Procesador De Efectos Digital Y Función Surround Xpq; Procesador De Efectos Digital; Función Surround Xpq; Instalación - Behringer EURORACK UB1222FX-PRO Manual De Uso

Tabla de contenido
12
EURORACK UB1222FX-PRO Manual de uso

3. Procesador de Efectos Digital

y Función Surround XPQ
3.1 Procesador de efectos digital
24 – BIT MULTI – F X PROCESSOR
00 SMALL HALL
36 REVERSE
80 CHORUS & REVERB
03 MID HALL
40 EARLY REFL
82 FLANGER & REVERB
06 BIG HALL
44 AMBIENCE
84 PHASER & REVERB
09 CHURCH
48 STADIUM
86 PITCH & REVERB
10 SMALL ROOM
49 AMBIENCE FX
88 DELAY & REVERB
13 MID ROOM
50 DELAY
90 DELAY & GATED
16 BIG ROOM
59 ECHO
91 DELAY & REVERSE
19 CHAPEL
60 CHORUS
92 DELAY & CHORUS
20 PLATE
66 FLANGER
94 DELAY & FLANGER
27 SPRING
70 PHASER
96 DELAY & PHASER
30 GATED REV
74 PITCH SHIFT
98 DELAY & PITCH
Fig. 3.1: Vista general de las configuraciones de efectos
MULTIPROCESADOR FX DE 24-BIT
Aquí encontrará una vista general de todos los sonidos presintonizados
en los procesadores multiefectos. Este módulo de efecto instalado ofrece
efectos estándares de gran calidad como, por ejemplo, de sala, coro,
sonido flanger, eco y diferentes efectos combinados. Para enviar señales de
los canales individuales al procesador de efectos utilice el control FX del canal
correspondiente. El procesador de efectos interno tiene la ventaja de que no
requiere de cableado, lo que evita que se produzcan problemas de bucles de
masa o diferencias de nivel, facilitando así su operación.
Estas configuraciones de efectos están diseñadas para ser mezcladas con señales
secas. Al mover el control FX TO MAIN se regula la proporción entre la señal del
canal (seca) y la señal de efecto.
Esto también aplica para las señales de monitorización, con la diferencia
de que la proporción de mezcla se ajusta usando el control FX TO MON.
Obviamente, en ambos caso el procesador de efectos debe recibir alguna señal
a través de los controles FX de canal.
Cierre los reguladores FX en los canales cuyas señales no
desee procesar.
FOOT
SW
Fig. 3.2: Enchufe de conexión para el pedal
FOOT SW
Aquí puede conectar un pedal estándar que le permite encender y apagar el
procesador de efectos. Un punto parpadeante en la parte inferior de la pantalla le
indica que el procesador de efectos ha sido silenciado mediante el pedal.
En el capítulo 4.2, encontrará una ilustración que le muestra cómo
conectar correctamente su pedal.
24–BIT DUAL ENGINE DSP
0
24–BIT A/D & D/A CONVERTER
SURROUND
LEVEL
X PQ TO
MAIN
Fig. 3.3: Módulo de efectos digitales y elementos de control de la función surround XPQ
PROGRAM
(PUSH)
LEVEL
El LED indicador de nivel del módulo de efectos debe mostrar siempre un nivel
lo suficientemente alto, pero asegúrese de que el LED CLIP sólo se ilumine al
haber picos de nivel. Si se ilumina constantemente, quiere decir que se está
sobrecargando el procesador de efectos, lo que puede ocasionar distorsiones
desagradables. El fader FX SEND determina el nivel de señal que llega al
procesador de efectos.
PROGRAM
Girando este regulador se seleccionan las configuraciones de efectos. En la
pantalla parpadea el número de la configuración actual. Para confirmarla pulse el
botón y el indicador dejará de parpadear. También puede confirmar su selección
con el pedal.
3.2 Función surround XPQ
La función surround se enciende y apaga mediante el interruptor XPQ TO MAIN.
Este efecto amplia la imagen estéreo, dándole más vivacidad y transparencia a la
música. Con el regulador SURROUND se determina la intensidad del efecto.
4. Instalación

4.1 Montaje en rack

En el embalaje de su mesa de mezclas encontrará dos escuadras de montaje de
19", previstas para el montaje en las paredes laterales de la mesa de mezclas.
Para fijar las escuadras de montaje a la mesa de mezclas, retire en primer
lugar los tornillos de las paredes laterales izquierda y derecha. A continuación,
monte ambas escuadras con estos mismos tornillos. Observe que las escuadras
de montaje solamente encajan respectivamente en uno de los lados. Tras esta
modificación, la mesa de mezclas puede montarse sin problemas en un rack
estándar de 19". Procure que la mesa de mezclas tenga siempre una ventilación
adecuada para evitar un sobrecalentamiento del equipo.
Utilice exclusivamente los tornillos sujetos en las paredes laterales de
la mesa de mezclas para el montaje en racks de 19".

4.2 Conexiones de cables

Para las distintas aplicaciones requiere una gran cantidad de cables diferentes.
Las siguientes ilustraciones le muestran cómo deben ser estos cables.
Asegúrese de utilizar siempre cables de alta calidad.
¼" TS footswitch connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
Fig. 4.1: Jack para pedal
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido