Página 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 05/20 2341165236 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
7480 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Página 3
Smeriluese me orbitë rastësore Numri i nenit Dosja teknike në: SR1*7480** 7480 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 26.05.2020...
Página 7
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Random orbit sander 7480 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Página 8
(loosen/fasten 4 pad screws J) ACCESSORIES ! unplug tool before removing/mounting backing • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used pads • Mounting of sanding sheet 6 •...
Página 9
If the tool should fail despite the care taken in ELEMENTS DE L’OUTIL 2 manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL Fentes de ventilation power tools Molette de réglage de la vitesse de ponçage - send the tool undismantled together with proof of Interrupteur marche/arrêt...
Página 10
SECURITE est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR le risque de choc électrique. L’OUTIL ELECTRIQUE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique.
Página 11
- n’utilisez jamais votre outil sans support plateau G ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ! remplacez immédiatement les supports plateaux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires lorsqu’ils sont endommagés (desserrez/serrez les d’origine...
Página 12
- connectez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur de d’achat au revendeur ou au centre de service après- l’aspirateur H 8 b vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Interrupteur marche/arrêt vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant...
Página 13
considérablement augmenter le niveau d’exposition b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich pendant qu’il est allumé peuvent considérablement brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube réduire le niveau d’exposition befinden.
Página 14
Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
Página 15
Schleifplatte übereinstimmen ! immer zuerst an einem Probestück ausprobieren ! für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes • Für weitere Informationen verweisen wir auf www.skil.com Schleifpapier ! abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern WARTUNG / SERVICE • Staubabsaugung ! Staubbox/Staubsauger nicht beim Schleifen von •...
Página 16
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Aan/uit schakelaar - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Handgreepverstellingsknop Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Extra handgreep Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Stofcontainer Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Steunschijf www.skil.com) Stofzuigeraansluitstuk* •...
Página 17
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of GEREEDSCHAPPEN in de war geraakte kabels vergroten het risico van een a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw elektrische schok. werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap gereedschap.
Página 18
Bevestigen van schuurpapier 6 ACCESSOIRES - breng VELCRO-schuurpapier K aan zoals afgebeeld • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - indien nodig, steunschijf eerst schoonmaken garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ! perforatie van het schuurpapier moet •...
Página 19
Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Underlagsplatta overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Dammsugaradapter* van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Plattskruv Slippapper MILIEU * INGÅR EJ SOM STANDARD •...
Página 20
-uppsamlingsutrustning kontrollera att TILLBEHÖR anordningarna är rätt monterade och används på • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de om originaltillbehör används risker damm orsakar. •...
Página 21
För att välja bästa størrelsen (och hastigheten), kan tabell q användas som referens ANVÄNDNING ! testa alltid först på ett överblivet material • Besök www.skil.com för mer information • Underlagsplattor - använd aldrig maskinen utan underlagsplatta G UNDERHÅLL / SERVICE ! ersätt omedelbart trasig underlagsplattor (lossa/...
Página 22
SKIL Slibepapir serviceverkstad (adresser till servicestationer och * MEDFØLGER IKKE SOM STANDARD sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) SIKKERHED • Observera att skada till följd av ovarsamhet eller överbelastning inte täcks av garantin (för SKIL GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR garantivillkor gå...
Página 23
TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
Página 24
Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol perforeringen i sålen skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres ! støvopsugning kræver perforeret slibepapir af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj ! skift slibepapiret i tide - send det ikke adskilte værktøj sammen med et •...
Página 25
(usikkerhed K = 3 dB),og vibrationen 8,16 m/s² (triax 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN vector sum; usikkerhed K = 1.5 m/s²) a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete • Vibrationsniveauet er målt i henhold til den arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre standardiserede test som anført i EN 62841.
Página 26
TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
Página 27
• Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for ! bruk ikke støvboksen/støvsugeren ved sliping av SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din metall forhandler) Støvboks 7 - tøm støvboksen F regelmessig for optimalt støvavsug MILJØ...
Página 28
TURVALLISUUS b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, LIITTYVÄT VAROITUKSET suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun loukkaantumisriskiä. mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että ja teknisiin tietoihin.
Página 29
- puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen VARUSTEET ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman rei’itystä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita ! pölynimu vaatii rei'itetyn hiomapaperin käyttöä • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti ! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa tukkeutuneiden paperin käyttämistä...
