Página 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 11/18 2341165111 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
7471 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Página 3
Numri i nenit Dosja teknike në: SR1*7471** 7471 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.11.2018...
Página 7
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of Random orbit sander 7471 electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an INTRODUCTION extension cord suitable for outdoor use.
Página 8
(loosen/fasten 4 pad screws B) ACCESSORIES ! unplug tool before removing/mounting backing • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used pads • Mounting of sanding sheet 6 •...
Página 9
If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
Página 10
SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit L’OUTIL ELECTRIQUE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Página 11
ACCESSOIRES • Supports plateaux • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement - n’utilisez jamais votre outil sans support plateau A de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! remplacez immédiatement les supports plateaux d’origine...
Página 12
- montez l’adaptateur de l’aspirateur E comme illustré vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - connectez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur de •...
Página 13
considérablement augmenter le niveau d’exposition Staub oder die Dämpfe entzünden können. - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation c) Halten Sie Kinder und andere Personen während pendant qu’il est allumé peuvent considérablement der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. réduire le niveau d’exposition Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das ! protégez-vous contre les effets des vibrations...
Página 14
Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
Página 15
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Wenn Staubsauger benutzt wird Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - Staubsaugeranschluß E wie dargestellt montieren 8 a Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - Staubabsaugungsschlauch an den Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Staubabsaugungsadapter anschließen E 8 b...
Página 16
VEILIGHEID führt (die SKIL-Garantiebedingungen finden Sie unter www.skil.com oder fragen Sie Ihren Händler) ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht WAARSCHUWING Lees alle in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) veiligheidswaarschuwingen, instructies, afbeeldingen - gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über en specificaties die met dit elektrische gereedschap Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in...
Página 17
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ACCESSOIRES schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en...
Página 18
! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk kan tabel q als leidraad gebruikt worden (draai 4 schroeven B los/vast) ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal ! trek de stekker uit het stopcontact voordat u • Voor meer informatie zie www.skil.com steunschijven verwijdert/bevestigt...
Página 19
Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Plattskruv overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Slippapper onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Dammuppsamlare van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Dammsugaradapter* Till/från strömbrytare MILIEU Sliphastighetsinställning • Geef elektrisch gereedschap, accessoires en Ventilationsöppningar...
Página 20
Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de •...
Página 21
- om nödvändigt, rengör underlagsplattan först - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! perforering i slippappret ska överensstämma med med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL hålen i slipplattan serviceverkstad (adresser till servicestationer och ! dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper sprängskisser av maskiner finns på...
Página 22
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg Begrebet “elværktøj” i advarslerne refererer til elværktøj, der sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning kører på lysnettet (med netkabel) samt batteridrevet værktøj - symbolen 5 kommer att påminna om detta när det är (uden netkabel).
Página 23
TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
Página 24
- hvis nødvendig, rengør først sålen skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres ! perforeringen i slibepapiret skal passe til af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj perforeringen i sålen - send det ikke adskilte værktøj sammen med et ! støvopsugning kræver perforeret slibepapir...
Página 25
c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. Eksentersliper 7471 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut INTRODUKSJON av stikkontakten.
Página 26
Støvboks 7 TILBEHØR - tøm støvboksen D regelmessig for optimalt støvavsug • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- - ta av støvboksen D ved å dra støvboksen D bakover tilbehør brukes For bruk av støvsuger •...
Página 27
• Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller LIITTYVÄT VAROITUKSET feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun forhandler) mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Jos kaikkia alla olevia ohjeita ei MILJØ...
Página 28
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne suuntautuessa muualle. käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö 2) SÄHKÖTURVALLISUUS vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. h) Työskentele keskittyneesti ja noudata aina Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
Página 29
- puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen VARUSTEET ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman rei’itystä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita ! pölynimu vaatii rei'itetyn hiomapaperin käyttöä Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti •...
Página 30
Interruptor de activación/desactivación korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Rueda de selección de velocidad de lija - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Ranuras de ventilación huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla * NO INCLUIDO/A DE SERIE web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
Página 31
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el ELÉCTRICAS enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes herramienta eléctrica prevista para el trabajo a o piezas móviles.
Página 32
5 No deseche la herramienta junta con los residuos realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio domésticos ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios • Discos de apoyo originales - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin •...
