Siemens MICROMASTER 420 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MICROMASTER 420 Serie:
Tabla de contenido
MICROMASTER 420
Instrucciones de uso
Edición A2
Documentación de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens MICROMASTER 420 Serie

  • Página 1 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso Edición A2 Documentación de usuario...
  • Página 2 NOTA IMPORTANTE No todos los convertidores disponen actualmente de aprobación UL. Si un convertidor dispone o no de UL listing y puede determinarse examinando su placa de características. Los productos con UL listed llevan la marca UL siguiente:...
  • Página 3 Vista general Instalación Puesta en servicio MICROMASTER 420 Usar el MICROMASTER 420 Instrucciones de uso Parámetros del Documentación de usuario sistema Búsqueda de averías Especificaciones del MICROMASTER 420 Información suplementaria Anexos Válido para Tipo de convertidor Versión del control MICROMASTER 420 10.2000 Índice alfabético Edición: A2...
  • Página 4 Agradecemos cualquier sugerencia de mejora. MICROMASTER® es una marca registrada de Siemens. Los manuales de Siemens se imprimen en papel ecológico producido con madera procedente de bosques gestionados de forma ecológica. Durante los procesos de impresión y encuadernación no se ha utilizado ningún tipo de disolventes.
  • Página 5: Documentación De Usuario

    MICROMASTER 420. Para información más detallada sobre publicaciones relativas al MICROMASTER 420 e información sobre otras publicaciones de la gama MICROMASTER, contacte con su oficina Siemens local o visite nuestro Web: http://www.siemens.de/micromaster. MICROMASTER 420 Instrucciones de uso...
  • Página 6: Definiciones Y Advertencias

    únicamente asociado a dispositivos y componentes recomendados y autorizados por Siemens. Dirección de contacto Si aparecen cuestiones o problemas al leer este Manual, contacte con la oficina de Siemens competente utilizando para ello el formulario que figura al final de este Manual. MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    PRÓLOGO Español Instrucciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas siguientes están pensadas para su seguridad y como medio para prevenir daños en el producto o en componentes situados en las máquinas conectadas. Esta sección lista las advertencias, precauciones y notas aplicables generalmente en la manipulación de convertidores MICROMASTER 420 y clasificadas en Generalidades, Transporte &...
  • Página 8: Transporte, Almacenamiento

    Español PRÓLOGO Transporte & almacenamiento Advertencias ♦ Un transporte, almacenamiento, montaje e instalación correctos al igual que una operación y mantenimiento cuidadosa son esenciales para lograr un funcionamiento adecuado y seguro del equipo. Precaución ♦ Proteger al convertidor contra choques y vibraciones físicas durante el transporte y almacenamiento.
  • Página 9: Operación

    ♦ Cualquier reparación en el equipo sólo deberá ser realizada por el Servicio Técnico de Siemens, por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal cualificado y familiarizado a conciencia con las advertencias y procedimientos operativos incluidos en este Manual.
  • Página 10 Español PRÓLOGO MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Español Índice Vista general......................15 El MICROMASTER 420....................16 Características......................16 Instalación ....................... 17 Generalidades ......................18 Condiciones ambientales.................... 19 Instalación mecánica ....................20 Instalación eléctrica ....................21 Puesta en servicio ....................27 Paneles frontales para el MICROMASTER 420 ............29 Operación general ......................
  • Página 12 Español ÍNDICE A - Cambiar el panel de operador....................109 B - Sacar las tapas del tamaño A ....................111 C - Sacar las tapas de los tamaños B y C ................. 113 D - Desactivar el condensador 'Y' en tamaño A ................ 115 E - Desactivar el condensador 'Y' en tamaños B y C ..............
  • Página 13 ÍNDICE Español Lista de figuras Figura 2-1 Patrones de taladros para MICROMASTER 420.............. 20 Figura 2-2 Bornes de conexión del MICROMASTER 420..............23 Figura 2-3 Conexiones del motor y la red................... 23 Figura 2-4 Directrices de cableado para minimizar los efectos de interferencias electromagnéticas ......................
  • Página 14 Español ÍNDICE MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 15: Vista General