Página 30
Empuñadura auxiliar korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Caja de polvo - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Disco de apoyo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Adaptador para aspirador* web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan Rosca de disco de apoyo liitettynä...
Página 31
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO de que la herramienta eléctrica esté desconectada a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de antes de conectarla a la toma de corriente trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
Página 32
• Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • • Discos de apoyo correcto de la herramienta al emplear accesorios - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin...
Página 33
Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de - ponga en marcha/pare su herramienta pulsando el la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL interruptor C 2 hacia dentro/hacia afuera en www.skil.com o consulte a su distribuidor)
Página 34
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes Aberturas de ventilação em movimento do aparelho. Cabos danificados ou Roda de selecção de velocidade de lixa torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. Interruptor para ligar/desligar e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, Botão de ajuste da pega...
Página 35
! substitua imediatamente os pratos de borracha proceder a qualquer ajustamento ou troca de avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do acessório prato J) ACESSÓRIOS ! desligue a ficha antes de remover/montar os • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da pratos de borracha...
Página 36
Para utilizar o aspirador para o centro de assistência SKIL mais próximo - monte o adaptador para aspirador H como ilustrado (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Página 37
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le Levigatrice rotorbitale 7480 prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. INTRODUZIONE b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a Questo utensile serve per la smerigliatura a secco del •...
Página 38
ACCESSORI di potenza indicata. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori difettosi. Un elettroutensile che non si può più originali accendere o spegnere è...
Página 39
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove - collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro aspirapolvere H 8 b assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Interruttore di acceso/spento ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - attivate/disattivate l’utensile premendo in dentro/fuori...
Página 40
RUMOROSITÀ / VIBRAZIONE Őrizze meg a jövőbeli használatra is valamennyi biztonsági előírást és utasítást. • Misurato secondo EN 62841, il livello di pressione sonora garantito di questo utensile è di 81,7 dB(A), il livello di Az alább alkalmazott “elektromos kéziszerszám” fogalom a rumorosità...
Página 41
TARTOZÉKOK sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha problémamentes működését...
Página 42
! hulladék anyagon próbálja ki a munka alapján megkezdése előtt - szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le • A további információkért lásd a www.skil.com oldalt ! a csiszolópapíron lévő perforálásoknak a csiszolótalpon lévő lyukakkal egybe kell esniük KARBANTARTÁS / SZERVIZ ! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos A szerszám nem professzionális használatra készült...
Página 43
Kolečko regulátor rychlosti broušení - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Spínač “zapnuto/vypnuto” számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Tlačítko pro seřízení rukojeti SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Pomocná rukojeť szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Prachová schránka •...
Página 44
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, PŘÍSLUŠENSTVÍ přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. používáte-li původní značkové h) Dbejte na to, abyste při častém používání...
Página 45
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Prachová schránka 7 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na vyprázdněte lapač prachu F www.skil.com) - prachovou schránku F vyjměte zatažením prachové...
Página 46
a odpovídajících ustanovení právních předpisů Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak üzere jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí saklayın. sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli el aleti” - symbol 5 na to upozorňuje kavramı, akım şebekesine bağlı...
Página 47
çekin tehlikeleri azaltır. AKSESUARLAR h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı düzgün çalışmasını garanti eder önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
Página 48
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Toz torbası 7 rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - toz torbasının F düzenli olarak temizlenmesi toz tutma aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kapasitesini optimal düzeyde tutar - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
Página 49
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić koruyun kontrolę...
Página 50
AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
Página 51
- zamontować adapter H według rysunku 8 a kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, - podłączyć rurę odsysacza trocin do adaptera naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis odsysacza trocin H 8 b elektronarzędzi firmy SKIL • Włącznik/wyłącznik - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem - uruchomić/wyłączyć elektronarzędzie, naciskając/ zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu...
Página 52
- не использовать с перебитым или оголенным narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji электрическим кабелем SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - не использовать на открытом пространстве во dealera) время дождя (в распыляемой воде) - не...
Página 53
ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, Вентиляционные отверстия плиты и холодильники. При соприкосновении Регулировочное колесико для выбора скорости человека с заземленными предметами во время Выключатель вкл/выкл работы инструментом вероятность электрошока Ручка регулировки рукоятки существенно возрастает. Вспомогательная ручка c) Оберегайте...
Página 54
отключайте штепсельную вилку от розетки сети сетевой розетки и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Данная мера предосторожности предотвращает • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента случайное включение электроинструмента. только пpи использовании соответствующиx d) Храните неиспользуемый электроинструмент пpиспособлений в недоступном для детей месте и не...
