Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
GR
RU
DataStation pocket q.ue
UA
SI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TrekStor DataStation pocket q.ue

  • Página 1 DataStation pocket q.ue...
  • Página 2: Systemanforderungen

    Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen weiterhelfen können. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor DataStation und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. In dieser Kurzanleitung finden Sie eine Anleitung zur Grundbedienung Ihres Produkts. Abschnitte, die...
  • Página 3 Aufwerk Um eine problemlose Stromversorgung der ultramobilen DataStation pocket auch ohne ein unhandliches externes Netzteil zu gewährleisten, liefert TrekStor alle DataStation pocket mit einem leichten und platzsparenden USB-Y-Anschlusskabel aus. Bitte schließen Sie stets beide USB-A-Stecker an und stellen Sie sicher, dass Ihr Computer bzw.
  • Página 4 Verbinden der DataStation mit dem Computer über eSATA Um die Hot-Plug-Fähigkeit (d. h. das Anschließen und die Erkennung der Festplatte an einem Computer im laufenden Betrieb) Ihrer DataStation mit eSATA-Anschluss nutzen zu können, benötigen Sie eine eSATA-Controllerkarte für Ihren Computer oder ein Mainboard mit einem eSATA-Anschluss. Um die hohe Geschwindigkeit einer Datenübertragung über den eSATA-Anschluss Ihrer DataStation nutzen zu können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Verbinden Sie zuerst das eSATA-Kabel mit Ihrem Computer und dann mit Ihrer DataStation.
  • Página 5: Windows® 2000/Xp/Vista

    BIOS-Einstellungen kann es zu Systeminstabilitäten oder sogar zu einem Defekt der Hardware kommen. TrekStor übernimmt keine Haftung und keine Garantie für Schäden an der DataStation oder einem Computer, die infolge von Veränderungen im BIOS entstehen. 2) Datenaustausch Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Geräts erscheint im "A "/"C...
  • Página 6 3) Abmelden und Trennen der TrekStor DataStation vom Computer Abmelden und Trennen einer über USB angeschlossen DataStation vom Computer Windows® Vista/XP/2000: Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "H ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt ArDwAre entfernen oDer Auswerfen "usb-m...
  • Página 7 4) Formatieren der Festplatte Wichtig: Sichern Sie alle Daten Ihrer Festplatte, bevor Sie Ihre Festplatte formatieren. Achtung: Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger gelöscht. Bitte beachten Sie, dass bei einer FAT32 formatierten Festplatte nur Dateien mit einer Dateigröße bis maximal 4 GB unterstützt werden.
  • Página 8 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Página 9: System Requirements

    (see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you. Thank you for buying the TrekStor DataStation. We are confident that this product will be the source of much enjoyment.
  • Página 10 USB hub is used, can in rare cases cause data loss or even mechanical failure of the hard disk. TrekStor assumes no liability or warranty for damage to the DataStation arising from insufficient power.
  • Página 11 DataStation. WARNING: In case of changes in the BIOS settings, system instabilities or even a defect in the hardware may result. TrekStor assumes no liability nor guarantee for damage to the DataStation or a computer resulting from changes in the BIOS.
  • Página 12: Data Exchange

    2) Data exchange After a successful startup of the device, a local disk "t " appears under "m "/"C " y Computer omputer (Windows®) or on your "D " (Mac® OS X). esktop Windows® 2000/XP/Vista • Select the desired files or folders with your mouse. •...
  • Página 13 3) Logging off and disconnecting the TrekStor DataStation from the computer Logging off and disconnecting a DataStation connected via USB from the computer Windows® Vista/XP/2000: At the bottom right on the task bar, left-click on the icon "s Afely emove ".
  • Página 14 4) Formatting the hard disk Important: Back up all the data on your hard disk before formatting it. Note: ALL the data on the disk will be deleted when you format it. Please note that only files with a maximum file size of 4 GB are supported for a hard disk formated with FAT32.
  • Página 15 The memory capacity of your external hard disk displayed by the operating system may deviate from its actual capacity. Like most other hardware manufacturers, TrekStor uses the unit prefixes (e.g. 1 GB = 1,000,000,000 bytes) suggested by the International System of Units (SI) for indicating the memory capacity.
  • Página 16: Conditions Système Requises

    En cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition ! Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de à la rubrique « S »...
  • Página 17: Mise En Service