    1. VISTA GENERAL Español Vista general Este capítulo contiene: Un resumen de las características principales de la serie MICROMASTER 420. El MICROMASTER 420....................16 Características......................16 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 16: El Micromaster 420

    Español 1. VISTA GENERAL El MICROMASTER 420 La serie MICROMASTER 420 es una gama de convertidores de frecuencia (variadores) para modificar la velocidad de motores trifásicos. La gama de modelos disponible abarca de entrada monofásica de 120 W a entrada trifásica de 11 kW. Los convertidores están controlados por microprocesador y utilizan tecnología IGBT (Insulated Gate BipoIar Transistor) de última generación.
  • Página 17: Instalación

    2. INSTALACIÓN Español Instalación Este capítulo contiene: ♦ Datos generales relativos a la instalación ♦ Dimensiones del convertidor ♦ Directrices de cableado para minimizar los efectos de interferencias electromagnéticas (EMI) ♦ Detalles relativos a la instalación eléctrica Generalidades ......................18 Condiciones ambientales....................
  • Página 18: Generalidades

    Español 2. INSTALACIÓN Advertencias ♦ Si en el equipo/sistema trabaja personal no cualificado o si no se respetan las advertencias puedan resultar lesiones graves o daños materiales considerables. En el equipo/sistema sólo deberá trabajar personal cualificado y familiarizado con el montaje, instalación, puesta en servicio y operación del producto.
  • Página 19: Condiciones Ambientales

    2. INSTALACIÓN Español Condiciones ambientales Temperatura Mínima de funcionamiento = -10°C Máxima de funcionamiento = 50°C Margen de humedad 95% sin condensación Altitud Si el convertidor debe instalarse a una altitud > 1000 m es necesario reducir la potencia. (Consultar el Manual de referencia al MM420) Choques No dejar caer el convertidor o exponerlo a choques bruscos.
  • Página 20: Instalación Mecánica

    Español 2. INSTALACIÓN Instalación mecánica Advertencia ESTE EQUIPO DEBE PONERSE A TIERRA. ♦ Para asegurar el funcionamiento correcto de este equipo, éste deberá instalarse y ponerse en servicio por parte de personal cualificado y cumpliendo plenamente las advertencias especificadas en estas Instrucciones. ♦...
  • Página 21: Instalación Eléctrica

    2. INSTALACIÓN Español Instalación eléctrica Advertencia ESTE EQUIPO DEBE PONERSE A TIERRA. ♦ Para asegurar el funcionamiento correcto de este equipo, éste deberá instalarse y ponerse en servicio por parte de personal cualificado y cumpliendo plenamente las advertencias especificadas en estas Instrucciones. ♦...
  • Página 22: Conexiones De Alimentación Y Al Motor

    Español 2. INSTALACIÓN Funcionamiento con cables largos Precaución Es necesario tender por separado los cables de mando, de alimentación y al motor. No llevarlos a través del mismo conducto/canaleta. No usar nunca equipos de prueba de aislamiento de alta tensión en cables conectados al convertidor. Todos los convertidores funcionarán cumpliendo todas las especificaciones si los cables tienen hasta 50 m de longitud y son apantallados ó...
  • Página 23: Figura 2-2 Bornes De Conexión Del Micromaster 420

    2. INSTALACIÓN Español N/L2 L/L1 Figura 2-2 Bornes de conexión del MICROMASTER 420 Filtro opcional (sólo Class B) CONTACTOR MICROMASTER MOTOR Fusible L/L1 N/L2 Monofásica Instalación típica Filtro opcional CONTACTOR MICROMASTER MOTOR Fusible Trifásica Figura 2-3 Conexiones del motor y la red MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 24: Forma De Evitar Interferencias Electromagnéticas (Emi)

    Español 2. INSTALACIÓN 2.4.3 Forma de evitar interferencias electromagnéticas (EMI) Los convertidores han sido diseñados para funcionar en un entorno industrial cargado con grandes interferencias electromagnéticas. Normalmente, unas buenas prácticas de instalación aseguran un funcionamiento seguro y libre de perturbaciones. Si encuentra problemas, siga las directrices que se indican a continuación.
  • Página 25: Figura 2-4 Directrices De Cableado Para Minimizar Los Efectos De Interferencias Electromagnéticas

    2. INSTALACIÓN Español Figura 2-4 Directrices de cableado para minimizar los efectos de interferencias electromagnéticas Pos. Significado en las figuras anteriores Cable de entrada de red Cable de mando Cable al motor Filtro de pie Placa posterior de metal Usar abrazaderas adecuadas para fijar las pantallas de los cables al motor y de mando a la placa posterior de metal Nota Para aumentar el apantallamiento de los cables al motor y de mando puede utilizarse la...
  • Página 26 Español 2. INSTALACIÓN MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 27: Puesta En Servicio

    3. PUESTA EN SERVICIO Español Puesta en servicio Este capítulo contiene: ♦ Descripción de los mandos en el panel frontal ♦ Una breve descripción de los paneles frontales opcionales disponibles y una explicación del funcionamiento del panel BOP ♦ Al final del capítulo, una guía en 8 etapas que ofrece un método simple para modificar parámetros Paneles frontales para el MICROMASTER 420 ............
  • Página 28 ♦ Los datos nominales del motor, tensión, corriente y frecuencia son todos compatibles con los datos del inversor. (Se recomienda un motor Siemens estándar). ♦ Característica de control del motor V/f lineal, controlada por un potenciómetro analógico.
  • Página 29: Paneles Frontales Para El Micromaster 420

    3. PUESTA EN SERVICIO Español Paneles frontales para el MICROMASTER 420 Paneles frontales Los paneles frontales que se muestran a continuación están disponibles para usarlos junto con los convertidores MICROMASTER 420. El panel mostrado más a la izquierda se entrega con el convertidor en calidad de estándar y se denomina el panel SDP. Tanto el panel BOP como el panel AOP están disponibles en calidad de opción.
  • Página 30: Figura 3-2 Funcionamiento Básico Con Panel Sdp

    Español 3. PUESTA EN SERVICIO Estados de alarma y fallo en el panel SDP Los dos LEDs situados en el panel SDP indican el estado operativo de su convertidor. Estos LEDs indican también diferentes estados de alarma o fallo. Los estados del convertidor indicados por los dos LEDs se explican en el apartado 6.2.
  • Página 31: Figura 3-3 Botones En El Panel Bop

    3. PUESTA EN SERVICIO Español Botones en el panel BOP Panel/Botón Función Efectos H P(1) Indicación de La pantalla de cristal líquido muestra los ajustes estado actuales del convertidor. Al pulsar este botón se arranca el convertidor. Por Marcha defecto está bloqueado este botón. Para habilitar este botón, ajustar P0700 = 1.
  • Página 32: Cambiar Parámetros Con El Panel Bop

    Español 3. PUESTA EN SERVICIO Cambiar parámetros con el panel BOP A continuación se describe la forma de cambiar el parámetro P1082; use esta descripción como guía para ajustar cualquier parámetro mediante el panel BOP. Paso Resultado en pantalla H P(1) 1 Pulsar para acceder a parámetros...
  • Página 33: Datos Del Motor Para La Parametrización

    3. PUESTA EN SERVICIO Español Datos del motor para la parametrización P0308 P0310 P0304 3_Mot 12.022 Nr. ED510 3053 IEC 56 I.CI.F IP54 Rot KL 16 IM B3 50 Hz 230-400V 60 Hz 440V Y 0.34A 0.61 0.35 A 0.14 kW 0.12kW 0.81 0.81...
  • Página 34: Poner En Servicio Con El Panel Aop

    1,0 segundos mientras que está detenido el convertidor. 3. El convertidor está programado de fábrica para aplicaciones estándar asociado a motores estándar de cuatro polos de Siemens con la misma potencia nominal que el convertidor. Si se utilizan otros motores es necesario introducir sus especificaciones tomadas de la placa de características correspondiente.
  • Página 35: Operación Básica Con El Panel Bop