Página 33
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación DADOS TÉCNICOS 1 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com) ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al...
Página 34
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
Página 35
(desaperte/aperte os 4 parafusos do ACESSÓRIOS prato B) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! desligue a ficha antes de remover/montar os ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais pratos de borracha • Folhas de lixadeira gastas, rasgadas ou muito sujos não •...
Página 36
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente ELEMENTI UTENSILE 2 com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo Platorello (os endereços assim como a mapa de peças da Vite del platorello ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Página 37
sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. con l'utensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile sottoelencate potrebbe causare delle scariche elettriche, potrà causare lesioni gravi. principi d'incendio e/o gravi lesioni. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale.
Página 38
A ACCESSORI ! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento (svitare/avvitare le 4 viti del platorello B) dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! togliere la spina dalla corrente prima di rimuovere/ originali montare il platorello •...
Página 39
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove - montare l’adattatore per aspirapolvere E come illustrato di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) aspirapolvere E 8 b •...
Página 40
MŰSZAKI ADATOK 1 célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy Tányér megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az Tányér csavar...
Página 41
TARTOZÉKOK sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha problémamentes működését...
Página 42
- porzsák eltávolítása D a porzsák D hátrahúzásával számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Porszivó használata SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - az E porszívó illesztőegységet szerelje fel az ábrán szervizdiagramja a www.skil.com címen található) látható módon 8 a •...
Página 43
való kitettség előzetes felmérésére használható fel explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny az eszköznek az említett alkalmazásokra történő nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou felhasználása során prach nebo páry zapálit. - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő...
Página 44
- upevněte brusný papír VELCRO C podle obrázku příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. - vždy je nutné unašeč nejprve očistit sítě ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v PŘÍSLUŠENSTVÍ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brousící desu používáte-li původní značkové...
Página 45
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! při broušení kovů lapač prachu/vysavač nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky nepoužívejte SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Prachová schránka 7 www.skil.com) - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně...
Página 46
Zımparalama levhası 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ Toz torbası a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve Süpürge bağlantısı* elektrikli el aletiyle çalışırken makul hareket edin. Açma/kapama şalteri Yorgunsanız, ilaç kullanıyorsanız veya uyuşturucu Zımpara hız seçimi tekerleği madde ya da alkol etkisi altındaysanız aleti Havalandırma yuvaları...
Página 47
çekin ! zımpara kağıdının delikleri zımpara levhasının AKSESUARLAR deliklerine uymalıdır • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ! toz emdirme için delikli zımpara kağıtlarına düzgün çalışmasını garanti eder ihtiyacınız vardır • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
Página 48
! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin Talerz szlifierski • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Śruba talerza rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Papier ścierny aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Odpylnik - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de Adapter odsysacza trocin* ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
Página 49
Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas akumulatorami (bez przewodu zasilającego). przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać...
Página 50
OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU AKCESORIA 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa wyposażenia dodatkowego domowego •...
Página 51
! uwaga na szarpnięcie w momencie uruchomienia przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji ponad obrabiany przedmiot SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego • Kontrola prędkości 9 dealera) Zapewnia osiągnięcie optymalnych wyników szlifowania - zakres częstotliwości można wybrać...
Página 52
частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., Эксцентриковая 7471 убедившись, что он не заблокирован (при его шлифовальная наличии) и отключите сетевую вилку от розетки машина или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) В...
Página 53
b) Не используйте с электроинструментом во применяются в соответствующих условиям работы взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной обстоятельствах и минимизируют возможность близости от легковоспламеняющихся получения травм. жидкостей, газов или пыли. В процессе c) Предотвращайте непреднамеренное включение работы электроинструмент искрит и искры могут электроинструмента.
Página 54
Перед тем как положить инструмент, выключите сетевой розетки двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся ПРИНАДЛЕЖНОСТИ детали полностью остановились • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА только пpи использовании соответствующиx ИНСТРУМЕНТЕ пpиспособлений 3 Перед использованием ознакомьтесь с руководством...
Página 55
Для получения оптимального результата после инструментом не будут включены в гарантию шлифовки различных материалов (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или - с помощью колесика G 2 Вы можете установить узнайте у дилера в Вашем регионе) желаемую скорость шлифования...
Página 56
ШУМ / ВИБРАЦИЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно вивчіть запобіжні заходи та ілюстрації, а також прочитайте вказівки • Согласно измерениям в соответствии с EN 62841 та технічні умови, що входять в комплект уровень звукового давления этого инструмента поставки цього електроінструменту. Недотримання составляет 85,0 дБ(A), уровень звуковой мощности нижчеперелічених...
Página 57
обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при або вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати. • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Página 58
• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести • Установка наждачного листа 6 шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу; - встановіть наждачний лист VELCRO C як показано видаліть їх перед початком роботи на малюнку • Використовуйте повністю розгорнений шнур - у разі необхідності перед цим почистіть опорну подовжувача, який...
Página 59
перевантаження або неналежного поводження Δοχείο συλλογής σκόνης з інструментом не будуть включені в гарантію Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας* (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Διακόπτης εκκίνησης/στάσης довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Τροχίσκος ρύθμισης ελέγχου ταχύτητας λείανσης Σχισμές αερισμού...
Página 60
περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό σπινθηρισμό...
Página 61
αλλάξετε εξάρτημα 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απορριμμάτων • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα XΡHΣH • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που έχουν φθαρεί, σχιστεί ή έχουν χάσει τη λειαντική τους...
Página 62
στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον λειαντική επιφάνεια (το γυαλόχαρτο) φθάσει το πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της κομμάτι που κατεργάζεσθε SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! να προσέχετε την απότομη κίνηση που κάνει το συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα εργαλείο ξεκινώντας...
Página 63
και ως προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις acolo unde există lichide, gaze sau pulberi εφαρμογές που αναφέρονται inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care - η...
Página 64
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică ACCESORII destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în numai dacă sunt folosite accesoriile originale domeniul de putere specificat.
Página 65
- scoateţi caseta pentru praf D trăgând-o D în sens - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare invers la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai În cazul folosirii unui aspirator de praf apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - montaţi adaptorul pentru aspiratorul E aşa cum este...
Página 66
ZGOMOT / VIBRAŢII се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ • Măsurate în conformitate cu EN 62841, nivelul de кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия presiune sonoră a acestui instrument este 85,0 dB(A) și електроинструменти (без захранващ кабел). nivelul de zgomot 96,0 dB(A) (incertitudinea K = 3 dB) și vibraţia 4,7 m/s²...
Página 67
когато сте уморени или под влиянието на предвидения от производителя начин, е опасен и наркотични вещества, алкохол или упойващи трябва да бъде ремонтиран. лекарства. Един миг разсеяност при работа с c) Преди да извършвате каквито и да е дейности електроинструмент може да има за последствие по...
Página 68
електрозахранването ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА АКСЕСОАРИ 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за електpоинстpумента само ако се използват заземяване) оpигинални допълнителни пpиспособления 5 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови...
Página 69
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с доказателство за покупката му в тъpговския ČASTI NÁSTROJA 2 обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Brúsny tanier сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, Tanier skrutka можете...
Página 70
všetkých nižšie uvedených pokynov môže viesť k poraneniu b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu. a vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok Všetky upozornenia a pokyny si odložte na ďalšie ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných použitie.
Página 71
• Namontovanie brúsiacich plôch 6 PRÍSLUŠENSTVO - podľa obrázku namontujte brúsiacu plochu so suchým • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa zipsom C pôvodné príslušenstvo - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne tanier od prachu a iných nečistôt...
Página 72
Uvedomte si, že poškodenie spôsobené preťažením alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky Kotačić za odabir brzinu brušenja vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Otvori za strujanje zraka na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho * NIJE U STANDARDNOJ OPREMI predajcu)
Página 73
SIGURNOST sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda. OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne ALATE naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene upute, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim...
Página 74
PRIBOR ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako papir se koristi originalni pribor ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene...
Página 75
Točkić za izbor brzine brušenja - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Prorezi za hlađenje o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu * NIJE UKLJUČENA U STANDARDNU PONUDU (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) SIGURNOST •...
Página 76
kontrolu nad alatom. prašine može smanjiti opasnosti od prašine. 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom a) Utikač električnog alata mora odgovarati upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim alata.