    USB passif, peut dans de rares cas conduire à une perte de données, voire même à des problèmes mécaniques du disque dur. TrekStor n’ e ndosse aucune responsabilité et ne prend en charge aucune garantie pour des dommages occasionnés sur la DataStation suite à...
  • Página 18 Raccordement de la DataStation avec l'ordinateur via eSATA Afin de pouvoir utiliser la fonction hot-plug (c'est-à-dire le raccordement et la détection du disque dur sur un ordinateur en marche) de votre DataStation avec le port eSATA, vous avez besoin d'une carte de contrôleur eSATA pour votre ordinateur ou d'une carte-mère avec un port eSATA.
  • Página 19: Échange De Données

    TrekStor décline toute responsabilité et n'endosse aucune garantie pour des dommages encourus sur la DataStation ou un ordinateur qui se sont produits suite à des modifications du BIOS. 2) Échange de données Après la mise en service réussie de l'appareil, un support de données local « t »...
  • Página 20 3) Déconnexion et séparation de la TrekStor DataStation de l'ordinateur Déconnexion et séparation d'une DataStation de l'ordinateur raccordée par USB Windows® Vista/XP/2000 : avec le bouton gauche de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas à droite sur l'icône « D ».
  • Página 21 4) Formatage du disque dur Important : sauvegardez toutes les données de votre disque dur avant de le formater. Attention : lors de la procédure de formatage, TOUTES les données enregistrées sur le support de données sont effacées. Notez que dans le cas d'un disque dur formaté selon le système FAT32, seuls des fichiers d'un volume de 4 Go maximum sont supportés.
  • Página 22 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Página 23: Guida Rapida

    In caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S " "S ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile...
  • Página 24 USB passivo, può provocare eventuali perdite di dati o persino il malfunzionamento del disco rigido. TrekStor non si assume nessuna responsabilità e non fornisce nessuna garanzia per i danni alla DataStation riconducibili ad un'alimentazione di corrente insufficiente.
  • Página 25 Collegamento della DataStation al computer tramite eSATA Per poter utilizzare la funzionalità hot plug (ovvero il collegamento e il riconoscimento dell'hard disk da parte di un computer avviato) della DataStation con collegamento eSATA, è necessaria una scheda controller eSATA per il proprio computer oppure una scheda madre con collegamento eSATA. Per poter utilizzare la velocità...
  • Página 26 BIOS si possono verificare delle instabilità del sistema o persino un malfunzionamento dell'hardware. TrekStor non si assume nessuna responsabilità e non fornisce alcuna garanzia per i danni alla DataStation o a un computer che sono riconducibili a modifiche effettuate nel BIOS.
  • Página 27 3) Disattivazione e disconnessione di TrekStor DataStation dal computer Disattivazione e disconnessione dal computer di una DataStation collegata via USB Windows® Vista/XP/2000: in basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante sinistro del mouse sull'icona "r ".
  • Página 28 4) Formattazione del disco fisso Importante: mettere al sicuro tutti i dati del disco fisso prima di eseguire la formattazione. Attenzione: con la formattazione vengono eliminati TUTTI i dati presenti sul disco. Se l'hard disk è stato formattato in FAT32, vengono supportati solo i file con una dimensione massima di 4 Gb.
  • Página 29 La capacità di memoria dell'hard disk esterno indicata dal sistema operativo può differire dalla capacità effettiva. Come la maggioranza dei produttori di hardware, per indicare la capacità di memoria TrekStor utilizza i prefissi per le unità stabiliti dal Sistema internazionale di unità di misura (SI) (ad es. 1 GB = 1.000.000.000 byte).
  • Página 30: Requisitos Del Sistema

    (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema. Felicidades por la compra del TrekStor DataStation. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto.
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento

    TrekStor no asume ninguna responsabilidad ni derecho de garantía frente a daños en la DataStation ocasionados por un suministro de corriente insuficiente.
  • Página 32: Conexión De La Datastation Con El Ordenador Mediante Esata

    Conexión de la DataStation con el ordenador mediante eSATA Para poder utilizar la capacidad de conexión en caliente (es decir, la conexión y reconocimiento del disco duro a un ordenador en funcionamiento) de su DataStation con conexión eSATA, necesitará una tarjeta controladora eSATA para su ordenador o una placa base con conexión eSATA.
  • Página 33: Intercambio De Datos

    BIOS pueden dar lugar a inestabilidad del sistema o incluso a averías del hardware. TrekStor no asume ninguna responsabilidad ni derecho de garantía frente a daños en la DataStation o un ordenador derivados de modificaciones en la BIOS.
  • Página 34: Desconexión Y Retirada De La Datastation Trekstor Del Ordenador

    3) Desconexión y retirada de la DataStation TrekStor del ordenador Desconexión y retirada del ordenador de una DataStation conectada mediante USB Windows® Vista/XP/2000: Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "q uitAr HArDwAre " situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, Con seguriDAD seleccione "D...
  • Página 35: Formateo Del Disco Duro

