a la posición de servicio. Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Nodriza] • [Pezoneras]. En el campo Inclinar pezoneras, seleccione: •...
  • Página 92 Manual del operario Colocar la camisa interior en la pezonera 7-18 Mantenimiento preventivo...
  • Página 93: Mantenimiento Correctivo

    Manual del operario MANTENIMIENTO CORRECTIVO Cambiar los cepillos de limpieza Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3). Mueva el brazo del robot a la posición de servicio. Afloje los 2 tornillos. Retire los 2 cepillos del eje. Coloque 2 cepillos nuevos en el eje.
  • Página 94 Manual del operario 13. Coloque con cuidado el nuevo tubo gemelo en la posición correcta en la nodriza. 14. Conecte el tubo gemelo al 4effect. 15. Asegúrese de que el tubo gemelo acortado tenga suficiente libertad de movimiento. 16. Conecte el tubo gemelo a la nodriza y al colector de leche. 17.
  • Página 95 Manual del operario Cubierta de la nodriza Mantenimiento correctivo...
  • Página 96: Acortar Un Tubo Gemelo

    Manual del operario Acortar un tubo gemelo Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3). Mueva el brazo del robot a la posición de servicio. Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Nodriza] • [Pezoneras] • LF [Enderezar] • LR [Enderezar] •...
  • Página 97: Comprobación Y Ajuste

    Manual del operario COMPROBACIÓN Y AJUSTE Comprobar el interruptor de parada de emergencia En el CRS+, asegúrese de que no se esté preparando ninguna limpieza general. En caso de que se esté preparando alguna, espere a que haya terminado antes de continuar con este procedimiento. Detenga el robot de ordeño mediante el X-Link (página 6-3).
  • Página 98: Ajustar Las Posiciones De Servicio

    Manual del operario Ajustar las posiciones de servicio 9.2.1 Ajustar la posición inicial Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Brazo del robot] • [Posición inicial]. En el campo Ajustar posición, ajuste los valores de Posición X, Posición Y y Posición Z. Seleccione [Mover brazo del robot] para mover el brazo a la posición ajustada..
  • Página 99: Ajustar La Proporción De Ácido:hypo

    Manual del operario 9.2.4 Ajustar la posición de servicio 3 Seleccione: • Ficha [Prueba] • [Brazo del robot] • [Servicio 3]. En el campo Ajustar posición, ajuste los valores de Posición X, Posición Y y Posición Z. Seleccione [Mover brazo del robot] para mover el brazo a la posición ajustada..
  • Página 100: Ajustar La Configuración De Separación De Leche De Las Vacas Enfermas

    Manual del operario Ajustar la configuración de separación de leche de las vacas enfermas Ajuste siempre la configuración de separación en el software T4C ADVERTENCIA antes de que la vaca en cuestión reciba la medicación que hace necesaria la separación. En T4C: Seleccione la ficha: Salud.
  • Página 101: Localización De Averías

    Manual del operario 10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 10.1 La leche se mueve arriba y abajo o no se transporta Limpie los orificios de purga (página 7-2). 10.2 Los cepillos están sucios tras la limpieza Aumente la cantidad de pretratamientos. Limpie los cubículos y los pasos. Utilice más paja.
  • Página 102: Diagramas De Flujo De Localización De Averías

    Manual del operario 10.3 Diagramas de flujo de localización de averías 10.3.1 Alarmas y llamadas telefónicas Initial call delay passed? Dial phone number Response time-out during call starts counting Response say "Press 1 to play message" time-out during call passed? Key 1 pressed wait 2 seconds Messages >...
  • Página 103: Robot De Ordeño

    Manual del operario 11. DIAGRAMAS 11.1 Robot de ordeño 11.1.1 Dimensiones de longitud, LH (sistema métrico) Dimensiones de longitud 11.1.2 Dimensiones de anchura, LH (sistema métrico) Dimensiones de anchura Diagramas 11-1...
  • Página 104: Dimensiones De Longitud, Lh (Sistema Imperial)

    Manual del operario 11.1.3 Dimensiones de longitud, LH (sistema imperial) Dimensiones de longitud 11.1.4 Dimensiones de anchura, LH (sistema imperial) Dimensiones de anchura 11-2 Diagramas...
  • Página 105: Dimensiones De Longitud, Rh (Sistema Métrico)

    Manual del operario 11.1.5 Dimensiones de longitud, RH (sistema métrico) Dimensiones de longitud 11.1.6 Dimensiones de anchura, RH (sistema métrico) Dimensiones de anchura Diagramas 11-3...
  • Página 106: Dimensiones De Longitud, Rh (Sistema Imperial)

    Manual del operario 11.1.7 Dimensiones de longitud, RH (sistema imperial) Dimensiones de longitud 11.1.8 Dimensiones de anchura, RH (sistema imperial) Dimensiones de anchura 11-4 Diagramas...
  • Página 107: Piezas De Repuesto

    Manual del operario 12. PIEZAS DE REPUESTO La información de este capítulo se incluirá en una edición posterior de este manual. 12.1 Herramientas y equipo Nombre Número de pieza Cantidad Observaciones Piezas de repuesto 12-1...
  • Página 108: Materiales Consumibles

    Manual del operario 12.2 Materiales consumibles Nombre Número de pieza Cantidad Observaciones 12-2 Piezas de repuesto...
  • Página 109 Manual del operario 12.3 Piezas de repuesto Nombre Número de pieza Cantidad Observaciones Piezas de repuesto 12-3...
  • Página 110 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO 12-4 Piezas de repuesto...
  • Página 111: Glosario De Terminos

    Cosmix: estación de suministro de concentrados Lely RH: de operación a la derecha CRS+: sistema de limpieza y alarma Lely T4C: software de gestión de granjas Lely Time 4 Cows Dispositivo de calostro: Dispositivo (pieza en T) para drenar la primera leche de cada ordeño.
  • Página 112 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO 12-2 Piezas de repuesto...
  • Página 113 Manual del operario Limpiar la pantalla táctil del X-Link ÍNDICE Limpiar la parte externa de las pezoneras7-1 Limpiar los orificios de purga 7-1, 10-1 Manejo de las alarmas 4-10 Acortar un tubo gemelo 7-10 Medir la concentración de Astri®-L Afeitado de la ubre y de la cola Medir la temperatura del agua de limpieza en caliente ..
  • Página 114 Manual del operario EN BLANCO A PROPÓSITO 12-2 Piezas de repuesto...
  • Página 115 Manual del operario...
  • Página 116 Manual del operario...

Tabla de contenido