    3. PUESTA EN SERVICIO Español 3.2.3 Operación básica con el panel BOP Prerrequisitos P0010 = 0 (a fin de iniciar correctamente la orden de marcha). P0700 = 1 (habilita el botón Marcha/Parada en el panel BOP). P1000 = 1 (habilita las consignas del potenciómetro motorizado). 1.
  • Página 36: Figura 3-6 Esquema De Bloques Del Convertidor

    Español 3. PUESTA EN SERVICIO Esquema de bloques 1/3 AC 200 - 240V 3 AC 380V - 480V Analogue Input Source Input Voltage: 0 - 10V (monitoring possible, P0756) Input Current: 0 - 4 mA L, N (L1,L2) (on 500 9 external resistor) Optional - Operator Panel L1, L2,L3 +10V...
  • Página 37: Usar El Micromaster 420

    4. USAR EL MICROMASTER 420 Español Usar el MICROMASTER 420 Este capítulo contiene: ♦ Una explicación sobre los diversos métodos que hay para controlar su convertidor Consigna de frecuencia ....................38 Fuentes de señales de mando (P0700)..............38 OFF y funciones de frenado ..................39 Modos de control (P1300) ..................
  • Página 38: Consigna De Frecuencia

    Español USAR EL MICROMASTER 420 Advertencias ♦ Durante el funcionamiento de dispositivos eléctricos es imposible evitar la aplicación de tensiones peligrosas en ciertas partes del equipo. ♦ Los dispositivos de Parada de Emergencia de acuerdo a EN 60204 IEC 204 (VDE 0113) deberán permanecer operativos en todos los modos de operación del equipo de control.
  • Página 39: Invertir El Sentido De Giro Del Motor

    4. USAR EL MICROMASTER 420 Español Invertir el sentido de giro del motor Estándar Borne 6 (DIN 2) Opciones ver P0700 a P0704 OFF y funciones de frenado 4.3.1 OFF1 Esta orden (producida por cancelación de la orden ON) hace que se pare el convertidor siguiendo la rampa de deceleración seleccionada.
  • Página 40: Frenado Combinado

    Español USAR EL MICROMASTER 420 4.3.5 Frenado combinado El frenado combinado es posible tanto con OFF1 como con OFF3. En el frenado combinado una componente de corriente continua se suma a la corriente alterna. Ajustar corriente de frenado: ver P1236 Modos de control (P1300) Los diferentes modos de control del MICROMASTER 420 gobiernan la relación entre la velocidad del motor y la tensión suministrada por el convertidor.
  • Página 41: Parámetros Del Sistema

    5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español Parámetros del sistema Este capítulo contiene: ♦ Una panorámica funcional de los parámetros disponibles para personalizar su convertidor MICROMASTER MM420 ♦ Una lista detallada de los parámetros utilizados (incluyendo los valores posibles y los ajustes por defecto) ♦...
  • Página 42: Vista General De Los Parámetros Del Sistema Micromaster

    BOP, uno AOP o un interface serie externo. Por ello, el MM420 se entrega con los siguientes ajustes por defecto: ♦ Parámetros de motor adaptados o un motor de 4 polos Siemens de potencia y tensión al efecto. ♦...
  • Página 43: Función De Desplazamiento

    5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español Función de desplazamiento Cuando el usuario necesita modificar el valor de un parámetro, para subir o bajar el valor deberá utilizar el botón y el botón en el panel BOP. Cuando el usuario necesita modificar el valor de un parámetro, para subir o bajar el valor deberá...
  • Página 44: Niveles De Acceso

    Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ Mensaje perdido En algunos casos - cuando se cambian valores de parámetro - la pantalla del BOP muestra durante como máximo cinco segundos. Esto significa que el convertidor está ocupado con tareas de mayor prioridad. 5.2.1 Niveles de acceso Existen cuatro niveles de acceso por parte del usuario: estándar, ampliado, experto y...
  • Página 45 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español 5.2.4 Vista general de los parámetros de los niveles 1 y 2 A continuación viene una vista general de los parámetros de los niveles 1 y 2. Para una descripción completa de todos los parámetros de los niveles 1 y 2, ver el apt. 5.3. Puesta en servicio rápida P0010=1 Convertidor P0004=2 P 0100...
  • Página 46 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Canal de consigna & generador de rampas E/S analógicas P0004=8 P0004=10 P 0003 Nivel de acceso de usuario P 0003 Nivel de acceso de usuario P 0010 Filtro parám. - P. en servicio P 0010 Filtro parám.
  • Página 47 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español Regulador PI P0004=22 Ajustes de fábrica P0010=30 P 0003 Nivel de acceso de usuario P 0003 Nivel de acceso de usuario P 0010 Filtro parám. - P. en servicio P 0010 Filtro parám. - P. en servicio P 2200 BI: Habilitación reg.
  • Página 48: Parámetros Del Sistema Y Definiciones

    Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Parámetros del sistema y definiciones ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable r0000...
  • Página 49 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0004 Filtro de parámetros Todos '•' Filtra en función de la funcionalidad los parámetros disponibles para permitir un...
  • Página 50 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable r0018 Versión del firmware Muestra el número de versión del firmware instalado.
  • Página 51 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable r0052 CO/BO: Palabra de estado 1 Este parámetro muestra la primera palabra de estado activa del convertidor (formato de bits) y puede utilizarse para diagnosticar el estado del mismo.
  • Página 52 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable r0053 CO/BO: Palabra de estado 2 Este parámetro muestra la segunda palabra de estado activa del convertidor (formato de bits).Puede utilizarse para diagnosticar el estado del convertidor consultando la información dada en la introducción.
  • Página 53 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0100 Europa/Norteamérica Define si los ajustes de potencia (p. ej. la potencia nominal de la placa de características – P0307) se expresan en kW o hp.
  • Página 54 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0300 Selección del tipo de motor Selecciona el tipo del motor Ajustes posibles: Motor asíncrono.
  • Página 55 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0307 0.01 Potencia del motor 2000 Potencia nominal del motor (kW) tomada de la placa de características.
  • Página 56 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0335 Refrigeración del motor Especifica el tipo de sistema de refrigeración del motor Ajustes posibles: 0 autorrefrigerado, utilizando el ventilador montado en el eje del motor...
  • Página 57 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0640 Factor de sobrecarga del motor [150] '•' Define el límite de corriente instantánea del motor en % de la corriente nominal del mismo.
  • Página 58 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0702 Función de entrada digital 2 [12] Selecciona la función de la entrada digital 2.
  • Página 59 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0704 Función de entrada digital 4 Número de entradas digitales Selecciona la función de la entrada digital 4 (vía la entrada analógica) 0 "Entrada analógica no utilizada como entrada digital"...
  • Página 60 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0731 BI: Función de salida digital 2197.F [52.3]- '•'...
  • Página 61 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable r0754 Tensión E analóg. filtrada Muestra el valor de entrada analógica filtrado, en %, tras el bloque de característica.
  • Página 62 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0757 Valor x1 escaladado E analóg. '•' Los parámetros P0757 –...
  • Página 63 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0761 Ancho de la banda muerta '•...
  • Página 64 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0771 CI: Función salida analógica 2248.0 [21] '•'...
  • Página 65 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P0781 Banda muerta salida analógica '•' Ajusta el ancho de la banda muerta en mA para la salida analógica.
  • Página 66 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable r0947 Último código de fallo Muestra el historial de un fallo En el diagrama siguiente: Códigos de fallo...
  • Página 67 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1000 Selección consigna frecuencia Selecciona la fuente de la consigna de frecuencia.
  • Página 68 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1001 -650 Frecuencia fija 1 '•' Define la consigna de frecuencia fija 1 Forma de usar las frecuencias fijas:...
  • Página 69 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1004 -650 Frecuencia fija 4 [15] '•' Define la consigna de frecuencia fija 4...
  • Página 70 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1058 Frecuencia JOG a derechas '•' El modo Jog (marcha a impulsos) se utiliza para avanzar el motor poco a poco.
  • Página 71 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1080 Frecuencia mín. 0650 '•' Ajusta la frecuencia mínima del motor (Hz) a la que gira el motor con independencia de la...
  • Página 72 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1121 Tiempo de deceleración [10] '•' Tiempo que lleva al motor decelerar de su frecuencia máxima (P1082) hasta el estado de...
  • Página 73 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1132 T. redondeo inicial deceleración '•' Define el tiempo de redondeo al inicio de la rampa de deceleración como se muestra en P1130.
  • Página 74 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1200 Rearranque al vuelo '•' Permite rearrancar el convertidor conectado a un motor en giro.
  • Página 75 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1210 Automatismo de rearranque '•' Habilita un rearranque tras un corte de la red de alimentación o tras un fallo.
  • Página 76 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1216 Retardo apert. freno mantenim. Define el tiempo en el que el convertidor marcha a f antes de acelerar hasta el punto 1 mín...
  • Página 77 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1300 Modo de control Controla la relación entre la velocidad del motor y la tensión aplicada por el convertidor.
  • Página 78 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1310 Elevación continua [50] '•' Define un nivel de elevación aplicable tanto a las curvas V/f lineal como cuadrática de...
  • Página 79 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1311 Elevación para aceleración '•' Aplica elevación tras un cambio positivo de consigna y retorna una vez que se alcanza la misma.
  • Página 80 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1312 Elevación en arranque '•' Aplica un decalaje lineal constante a la curva V/f (bien lineal o cuadrática) tras una orden ON y se mantiene activa hasta que se alcanza por primera vez el valor de consigna.
  • Página 81 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1800 Frecuencia de pulsación '•' Define la frecuencia de pulsación de los transistores de potencia del convertidor.
  • Página 82 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P1910 Selec. identificación datos motor Ejecuta la medición de la resistencia del estator.
  • Página 83 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable R2110 Historial de alarmas Visualiza información de alarma.
  • Página 84 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2200 BI: Habilitación reg. PI 2197.F '•' Modo PI...
  • Página 85 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2201 -130 Consigna PI fija 1 Define la consigna PI fija 1 En nivel de acceso de usuario 2 es necesario ajustar P2200 para habilitar la fuente de consigna.
  • Página 86 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2207 -130 Consigna fija 7 [60] Ver la descripción en P2201 para la consigna fija 1.
  • Página 87 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2253 CI: Consigna PI 2248.0 '•' Tiempo aceleración...
  • Página 88 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2258 Tiempo deceleración consigna PI '•' Ajusta el tiempo de deceleración para la consigna PI.
  • Página 89 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA Español ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2271 PI: Tipo de sensor '•' Permite al usuario seleccionar el tipo de sensor del que procede la señal de realimentación para el regulador PI.
  • Página 90 Español 5. PARÁMETROS DEL SISTEMA ♦ ♦ ♦ ♦ P0003 Nivel de Mín. acceso usuario Número de Máx. Nombre del parámetro ♦ ♦ ♦ ♦ Ajuste P0004 parámetro [por defecto] ♦ ♦ ♦ ♦ Estado Unidad modificable P2291 PI: Límite sup. salida [100] '•' Ajusta el límite superior para la salida del regulador PI.
  • Página 91: Búsqueda De Averías

    6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Español Búsqueda de averías Este capítulo contiene: ♦ Una vista general de los estados del convertidor indicados por los LEDs situados en el panel SDP suministrado de forma estándar con dicho equipo ♦ Información general sobre variedad de actuaciones de búsqueda de averías. ♦...
  • Página 92: Búsqueda De Averías Con El Panel Sdp

    ♦ Cualquier reparación en el equipo sólo deberá ser realizada por el Servicio Técnico de Siemens, por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal cualificado y familiarizado a conciencia con las advertencias y procedimientos operativos incluidos en este Manual.
  • Página 93: Búsqueda De Averías Con El Panel Bop

    6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Español Búsqueda de averías con el panel BOP Si en la pantalla aparece un código de fallo o alarma, consultar el apt. 6.3 y los códigos de fallo del MM420 siguientes. Si una vez dada la orden ON no arranca el motor: •...
  • Página 94: Descripción

    Español 6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Códigos de fallo del MICROMASTER 420 Si se produce una avería, el convertidor se desconecta y en pantalla aparece un código de fallo. Tabla 6-2 Códigos de fallo del MICROMASTER 420 Código de Descripción Causa posible Diagnóstico y remedio fallo F0001...
  • Página 95 6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Español Código de Descripción Causa posible Diagnóstico y remedio fallo F0011 Sobretemperatura en 1. Motor posiblemente sobre- 1. Comprobar los datos del motor. motor, I cargado. 2. Comprobar la carga del motor. 2. Datos del motor incorrectos. 3.
  • Página 96: Tabla 6-3 Códigos De Alarma Del Micromaster 420

    Comprobar si los ajustes de eleva- ción no son demasiados altos. A06000 Operación en tiempo Error de software Contactar con Siemens. real, alarma de overrun del sistema A0700 CB alarma 1, v. Manual Específico de la tarjeta de Ver Manual de la CB...
  • Página 97 6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Español Código de Descripción Causa posible Diagnóstico y remedio alarma A0702 CB alarma 3, v. Manual Específico de la tarjeta de Ver Manual de la CB de la CB para detalles comunicaciones (CB) A0703 CB alarma 4, v. Manual Específico de la tarjeta de Ver Manual de la CB de la CB para detalles...
  • Página 98 Español 6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 99: Especificaciones Del Micromaster 420

    7. ESPECIFICACIONES DEL MICROMASTER 420 Español Especificaciones del MICROMASTER 420 Tabla 7-1 Especificaciones del MICROMASTER 420 Convertidores MICROMASTER 230 V monofásicos (con filtro clase A incorporado) Referencia (6SE6420-2AB) 11-2AA0 12-5AA0 13-7AA0 15-5AA0 17-5AA0 21-1BA0 21-5BA0 22-2BA0 23-0CA0 Margen de tensión de entrada 1AC 200V - 240V +10% -10% Potencia nominal del motor kW (hp) 0,12 (0,16)
  • Página 100 (11,4) (12,1) (12,1) Notas a) Motor Siemens de 4 polos. b) El convertidor 3 kW 230 requiere una bobina externa (p. ej. 4EM6100-3CB) y un fusible de red 30 A para operar alimentado desde una red monofásica. MICROMASTER 420 Instrucciones de uso...
  • Página 101: Especificación

    7. ESPECIFICACIONES DEL MICROMASTER 420 Español Tabla 7-2 Características del MICROMASTER Característica Especificación Tensión de red en servicio 200 a 240 V ± 10% 1AC 200 a 240 V ± 10% 3AC 380 a 480 V ± 10% 3AC Márgenes de potencia 200 a 240 V ±...
  • Página 102 Español 7. ESPECIFICACIONES DEL MICROMASTER 420 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 103: Información Suplementaria

    8. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA Español Información suplementaria Este capítulo contiene: Información suplementaria. Opciones disponibles....................104 Compatibilidad electromagnética (EMC/CEM)............104 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 104: Opciones Disponibles

    Los siguientes accesorios están disponibles en calidad de opción para su convertidor MICROMASTER MM420. Para más detalles, consultar el Manual de referencia o contactar con su oficina de ventas Siemens local si requiere asistencia. • Filtro de supresión RFI adicional •...
  • Página 105: Tabla 8-1 Clase 1 - Industria En General

    8. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA Español Existen tres clases generales de rendimiento EMC como se detallan a continuación Clase 1: Industria en general Cumplimiento con la norma de producto EMC para sistemas de accionamientos de potencia EN 68100-3 para uso en sector secundario (industrial) y distribución restringida.
  • Página 106: Table 8-3 Clase 3, Con Filtro Para Aplicaciones Residenciales, Comerciales Y En Industria Ligera

    Español 8. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA Clase 3: con filtro, para aplicaciones residenciales, comerciales y en industria ligera El nivel de rendimiento permite al fabricante/ensamblador autocertificar sus aparatos para cumplimiento con la directiva para entorno residencial, comercial y en industria ligera en lo que atañe a las características de rendimiento EMC del sistema de accionamiento de potencia.
  • Página 107: Tabla 8-4 Tabla De Cumplimiento

    8. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA Español Tabla 8-4 Tabla de cumplimiento Modelo Observaciones Clase 1 – Industria en general 6SE6420-2U***-**A0 Convertidores sin filtro, todas las tensiones y potencias. Clase 2 – Industrial con filtro 6SE6420-2A***-**A0 Todos los convertidores con filtros clase A incorporados 6SE6420-2A***-**A0 con Convertidores de tamaño A 400-480 V con filtros de pie externos clase A...
  • Página 108 Español 8. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 109: A - Cambiar El Panel De Operador

    ANEXO A Español A - Cambiar el panel de operador MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 110 Español ANEXO A MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 111: B - Sacar Las Tapas Del Tamaño A

    ANEXO B Español B - Sacar las tapas del tamaño A " MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 112 Español ANEXO B MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 113: C - Sacar Las Tapas De Los Tamaños B Y C

    ANEXO C Español C - Sacar las tapas de los tamaños B y C MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 114 Español ANEXO C " MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 115: D - Desactivar El Condensador 'Y' En Tamaño A

    ANEXO D Español D - Desactivar el condensador 'Y' en tamaño A LK 700 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 116 Español ANEXO D MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 117 ANEXO E Español E - Desactivar el condensador 'Y' en tamaños B y C LK700 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 118 Español ANEXO E MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 119: F - Ajustes De Parámetros De Usuario

    ANEXO F Español F - Ajustes de parámetros de usuario Rellene la tabla siguiente con sus ajustes de parámetros. Tabla E-1 Ajustes de parámetros de usuario Número de Ajuste Número de Ajuste Número de Ajuste parámetro defecto parámetro defecto parámetro defecto usuario usuario...
  • Página 120 Español ANEXO F MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 121 UL and CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT 5B33 for use in a pollution degree 2 ISO 9001 Siemens plc tiene implementado un sistema de gestión de calidad que cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. MICROMASTER 420 Instrucciones de uso...
  • Página 122 Español ANEXO G MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 123: H - Lista De Abreviaturas

    ANEXO H Español H - Lista de abreviaturas Advanced Operator Panel Corriente alterna Entrada de binector Salida de binector Basic Operator Panel Corriente continua Entrada de conector Salida de conector Comunidad Económica Europea Compatibilidad electromagnética Interferencias electromagnéticas Flux Current Control Fast Current Limitation IGBT Transistor bipolar de puerta aislada...
  • Página 124 Español ANEXO H MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 125 ÍNDICE ALFABÉTICO Español Índice alfabético Advertencia, precaución y nota Fallos y alarmas definiciones ..........6 BOP colocado..........40 desmantelamiento y eliminación ....9 SDP colocado ..........40 generalidades..........7 Funcionamiento operación............. 9 con cables largos........22 puesta en servicio ........8 con dispositivo de protección diferencial ...
  • Página 126 Español ÍNDICE ALFABÉTICO Panel AOP Radiación electromagnética......19 puesta en servicio con el panel AOP ..34 Redes no puestas a tierra Panel BOP funcionamiento .......... 21 botones............31 Rendimiento EMC puesta en servicio con el panel BOP ..30 con filtro, para aplicaciones residenciales, Panel SDP comerciales y en industria ligera .....
  • Página 127: Sugerencias Y/O Correcciones

    Sugerencias y/o correcciones Destinatario: Technical Documentation Sugerencias Manager Correcciones Siemens Automation & Drives Siemens plc Para la publicación/manual: Automation & Drives Varey Road, Congleton, CW12 1PH Fax: +44 (0)1260 283603 User Documentation Email: [email protected] Remitente: Nombre: Referencia: Fecha de edición: Si al leer esta publicación encuentra...
  • Página 128 MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 129 VISTA DEL CONVERTIDOR Español Tamaño A Tamaños B & C Vista del convertidor Panel SDP colocado Conexiones de potencia Bornes de mando Acceso al cond. "Y" MICROMASTER 420 Instrucciones de uso 6SE6400-5AA00-0EP0...
  • Página 130 Referencia *6SE6400-5AA00-0EP0* Número de dibujo *G85139-K1790-U204-A2* A&D SD VM 4 © Siemens AG, 2000 Sujeto a cambios sin previo aviso Siemens Aktiengesellschaft Ref.: 6SE6400-5AA00-0EP0 Instrucciones de uso Impreso en el Reino Unido 10. 2000...

Tabla de contenido