    4) Formateo del disco duro Importante: Haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de formatearlo. Atención: Al formatear se borrarán TODOS los datos contenidos en el disco. Tenga en cuenta que el tamaño máximo de archivo para un disco duro formateado en FAT32 es de 4 GB. Windows®...
  • Página 36 La capacidad de almacenamiento de un disco duro externo que indica su sistema operativo puede diferir de la capacidad real. Para indicar la capacidad de almacenamiento TrekStor utiliza, como la mayoría de los fabricantes de hardware, los prefijos del Sistema Internacional de Unidades (SI) (p. ej.
  • Página 37: Requisitos Do Sistema

    Website, por E-Mail ou telefone (ver o verso deste manual). Teremos muito gosto em ajudá-lo o mais rapidamente possível. Damos-lhe os parabéns pela compra da DataStation da TrekStor e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto.
  • Página 38: Colocação Em Funcionamento

    Para garantir uma alimentação de tensão sem problemas da DataStation pocket ultramóvel, mesmo sem uma fonte de alimentação externa fixa, a TrekStor inclui em todas as DataStation pocket um cabo de ligação USB-Y leve e que ocupa pouco espaço. Ligue sempre ambas as fichas USB-A e certifique-se de que o seu computador ou portátil garante uma alimentação de tensão suficiente (500 mA) nas duas...
  • Página 39 Ligação por eSATA da DataStation ao computador Para poder aproveitar a capacidade Hot-Plug (ou seja, a ligação e a detecção do disco rígido a um computador em funcionamento) da sua DataStation com ligação eSATA, necessita de um cartão de controlador eSATA para o seu computador ou de uma placa principal com uma ligação eSATA. Para poder aproveitar a elevada velocidade de uma transferência de dados através da ligação eSATA da sua DataStation, proceda da seguinte forma: Em primeiro lugar, ligue o cabo eSATA ao seu computador e, em seguida, à...
  • Página 40: Troca De Dados

    BIOS podem ocorrer instabilidades no sistema ou até mesmo uma avaria do hardware. A TrekStor não assume qualquer responsabilidade nem garantia por danos na DataStation ou num computador ocorridos devido a alterações na BIOS. 2) Troca de dados Após a colocação em funcionamento bem sucedida do aparelho surge em "o...
  • Página 41: Terminar Sessão E Desligar Do Computador Uma Datastation Conectada Por Usb

    3) Terminar sessão e desligar a DataStation da TrekStor do PC Terminar sessão e desligar do computador uma DataStation conectada por USB Windows® Vista/XP/2000: clique com o botão esquerdo do rato no símbolo "r emover o HArDwAre ou " no lado inferior direito da barra de tarefas. A partir do menu de contexto exibido seleccione ejeCtAr o item "r...
  • Página 42: Formatação Do Disco Rígido

    4) Formatação do disco rígido Importante: proteja todos os dados do seu disco rígido, antes de o formatar. Atenção: durante a formatação são apagados TODOS os dados do suporte de dados. Tenha em atenção o facto de, no caso de um disco rígido formatado em FAT32, só serem suportados ficheiros com um tamanho máximo de 4 GB.
  • Página 43 • A capacidade da memória indicada pelo sistema operativo do seu disco rígido externo pode divergir da capacidade real. A TrekStor, tal como a maioria dos fabricantes de hardware, utiliza o Sistema Internacional de Unidades (SI) para indicar a capacidade da memória (p. ex. 1 GB = 1.000.000.000 Byte). No entanto, muitos sistemas operativos não se regem por esta norma e indicam uma menor capacidade da memória, pois baseiam-se no cálculo 1 GB = 2...
  • Página 44 (zie achterzijde van deze handleiding) met onze bekroonde support contact opnemen. U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen. Wij feliciteren u met de aanschaf van de TrekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product.
  • Página 45: Ingebruikname