Página 55
кондиционирования древесины; надевайте ! меняйте стертые шлифовочные листы вовремя респиратор и работайте с пылеудаляющим • Отсасывание пыли устройством при включении инструмента ! не используйте пылеприёмник/пылесос при • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ шлифовке металла нормативам относительно пыли для тех материалов, Пылеприёмник...
Página 56
перегрузки или ненадлежащего обращения с Цей інструмент не придатний для промислового • инструментом не будут включены в гарантию використання (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації узнайте у дилера в Вашем регионе) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
Página 57
Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях навушників,зменшує ризиск травм. мається на увазі електроприлад, що працює від мережі c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без вмикати електроприлад в електромережу або електрокабелю). встромляти акумуляторну батарею, брати його в...
Página 58
обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки • Опорні накладки АКСЕСУАРИ - не користуйтесь інструментом без опорної • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при накладки G використанні відповідного приладдя ! негайно міняйте накладку у разі пошкодження • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Página 59
перевантаження або неналежного поводження Для оптимального результату шліфування різних з інструментом не будуть включені в гарантію матеріалів (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або - за допомогою регулятор B 2 можна встановити довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) потрібну швидкість шліфування...
Página 60
c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Έκκεντρο τριβείο 7480 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ Αυτό...
Página 61
Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το •...
Página 62
• Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν ! η διάτρηση στο γυαλόχαρτο πρέπει να μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία αντιστοιχεί στη διάτρηση του λειαντικού και μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η πέλματος εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές ! το...
Página 63
αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς DATE TEHNICE 1 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ELEMENTELE SCULEI 2 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα Fantele de ventilaţie www.skil.com)
Página 64
acolo unde există lichide, gaze sau pulberi şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. să aprindă pulberile sau vaporii. f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în purtaţi haine largi sau podoabe.
Página 65
- nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit G ACCESORII ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului J) numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta/ Nu continuaţi să...
Página 66
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Вентилационните отвоpи la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Шайъа за избор на скорост на шлифоване apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Прекъсвач...
Página 67
Запазете всички предупреждения и указания за 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА ползване в бъдеще. a) Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и Използваният по-долу термин “електроинструмент” разумно. Не използвайте електроинструмента, се отнася до захранвани от електрическата когато сте уморени или под влиянието на мрежа...
Página 68
електрозахранването прибирате, изключвайте щепсела от контакта, АКСЕСОАРИ респ. изваждайте батерията, ако е възможно. • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на Тази мярка премахва опасността от задействане на електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента по невнимание. оpигинални допълнителни пpиспособления d) Съхранявайте електроинструментите на места, •...
Página 69
с доказателство за покупката му в тъpговския ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия повъpxност сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за ! пpи включванe на инстpумента внимавайтe за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, внeзапни удаpи или тласъци...
Página 70
BEZPEČNOSŤ отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA износени електрически и електронни уреди и TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA отразяването й в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné отделно...
Página 71
ťažkému poranenie. PRÍSLUŠENSTVO 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE pôvodné príslušenstvo a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne určené...
Página 72
• Namontovanie brúsiacich plôch 6 materiálu - podľa obrázku namontujte brúsiacu plochu so suchým • Ďalšie informácie nájdete na adrese www.skil.com zipsom K ÚDRŽBA / SERVIS - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny tanier od prachu a iných nečistôt •...
Página 73
Dodatak za prašinu alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky Brusni tanjur vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Priključak usisavača prašine* na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho Matica tanjura predajcu) Brusnog papira * NIJE U STANDARDNOJ OPREMI ŽIVOTNÉ PROSTREDIE SIGURNOST •...
Página 74
PRIBOR i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. se koristi originalni pribor h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti •...
Página 75
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - povucite kutiju za prašinu F prema natrag F i izvucite je o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Kada se koristi usisavač prašine (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - priključak usisavača prašine H montirati kako je...
Página 76
BUKA / VIBRACIJA Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) • Mjerene u skladu s normom EN 62841, razina zvučnog i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog tlaka ovoga alata je 81,7 dB(A), razina zvučne snage kabla).
Página 77
PRIBOR h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni originalni pribor i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu •...
