Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 10 Ver la página 18...
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:54 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Skil Factory Service Center or further enhance your personal safety. Authorized Skil Service Station.
Página 4
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:54 AM Page 4 Safety Rules for Orbital Sanders Unplug the sander before changing Do not use PSA pad on random orbit accessories. Accidental start-ups may occur sanders whose speed exceeds if sander is plugged in while changing an 12,000/min.
Página 5
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:54 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:54 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any W RNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander FIG.
Página 7
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:54 AM Page 7 Assembly Always disconnect the plug place. Be sure to align the sanding disc holes W RNING with the holes in the backing pad to allow the from the power source before dust extraction system to function.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 8 NOTE: Do not wash the micro filter with soap FIG. 2 and water. Dust may become more firmly lodged in the pores, which will reduce dust collection, and damage the micro filter. DUST ExTRACTION Your tool is equipped with a dust port for dust extraction.
Cleaning by a Skil Factory Service Center or Authorized To avoid accidents, always Skil Service Station. W RNING disconnect the tool from TOOL LUbRICATION the power supply before cleaning or Your Skil tool has been properly lubricated performing any maintenance.
Página 10
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 10 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 12 Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Débranchez la ponceuse avant de changer les N’utilisez pas le patin autocollant sur les ponceuses à orbite aléatoire dont la vitesse dépasse 12 000 accessoires.
Página 13
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 13 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 15 ssemblage Débranchez toujours le poussière du disque s’il y a lieu et enfoncez VERTISSEMENT cordon avant de fixer ou l’accessoire de rechange à sa place. yez soin d’aligner les ouvertures du disque abrasif avec celles d’ôter les feuilles abrasives.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 16 REM RQUE : Ne lavez pas le microfiltre à l’eau et au FIG. 2 savon car la poussière risque de se loger plus fermement dans les pores, ce qui réduit le ramassage de poussière et abîme le microfiltre.
Página 17
à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
Página 18
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 18 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Skil utorizada.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 20 Normas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Desenchufe la lijadora antes de cambiar No utilice la zapata de PS en lijadoras de órbita al accesorios. Se pueden producir arranques azar cuya velocidad exceda de 12,000 RPM/min.
Página 21
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 21 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 22 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 23 Ensamblaje Desconecte siempre el enchufe nuevo para colocarlo en su sitio. segúrese de DVERTENCI de la fuente de energía antes de alinear los agujeros del disco de lijar con los agujeros colo car o quitar las hojas abrasivas.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 24 NOT : No lave el microfiltro con agua y jabón. El polvo FIG. 2 se podría incrustar más firmemente en los poros, lo cual reducirá la recolección de polvo y dañará el microfiltro.
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 25 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo DVERTENCI Skil autorizada. Los roda mientos que se vuelven...
Página 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.