    TrekStor kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld of geen garantie verlenen voor schade aan de DataStation die terug te leiden is tot een onvoldoende stroomvoorziening.
  • Página 46 De DataStation via eSATA met de computer verbinden. Om de hot-swappable eigenschap (d.w.z. aansluiten en herkennen van de harde schijf op een lopende computer) van de DataStation met een eSATA-aansluiting te kunnen gebruiken is een eSATA-controllerkaart voor uw computer of een moederbord met eSATA-aansluiting vereist. Handel als volgt om de hoge dataoverdrachtsnelheid via de eSATA-aansluiting van de DataStation te kunnen gebruiken: Sluit eerst de eSATA-kabel op uw computer aan en vervolgens op de DataStation.
  • Página 47 WAARSCHUWING: Bij wijzigingen in de BIOS-instellingen kan het systeem instabiel worden of kan de hardware zelfs defect raken. TrekStor aanvaart geen aansprakelijkheid en verleent geen garantie bij schade aan de DataStation of een computer, als gevolg van wijzigingen in het BIOS.
  • Página 48 3) De TrekStor DataStation veilig verwijderen van de PC Het veilig verwijderen van een via USB aangesloten DataStation van de computer Windows® Vista/XP/2000: Klik met de linker muisknop rechtsonder in de taakbalk op het symbool "H ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-...
  • Página 49 4) Formatteren van de harde schijf Belangrijk: Beveilig alle gegevens op uw harde schijf voordat u uw harde schijf gaat formatteren. Let op: Bij het formatteren worden ALLE gegevens op de schijf gewist. Let op dat bij een FAT32 geformatteerde harde schijf uitsluitend bestanden tot een bestandsgrootte van max.
  • Página 50 Veiligheids- en toepassingsinstructies: Technische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Het product mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebracht. De onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd. Stel het apparaat nooit bloot aan vocht of (condens)water. Beveilig het apparaat tegen extreem hoge en lage temperaturen en temperatuurschommelingen.
  • Página 51 De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Página 52 Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare. Gratulerar till ditt köp av TrekStor DataStation. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten.
  • Página 53 USB-hubb, kan i sällsynta fall medföra dataförluster eller till och med mekaniska problem för hårddisken. TrekStor påtar sig inget ansvar eller garanti för skador på DataStation om de har förorsakats av otillräcklig strömförsörjning.
  • Página 54 Hot-Plug-kompatibiliteten hos din DataStation. VARNING: Om du ändrar BIOS-inställningarna kan systemet bli instabilt och till och med maskinvaran kan skadas. TrekStor påtar sig inget ansvar eller garanti för skador på DataStation eller på datorn, om skadorna har orsakats av att BIOS har ändrats.
  • Página 55 2) Dataöverföring När apparaten har tagits i drift visas i "u "/"D " (Windows®) resp. på "s " tforskAren en Här DAtorn krivborDet (Mac® OS X) en lokal disk "t ". Windows® 2000/XP/Vista • Markera önskade filer eller mappar med musen. •...
  • Página 56 3) Utloggning och frånkoppling av TrekStor DataStation från datorn Utloggning och frånkoppling av en USB-ansluten DataStation från datorn Windows® Vista/XP/2000: Vänsterklicka med musen nedtill till höger i aktivitetsfältet på symbolen "s ". Markera i popup-rutan raden "u äker borttAgning Av mAskinvArA tför säker borttAgning Av...
  • Página 57 4) Formatering av hårddisken Viktigt: Gör en backup av alla data på hårddisken innan du formaterar den. Varning: Vid formateringen raderas ALLA data på datamediet. Tänk på att en hårddisk som har formaterats med FAT32 bara stöder filer med storlek upp till 4 GB. Windows®...
  • Página 58 Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
  • Página 59: Sistem Gereksinimleri