Página 78
Usisavanje prašine • - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! nemojte da koristite dodatak za prašinu/usisivač kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu kada brusite metal (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Dodatak za prašinu 7 www.skil.com)
Página 79
ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Krožno vibracijski brusilnik 7480 b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki UVOD in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja To orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike, •...
Página 80
PRIBOR ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora papir • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, ! pravočasno zamenjajte brusne papirje...
Página 81
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o brušenju kovine Dodatek za prah 7 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - redno praznite dodatka za prah F za najboljše delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se delovanje nahaja na www.skil.com)
Página 82
Käepideme kohandamise nupp 3) INIMESTE TURVALISUS Lisakäepide a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Tolmukott toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Alusketas Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või Tolmuimejaadapteri* uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Kettamutri Lihvpaberi tõsiseid vigastusi.
Página 83
- paigaldage vastavalt joonisele VELCRO lihvpaber K TARVIKUD - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ! lihvpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega originaaltarvikute kasutamisel ühtima • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
Página 84
Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme Stiprinājuma skrūve ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Slīpēšanas loksne kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta * NAV STANDARTA KOMPLEKTĀCIJĀ vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult müügiesindajalt) DROŠĪBA KESKKOND VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU DROŠAI LIETOŠANAI •...
Página 85
Noteikumos minētais termins "elektroinstruments" nozīmē tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no ar strāvu darbināmu (ar vadu aprīkotu) vai ar akumulatoru savainojumiem. darbināmu (bezvadu) elektroinstrumentu. c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ pievienošanas elektrotīklam, akumulatora a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Página 86
- nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas PIEDERUMI pamatne G • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ! nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi pamatni (atskrūvējiet/pieskrūvējiet 4 pamatnes •...
Página 87
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un adapteram H 8 b rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - ieslēdziet/izslēdziet instrumentu, iespiežot slēdzi C 2 elektroinstrumentu remonta darbnīcā uz iekšu/āru - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms...
Página 88
• Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik TECHNINIAI DUOMENYS 1 tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
Página 89
• Šlifavimo padas PRIEDAI - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik pado G tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir ! pažeistą šlifavimo padą tuoj pat pakeiskite priedai (atlaisvinkite/užveržkite 4 pado tvirtinimo varžtus •...
Página 90
- nuimkite dulkių surinkimo dėžutę F, traukdami ją F atgal sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Jei naudojate dulkių siurblį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - dulkių nusiurbimo atvamzdį H sumontuokite taip, kaip - neišardytą...
Página 91
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за носење, бесење на уредот или за извлекување на штекерот од мрежниот приклучок. Чувајте ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или деловите на апаратот кои се движат. Отвори...
Página 92
замена на приборот алат за таа употреба. Со соодветниот електричен ПРИБОР алат ќе работите подобро и посигурно во наведената • SKIL може да признае гаранција само доколку е функционална област. користен оригинален прибор b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е •...
Página 93
- алатот вклучете/исклучете го со туркање на контрола некогаш откаже, поправката мора да ја прекинувачот C 2 напред/назад изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ! алатот треба да го вклучите пред брусната алати површина да го допре местото каде ќе...
Página 94
БУЧАВА / ВИБРАЦИИ Ruani të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në të ardhmen. • Измерено во согласност со EN 62841, нивото на звучен притисок на оваа алатка е 81,7 dB(A) и нивото Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i referohet pajisjes на...
Página 95
AKSESORËT veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e •...
Página 96
- lidhni tubin e fshesës me korrent me adaptorin e e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit fshesës me korrent H 8 b e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë • Çelësi i ndezjes/fikjes të...
Página 97
MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për vendet e BE-së) - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që...
Página 100
اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده • SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز...
Página 101
مکش گرد و غبار • متعلقات هنگام سنباده زنی فلزات نباید از جعبه جمع آوری گرد و غبار/جاروبرقی در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • 7 جعبه جمع آوری گرد و غبار تضمین می مناید...
Página 102
ایمنی محل کار وتطبيقه بالتوافق مع القانون احمللي، يجب جتميع األدوات الكهربية منتهية محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب الصالحية بشكل منفصل وإرسالها إلى حد منشآت إعادة التصنيع املتوافقة .و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود مع...
Página 103
)www.skil.com االستخدام كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة • وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان حشيات داعمة • )قم بسؤال بائع املعدات G ال تقم مطلقً ا بتشغيل اآللة بدون استخدام احلشيات الداعمة...
Página 104
استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص .لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية 7 80 ةيئاوشعلا ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ ،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم...