Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bremswiderstand
Technische Daten und Montageanleitung
Bestell-Nr.
Widerstands-
6SE7022-0ES87-2DC0
Technische Daten Widerstand
= 20°C, wenn nichts anderes angegeben)
A
± 5 %
Toleranz
20 ... 100 * 10 -6 /K
Temperaturkoeffizient
≥ 100 MΩ
Isolationswiderstand
Betriebsspannung
< 850 V DC
Prüfspannung
4 kV / 50 Hz / 1 min
≤ 350 °C
Gehäusetemperatur
−25 ... +85 °C
Lagertemperatur
Die Bremswiderstände sind für Anwendungen ausgelegt, die gelegentlich eine hohe Bremsleistung
erfordern, z. B. bei Not Halt. Der Bremswiderstand speichert die anfallende Bremsenergie und erwärmt
sich dadurch. Der Bremswiderstand kann eine Energie W aufnehmen, die der Leistung P20 für 20
Sekunden entspricht. Etwa die gleiche Energie fällt an, wenn der Bremswiderstand mit der Leistung P3
und dem angegebenen zeitlichen Verlauf belastet wird. Nach einer solchen Belastung ist das thermische
Speichervermögen des Bremswiderstands erschöpft.
Der Bremswiderstand kann die gespeicherte Energie (Wärme) nur langsam an die Umgebung abgeben.
Der Antrieb muss so projektiert sein, dass nach der entsprechenden Bremsleistung eine Pause ohne
Belastung gemäß dem folgenden Diagramm eingehalten wird.
Vor erneuter Belastung mit P20 bzw. P3 muß der Bremswiderstand wieder auf Umgebungstemperatur
abgekühlt sein. Dieser Zustand ist nach einer Pausenzeit von ca. der 4-fachen thermischen
Zeitkonstante τ erreicht.
Brems-
leistung
P3
P20
3s
20s 23s
Am Bremswiderstand ist ein Temperaturschalter montiert, der bei einer thermischen Überlastung durch
zu hohe Umgebungstemperatur anspricht. Der Temperaturschalter kann den Bremswiderstand bei
Überlastung durch zu langes Bremsen mit P3 bzw. P20 nicht schützen! Grund: Die
Oberflächentemperatur folgt der internen Temperatur des Bremswiderstands mit großer zeitlicher
Verzögerung. Der Temperaturschalter erkennt die Überlastung zu spät. Der überlastete
Bremswiderstand wird durch einen internen Schutzmechanismus hochohmig und muß ausgetauscht
werden. Bei Belastung des Bremswiderstands mit Dauerleistung gelten die Tabellen 1 und 2.
Die Oberflächentemperatur übersteigt abhängig von der Belastung die Ansprechtemperatur des
Temperaturschalters. Der Temperaturschalter ist in diesem Fall vom Bremswiderstand abzuschrauben
und ggfs. durch einen Temperaturschalter mit höherer Ansprechtemperatur zu ersetzen.
Interne Sach-Nr.: A5E00157963B
Ausgabe / Edition: AB
Spitzen-
P20
wert
leistung
Leistung
P3
[Ω Ω Ω Ω ]
[kW]
[kW]
33,3
18
12
T+20s
T
t
6SE7022-0ES87-2DC0
Dauer-
Thermische
leistung
Zeitkonstante
τ τ τ τ
P
DB
[W]
[s]
*)
900
ca. 1600
*) CSA rating: 720 W
Technische Daten Temperaturfühler
Nenn-Schalttemperatur
Rückschalttemperatur
Betriebsspannung
Betriebsstrom
W = P20 x 20s
T = 120 min
DEUTSCH
Gewicht
Gesamt-
Widerstands-
gewicht
element
ca.
[g]
[kg]
3150
4,6
140 °C ± 5 K
−30 K ± 15 K
< 250 V AC / 100 V DC
max. 9 A (AC)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 6SE7022-0ES87-2DC0

  • Página 1 Bremswiderstand 6SE7022-0ES87-2DC0 Technische Daten und Montageanleitung DEUTSCH Bestell-Nr. Widerstands- Spitzen- Dauer- Thermische Gewicht Gesamt- wert leistung Leistung leistung Zeitkonstante Widerstands- gewicht τ τ τ τ element [Ω Ω Ω Ω ] [kW] [kW] [kg] 6SE7022-0ES87-2DC0 33,3 ca. 1600 3150 *) CSA rating: 720 W Technische Daten Widerstand Technische Daten Temperaturfühler...
  • Página 2: Elektrischer Anschluß

    Abmessungen Montage Leitungen kurz- und erdschlußsicher verlegen! Zur Minimierung der Störaussendung (EMV) Leitungen dicht beieinander führen oder verdrillen. Erdungsbolzen M4 Elektrischer Anschluß Klemmen 1, 2: 10 mm (0,5 - 10 mm / AWG 20 - 6) Klemmen T1, T2: 2,5 mm (0,2 - 2,5 mm / AWG 24 - 12) ACHTUNG:...
  • Página 3 Braking Resistor 6SE7022-0ES87-2DC0 Technical Data and Assembly Instructions ENGLISH Order No. Resistance Peak Contin. Thermal Weight of Total power power power time constant resistor weight τ τ τ τ element approx. [Ω Ω Ω Ω ] [kW] [kW] [kg] 6SE7022-0ES87-2DC0 33.3...
  • Página 4: Electrical Connection

    Dimensions Assembly Install cables to ensure resistance to ground faults and short circuits! To minimize interference emission (EMC), lay cables in close proximity or twist them together. M4 earth connection bolts Electrical connection Terminals 1, 2: 10 mm (0.5 - 10 mm / AWG 20 - 6) Terminals T1, T2: 2.5 mm (0.2 - 2.5 mm...
  • Página 5: Résistance De Freinage

    Résistance de freinage 6SE7022-0ES87-2DC0 Caractéristiques techniques et instructions de montage FRANÇAIS N° de référence Valeur de Puiss.de Puis- Puiss. Cste temps Poids Poids- résistance pointe sance serv. cont thermique résistance total ca. τ τ τ τ élémentaire [Ω Ω Ω Ω ]...
  • Página 6: Branchement Électrique

    Encombrement Montage Conducteurs le + court possible et posés de façon à éviter un court-circuit à la terre ! Pour minimiser l'émission de perturbations (CEM) , poser les conducteurs le plus près possible ou les torsader. Goujon de mise à la terre M4 Branchement électrique Bornes 1, 2: 10 mm...
  • Página 7 Resistenza di frenatura 6SE7022-0ES87-2DC0 Dati tecnici ed istruzioni di montaggio ITALIANO Nr.ordinazione Valore Potenza di Potenza Potenza Costante di Peso Peso resistenza picco permanente tempo termica resistore totale τ τ τ τ [Ω Ω Ω Ω ] [kW] [kW] [kg]...
  • Página 8: Allacciamento Elettrico

    Dimensioni Montaggio Posare i cavi al sicuro da corto circuiti e da contatti a massa! Per minimizzare l'emissione di disturbi (EMV), disporre i cavi stretti tra di loro od attorcigliati. Vite di messa a terra M4 Allacciamento elettrico Morsetti 1, 2: 10 mm (0,5 - 10 mm / AWG 20 - 6)
  • Página 9: Resistencia De Frenado

    Resistencia de frenado 6SE7022-0ES87-2DC0 ESPAÑOL Datos técnicos e instrucciones de montaje Referencia Resistencia Potencia Potencia Constante de Peso de la Peso máxima Potencia continua tiempo resistencia total térmica τ τ τ τ [Ω Ω Ω Ω ] [kW] [kW] [kg]...
  • Página 10: Dimensiones

    Dimensiones Montaje Tender los cables cortos y a prueba de defectos a tierra! Para minimizar las emisiones de radiointerferencias (EMV) poner los cables juntos o retorcerlos. Perno M4 de puesta a tierra Conexión eléctrica Bornes 1, 2: 10 mm (0,5 - 10 mm / AWG 20 - 6) Bornes T1, T2: 2,5 mm (0,2 - 2,5 mm...
  • Página 11 Table 2 Pulse load capability 6SE7022-0ES87-2DC0 with cycle time = 120 s Tableau 2 Capacité de charge pulsée 6SE7022-0ES87-2DC0 pour un temps de cycle T = 120 s Tabella 2 Caricabilità impulsi 6SE7022-0ES87-2DC0 con tempo di ciclo = 120 s...

Tabla de contenido