    ödüllü destek servisimizle irtibat kurabilirsiniz. Size ne kadar hızlı yardımcı olabildiğimizi görünce çok mutlu olacaksınız. TrekStor DataStation’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden ise eminiz. Bu kısa kullanım kılavuzunda ürününüzün temel kumandalarına ilişkin açıklamaları bulacaksınız.
  • Página 60 Kullanışsız bir harici adaptör olmaksızın, ultramobil DataStation pocket'in akım beslemesini sorunsuz bir şekilde sağlamak üzere, TrekStor bütün DataStation pocket'leri hafif ve yer kaplamayan bir USB-Y bağlantı kablosuyla birlikte teslim etmektedir. Lütfen daima her iki USB-A fişini de takın ve bilgisayarınızın ya da Notebook'unuzun her iki USB bağlantısında da yeterli bir akım beslemesi (500 mA) sağladığından...
  • Página 61 SATA kontrolörünün BIOS'unda AHCI modunun etkinleştirilmesi gerekli olabilir. UYARI: BIOS ayarlarının değiştirilmesi durumunda, sistemin kararsız hale gelmesi ya da donanımın tamamen bozulması söz konusu olabilir. TrekStor, BIOS'ta yapılan değişiklikler nedeniyle DataStation’ d a ya da bir bilgisayarda meydana gelebilecek hasarlardan ötürü hiç bir sorumluluk ve garanti üstlenmez.
  • Página 62 2) Veri alışverişi Cihaz başarıyla işletime alındıktan sonra "bi "/"C " (Windows®) veya "m " sAyArim omputer AsAüstü (Mac® OS X ve Linux®) üzerinde "t " adında yerel bir veri taşıyıcısı belirir. Windows® 2000/XP/Vista • İstediğiniz dosyaları veya klasörleri fare ile işaretleyin. •...
  • Página 63 3) Oturumun kapatılması ve TrekStor DataStation'ın bilgisayardan ayrılması Oturumun kapatılması ve USB üzerinden bağlanmış bir DataStation'ın bilgisayardan ayrılması Windows® Vista/XP/2000: Sol fare tuşu ile görev çubuğunda aşağıda sağda yer alan "D "" onAnimi kAlDir veyA çikAr simgesini tıklatın. Ekrana gelen içerik menüsünden "usb "...
  • Página 64 4) Sabit diskin biçimlendirilmesi Önemli: Sabit diski biçimlendirmeye başlamadan önce, sabit diskinizdeki tüm dosyaları yedekleyin. Dikkat: Biçimlendirme sırasında diskteki TÜM dosyalar silinir. FAT32 ile biçimlendirilmiş bir sabit diskte, yalnızca azami 4 GB'a kadar dosya büyüklüğüne sahip dosyaların desteklendiğine lütfen dikkat edin. Windows®...
  • Página 65 Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Página 66: Wymagania Systemowe

    (numer podany jest na odwrocie instrukcji). Na pewno będziemy w stanie szybko rozwiązać problem. Gratulujemy Państwu zakupu dysku DataStation firmy TrekStor – jesteśmy pewni, że urządzenie to będzie Państwu dobrze służyć przez długi czas.
  • Página 67: Rozpoczęcie Pracy

    Dysków Aby zapewnić bezproblemowe zasilanie ultramobilnego DataStation pocket również bez niewygodnego zewnętrznego zasilacza, TrekStor dostarcza wszystkie urządzenia DataStation pocket z lekkim i zajmującym mało miejsca przewodem USB Y. Zawsze należy podłączać oba wtyki USB A oraz upewnić się, że komputer lub laptop zapewnia wystarczające zasilanie (500 mA) na obu złączach USB.
  • Página 68 Podłączanie urządzenia DataStation do komputera przez złącze eSATA Aby korzystać z opcji „hot plug” (tzn. możliwość podłączania dysku twardego do włączonego komputera, który następnie automatycznie go rozpoznaje) urządzenia DataStation ze złączem eSATA, potrzebny jest komputer wyposażony kartę kontrolera eSATA lub komputer z płytą główną ze złączem eSATA.
  • Página 69 TrekStor nie odpowiada za uszkodzenia DataStation lub komputera powstałe wskutek zmian ustawień BIOS. Uszkodzenia te nie są również objęte gwarancją. 2) Przesyłanie danych Po pomyślnym uruchomieniu urządzenia w oknie „m ”/„k ” (Windows®) lub na „p ”...
  • Página 70 3) Wylogowanie i odłączanie TrekStor DataStation od komputera Wylogowanie i odłączanie urządzenia DataStation podłączonego do komputera przez złącze USB Windows® Vista/XP/2000: Kliknąć lewym przyciskiem myszy symbol „b ” ezpieCzne usuwAnie sprzętu na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy polecenie „u...
  • Página 71 4) Formatowanie twardego dysku Ważne: Przed formatowaniem twardego dysku należy utworzyć kopię zapasową wszystkich danych. Uwaga: Podczas formatowania zostają usunięte z nośnika WSZYSTKIE dane. Należy pamiętać, że w przypadku twardego dysku sformatowanego w systemie plików FAT32 obsługiwane są pliki do maksymalnego rozmiaru 4 GB. Windows®...
  • Página 72 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Página 73 ír vagy felhív minket (lásd a használati útmutató hátulját). Örülni fog annak, hogy milyen gyorsan ki tudjuk segíteni Önt. Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme esz az eszköz használatával. Ebben a rövid útmutatóban a termék alapvető kezelésének tudnivalóit mutatjuk be. A jellel ellátott fejezeteket megtalálja a mellékelt CD-n lévő...
  • Página 74: Üzembe Helyezés