Página 77
PRIBOR ! perforacija brusnog papira treba da se podudara • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen sa perforacijom brusne ploče originalni pribor ! za usisavanje prašine je potreban perforiran • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen...
Página 78
SKIL-električne alate Ventilacijske reže - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o * NI DEL STANDARNE OPREME kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu VARNOST (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA •...
Página 79
PRIBOR h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete originalnega dodatnega pribora lahkomiselni in ignorirate varnostna načela.
Página 80
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Dodatek za prah 7 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - redno praznite dodatka za prah D za najboljše delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se delovanje nahaja na www.skil.com)
Página 81
HRUP / VIBRACIJA 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või • Raven zvočnega tlaka tega orodja, ki je bila izmerjena valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. v skladu s standardom EN 62841, je 85,0 dB(A), raven b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus zvočne moči je 96,0 dB(A) (odstopanje K = 3 dB), keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, skupne vrednosti vibracij 4,7 (triosna vektorska vsota;...
Página 82
õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine TARVIKUD vähendab tolmust põhjustatud ohte. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes h) Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest originaaltarvikute kasutamisel hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid...
Página 83
Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme tõmmates ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Tolmuimeja kasutamisel kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - paigaldage tolmuimeja adapter E nagu joonisel vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult näidatud 8 a müügiesindajalt) - ühendage tolmuimeja voolik tolmuimeja adapteriga E KESKKOND •...
Página 84
elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj Ekscentra 7471 samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. slīpmašīna b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, IEVADS plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. •...
Página 85
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā PIEDERUMI ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi remontēt. •...
Página 86
• Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - ieslēdziet/izslēdziet instrumentu, iespiežot slēdzi F 2 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā uz iekšu/āru elektroinstrumentu remonta darbnīcā ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar slīpēšanas loksnes saskaršanās ar apstrādājamā...
Página 87
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA SAUGA • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm) ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ prietaisu pateiktus saugos perspėjimus, instrukcijas, ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām paveikslėlius ir specifikacijas.
Página 88
įrenginius, visada PRIEDAI įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. priedai h) Dažnai naudodami įrankį...
Página 89
- reguliariai išvalykite dulkių surinkimo dėžutę D, tuomet kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto dulkių nusiurbimas bus optimalus sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - nuimkite dulkių surinkimo dėžutę D, traukdami ją D elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse atgal - neišardytą...
Página 90
APLINKOSAUGA ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатства, слики и • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir спецификации што се обезбедуваат со овој алат. pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES Непочитувањето на сите упатства подолу може да valstybėms) доведе...
Página 91
функционална област. ПРИБОР b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е • SKIL може да признае гаранција само доколку е неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може користен оригинален прибор да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се...
Página 92
• Прашината од материјали како боја која содржи ! вшмукувањето прашина изискува употреба на олово, некои видови дрво, минерали и метали, може перфорирани хартии за брусење да биде штетна за здравјето (контактот со прашината ! навремено заменете ја истрошената брусна или...
Página 93
Доколку алатот и покрај внимателното работење и • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични TË DHËNAT TEKNIKE 1 алати - во случај на примедба, испратете го алатот...
Página 94
2) SIGURIA ELEKTRIKE g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. mënyrë.
Página 95
- nëse është e nevojshme, pastroni fillimisht fletën aksesorëve mbështetës AKSESORËT • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të ! vrimat në fletën e smerilimit duhet të përputhen veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë me vrimat në këmbën e smerilimit •...
Página 96
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
Página 100
پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Página 101
متعلقات 7 جعبه جمع آوری گرد و غبار در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL تضمین می مناید راD به منظور حفظ کیفیت بهینه جمع آوری باید جعبه جمع آوری گرد و غبار...
Página 102
.هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید الضوضاء / االهتزاز )ت درصورتیکه حواس شما پرت شود، ممکن است کنترل دستگاه از دست شما خار 85,0 14826 يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هوEN عند القياس بالتوافق مع .شود...
Página 103
)www.skil.com كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة االستخدام وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان )قم بسؤال بائع املعدات حشيات داعمة A ال تقم مطلقً ا بتشغيل اآللة بدون استخدام احلشيات الداعمة...
Página 104
،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 7471 ةيئاوشعلا ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ مان األشخاص ..كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...