    A nem kielégítő áramellátás, ami egyetlen dugasz vagy egy passzív USB hub használata esetén nem zárható ki, ritka esetben adatvesztéshez vagy akár a merevlemez mechanikus meghibásodásához vezethet. A TrekStor nem vállal felelősséget és nem nyújt garanciát a DataStation olyan meghibásodásáért, ami a nem kielégítő áramellátásra vezethető vissza.
  • Página 75 AHCI módját, hogy használni tudja a DataStation Hot-Plug képességét. FIGYELMEZTETÉS: Ha megváltoztatja a BIOS beállításokat, azzal instabillá válhat a rendszer és akár meg is sérülhet a hardver. A TrekStor nem vállal felelősséget és nem nyújt garanciát a DataStation vagy egy számítógép olyan meghibásodásaiért, amelyek a BIOS-ban végzett módosítások miatt keletkeztek.
  • Página 76 2) Adatcsere Az eszköz sikeres üzembe helyezése után a "s "/"s " programban (Windows®) ill. a "D " Ajátgép zámítógép esktop programban (Mac® OS X) megjelenik egy helyi, "t " nevű adathordozó. Windows® 2000/XP/Vista • Jelölje ki az egérrel a kívánt fájlokat ill. mappákat. •...
  • Página 77 3) Kilépés és a TrekStor DataStation leválasztása a számítógépről Kilépés és az USB porton keresztül csatlakoztatott DataStation leválasztása a számítógépről Windows® Vista/XP/2000: A képernyő jobb alsó részén lévő tálcában a jobb egérgombbal kattintson a "H " ikonra. Az előugró menüben válassza ki az "usb ArDver eltávolításA vAgy kiADásA...
  • Página 78 4) A merevlemez formázása Fontos: Mentse el merevlemezének összes adatát, mielőtt azt leformázza. Figyelem: A formázásnál az adathordozón lévő ÖSSZES adat törlődik. Vegye figyelembe, hogy egy FAT32 fájlrendszerrel leformázott merevlemez max. 4 GB méretű fájlokat támogat. Windows® 2000/XP/Vista A DataStation eszközt ugyanúgy lehet formázni a Windows® alatt, mint minden más merevlemezt. •...
  • Página 79 A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Página 80: Απαιτήσεις Συστήματος

    ταχυδρομείου ή τηλεφωνικώς (ανατρέξτε στην πίσω πλευρά αυτών των οδηγιών). Θα εκπλαγείτε ευχάριστα με την άμεση βοήθεια που θα λάβετε. Σας συγχαίρουμε για την αγορά του TrekStor DataStation και είμαστε σίγουροι ότι θα το ευχαριστηθείτε. Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες υπάρχουν συμβουλές για τον βασικό χειρισμό του προϊόντος σας. Οι...
  • Página 81: Έναρξη Λειτουργίας

    βύσμα, μπορεί σε σπάνιες περιπτώσεις κάτω από ορισμένες συνθήκες να προκαλέσει απώλεια στοιχείων ή και μηχανική βλάβη στο σκληρό δίσκο. Η εταιρία TrekStor δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και καμία εγγύηση για τις ζημιές στο DataStation, οι οποίες προκαλούνται από μία ανεπαρκή τροφοδοσία ρεύματος.
  • Página 82 Σύνδεση του DataStation με τον υπολογιστή μέσω eSATA Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα Hot-Plug (δηλ. τη σύνδεση και την αναγνώριση του σκληρού δίσκου σε έναν υπολογιστή σε λειτουργία) του DataStation με τη σύνδεση eSATA, χρειάζεστε μια κάρτα ελεγκτή eSATA για τον υπολογιστή σας ή μια μητρική πλακέτα με σύνδεση eSATA. Για...
  • Página 83 προκύψουν αστάθειες συστήματος ή ακόμα και κάποιο σφάλμα στο υλικό. Η TrekStor δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και καμία εγγύηση για βλάβες στο DataStation ή σε υπολογιστή που προέκυψαν από αλλαγές στο BIOS. 2) Ανταλλαγή δεδομένων Μετά την επιτυχημένη έναρξη λειτουργίας της συσκευής θα εμφανιστεί στην "Ε...
  • Página 84 3) Έξοδος και αποσύνδεση του TrekStor DataStation από τον υπολογιστή Έξοδος και αποσύνδεση ενός DataStation που συνδέεται μέσω USB από τον υπολογιστή Windows® Vista/XP/2000: Κάντε δεξί κλικ κάτω αριστερά στη γραμμή εργασιών στο σύμβολο "ά ". Επιλέξτε από το μενού περιεχομένου που εμφανίζεται το στοιχείο...
  • Página 85 4) Διαμόρφωση του σκληρού δίσκου Βασικό: Αποθηκεύστε όλα τα δεδομένα του σκληρού δίσκου σας, πριν από την διαμόρφωσή του. Προσοχή: Κατά τη διαμόρφωση διαγράφονται ΟΛΑ τα δεδομένα από το φορέα δεδομένων. Έχετε υπόψη ότι σε σκληρό δίσκο διαμορφωμένο σε FAT32 υποστηρίζονται αρχεία μόνο με μέγεθος αρχείου...
  • Página 86 Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης: Οι τεχνικές εργασίες στο προϊόν πρέπει να εκτελούνται μόνο από κατάλληλα εξειδικευμένα άτομα. Δεν επιτρέπεται ούτε το άνοιγμα του προϊόντος ούτε η εκτέλεση μετατροπών. Η συντήρηση των εξαρτημάτων δεν είναι δυνατή από τον χρήστη. Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρασία, σε υδρατμούς και σταγονίδια. Προστατέψτε...
  • Página 87 για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιρειών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σε σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
  • Página 88: Краткое Руководство

    телефону (см. на обороте настоящего руководства). Вы будете удивлены, насколько быстро мы сможем Вам помочь! Поздравляем Вас с покупкой TrekStor DataStation и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. В настоящем кратком руководстве приведена инструкция по основам обслуживания настоящего...
  • Página 89: Ввод В Эксплуатацию

    окальный диск Для обеспечения бесперебойного электропитания ультра-мобильного винчестера DataStation pocket, в том числе без неудобного внешнего блока питания, компания TrekStor поставляет все винчестеры DataStation pocket с легким и компактным соединительным кабелем USB-Y. Всегда подключайте обе вилки USB-A и убедитесь, что Ваш компьютер или...
  • Página 90 свободный USB-разъем, проделайте следующее: 1) подключите USB-вилку (1) для электропитания к зарядному устройству USB-Charger (например, зарядное устройство TrekStor USB-Charger, имеется в свободной продаже) или к активному USB-разветвителю. 2) Затем подключите USB-вилку (2) для передачи данных к своему ПК или ноутбуку.
  • Página 91 Hot-Plug своей DataStation. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изменения настроек BIOS могут привести к нестабильной работе системы или даже к поломке аппаратного обеспечения. Компания TrekStor не несет ответственности и не предоставляет гарантии в случае дефектов DataStation или дефектов Вашего компьютера, возникших в результате изменений в BIOS.
  • Página 92 Выделите желаемые файлы мышью. Перетащите файлы в "f " на значок дисковода DataStation. inDer 3) Выход и отсоединение TrekStor DataStation от компьютера Выход и отсоединение подключенной через USB DataStation от компьютера Windows® Vista/XP/2000: Щелкните справа внизу левой кнопкой мыши на панели задач на значок...
  • Página 93 а) Сначала отсоедините от разъема USB 2.0 своей DataStation используемую для подключения электропитания вилку Mini-USB-A, после чего отсоедините от разъемов USB своего компьютера обе вилки USB-A. b) Теперь разорвите соединение eSATA своей DataStation с компьютером. 4) Форматирование жесткого диска Важно: перед форматированием жесткого диска сохраните все данные своего жесткого диска. Внимание: при...
  • Página 94 Mac® OS X с версии 10.4 Указания по безопасности и применению: Выполнять технические работы на изделии могут только лица с соответствующей квалификацией. Запрещается открывать или видоизменять изделие. Техобслуживание компонентов не может проводиться пользователем. Ни в коем случае не подвергайте устройство воздействию влажности, конденсата и сырости. Оберегать...
  • Página 95 Производитель гарантирует пригодность данного изделия только для использования по назначению. Помимо этого, производитель не несет ответственности за повреждение или потерю данных и косвенный ущерб. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Все права защищены. В случае других упомянутых названий изделий или фирм речь идет, возможно, о товарных знаках или марках фирм соответствующих владельцев.
  • Página 96 формуляр на нашому сайті, по електронній пошті чи по телефону (див. зворотну сторінку цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу. Поздоровляємо Вас з придбанням DataStation від TrekStor. Ми певні того, що Ви отримаєте масу задоволення від цього виробу.
  • Página 97: Уведення Y Експлуатацію

    Недостатнє живлення, що не можна виключати під час експлуатації з одним штекером чи на пасивному USB-концентраторі, може в деяких випадках привести до втрати даних чи навіть механічних проблем з жорстким диском. TrekStor не несе відповідальності і не надає гарантії на шкоду в DataStation, яка виникла в результаті недостатнього живлення.
  • Página 98 мати можливість використовувати здатність "гарячої заміни" DataStation. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зміни в BIOS можуть привести до нестабільності системи чи навіть до дефекту апаратного забезпечення. TrekStor не несе ніякої відповідальності і не надає ніякої гарантії за пошкодження DataStation чи комп'ютера, які виникли внаслідок змін в BIOS.
  • Página 99 2) Обмін даними Після успішного ввімкнення приладу на "М "/"C " (Windows®) чи на "D " ій коМп ютер omputer esktop (Mac® OS X) з'явиться місцевий носій даних "t ". Windows® 2000/XP/Vista • Помітьте потрібні файли чи каталоги мишкою. • Розмістіть...
  • Página 100 3) Вихід із системи і від'єднання TrekStor DataStation від комп'ютера Вихід із системи і від'єднання під'єднаної через USB DataStation від комп'ютера Windows® Vista/XP/2000: Натисніть лівою кнопкою мишки внизу справа на панелі завдань символ "в ". Виберіть з контекстного меню, що з'явиться, пункт...
  • Página 101 4) Форматування жорсткого диску Важливо: Збережіть всі дані з жорсткого диску і лише після цього форматуйте його. Увага: Під час форматування видаляються ВСІ дані на носії даних. Пам'ятайте про те,що жорсткий диск з форматуванням FAT32 підтримує файли розміром максимум до 4 ГБ. Windows®...
  • Página 102 Виробник лише гарантує відповідність з призначенням цього продукту. Крім того, виробник не несе відповідальність за пошкодження чи втрату даних і шкоду внаслідок цього. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Всі права застережені. В разі з іншими згаданими назвами виробів і фірм річ може йти про торгові марки чи назви марок відповідних власників.
  • Página 103: Kratka Navodila

    (glejte zadnjo stran tega priročnika) pokličete našo nagrajeno podporno službo. Razveselili vas bomo s hitrim odzivom in pomočjo. Čestitamo vam za nakup enote TrekStor DataStation. Prepričani smo, da boste ta izdelek z veseljem uporabljali.
  • Página 104 Za zagotovitev nemotenega napajanja ultra mobilne enote DataStation pocket tudi brez nepraktičnega zunanjega napajalnika dobavlja podjetje TrekStor vse enote DataStation pocket z lahkim USB Y priključnim kablom z varčno izrabo prostora. Vedno priključite oba USB A vtiča in preverite, če vaš računalnik oz. prenosni računalnik zagotavlja dovolj velik tok (500 mA) za napajanje na obeh USB priključkih.
  • Página 105 AHCI načina v BIOS-u krmilnika SATA. OPOZORILO: V primeru spreminjanja nastavitev v BIOS-u lahko pride do nestabilnosti sistema ali celo do okvare strojne opreme. Podjetje TrekStor ne prevzema odgovornosti in ne daje garancije za poškodbe na enoti DataStation ali na računalniku, do katerih pride zaradi sprememb v BIOS-u.
  • Página 106 2) Izmenjava podatkov Po uspešnem zagonu naprave se v oknu "m "/"m " (Windows®) oz. na vašem oj rAčunAlnik omputer "n " (Mac® OS X) prikaže lokalni disk "t ". Amizju Windows® 2000/XP/Vista • Z miško označite želene datoteke oz. mape. •...
  • Página 107 3) Odjava in prekinitev povezave enote TrekStor DataStation z osebnim računalnikom Odjava in prekinitev povezave enote DataStation (priključene prek USB-ja) z računalnikom Windows® Vista/XP/2000: Z levo miškino tipko kliknite desno spodaj v opravilni vrstici na simbol "v ". Odpre se priročni meni, v katerem s klikom na levo miškino tipko Arno oDstrAnjevAnje strojne opreme izberite točko "usb m...
  • Página 108 4) Formatiranje diska Pomembno: pred formatiranjem diska shranite vse podatke, ki so na vašem disku. Pozor: pri formatiranju se izbrišejo VSE datoteke na nosilcu podatkov. Upoštevajte, da bodo pri formatiranju diska s sistemom FAT32 podprte samo datoteke do velikosti 4 GB. Windows®...
  • Página 109 Proizvajalec zagotavlja samo primernost za samo namembnost tega izdelka. Proizvajalec prav tako ni odgovoren za poškodbe ali izgubo podatkov in posredno škodo. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Vse pravice pridržane. Pri omenjanju drugih oznak izdelkov ali podjetij je možno, da so to blagovne znamke ali zaščitni znaki vsakokratnega lastnika.
  • Página 112 +49 431 - 24 89 45 82** [email protected] English +49 431 - 24 89 45 83** [email protected] English trekStor gmbh & co. Kg +49 431 - 24 89 45 84** [email protected] English +49 431 - 24 89 45 92** [email protected]...

Tabla de contenido