Ducati 96780131A Manual Del Usuario página 4

Modèles de référence: / Bezugsmodelle:
Hypermotard
Kit valises latérales semi-rigides / Kit halbstarre Seitenkoffer- 96780131A
1 Valise droite
2 Valise gauche
3 Support inférieur valises
4 Vis TCHCF M8x22
5 Vis TCHCF M8x30
6 Adaptateur accrochage valises type
long
7 Vis TCHC M6x20
8 Adaptateur accrochage valises type
court
9 Vis TEPHE M6x20
10 Fixation avec clé droite
11 Came serrure
12 Vis
13 Fixation avec clé gauche
14 Bague à ressort
1 Koffer, rechts
2 Koffer, links
3 Unterer Kofferhalter
4 Innensechskantflanschschraube
M8x22
5 Innensechskantflanschschraube
M8x30
6 Buchse zur Kofferbefestigung - lange
Seite
7 Innensechskantschraube M6x20
8 Buchse zur Kofferbefestigung - kurze
Seite
9 Flachsenkkopfschraube mit
Innensechskant M6x20
10 Anschluss mit Schlüssel, rechts
11 Nockenschloss
12 Schraube
13 Schlüsselanschluss, links
14 Drahtsprengring
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 489
12
11
13
14
9
1
Les détails entourés représentent l'accessoire à installer et les éventuels composants nécessaires
pour le montage. Ceux non entourés se réfèrent aux composants d'origine qui doivent être réuti-
lisés. Pour une lecture rapide et rationnelle ont été utilisés des symboles qui mettent en évidence
les situations exigeant une attention particulière, les conseils pratiques ou bien encore de simples
informations. Toutes les indications droite ou gauche se réfèrent au sens de marche la moto.
Bei den mit einer umkreisten Bezugsnummer gekennzeichneten Bestandteilen handelt es sich um
das zu installierende Zubehör und die eventuell vorgesehenen Montagekomponenten. Die nicht
eingekreisten Nummern stehen für die Originalteile, die wieder verwendet werden müssen. Im Sin-
ne einer schnellen und rationellen Erfassung beim Lesen wurden Symbole verwendet, die auf Si-
tuationen hinweisen, bei denen maximale Aufmerksamkeit geboten ist, oder die praktische
Empfehlungen bzw. einfache Informationen hervorheben. Alle Angaben wie „rechts" oder „links"
beziehen sich auf die Fahrtrichtung des Motorrads.
Attention / Achtung
La non-observance des instructions reportées ci-dessous peut créer une situation dange-
reuse et provoquer de graves lésions personnelles voire la mort. / Eine Nichtbeachtung der hier
wiedergegebenen Anweisungen kann Gefahrensituationen schaffen und zu schweren Verletzun-
gen und auch zum Tod führen.
Important / Wichtig
Indique la possibilité d'endommager le véhicule et/ou ses composants si les instructions
reportées ci-dessous ne sont pas suivies. / Weist darauf hin, dass bei Nichteinhaltung der hier
wiedergegebenen Anweisungen die Möglichkeit für Schäden am Fahrzeug und/oder seiner Kom-
ponenten besteht.
Remarques / Hinweis
Fournit des informations utiles sur l'opération en cours. / Übermittelt nützliche Informatio-
nen zum betreffenden Arbeitseingriff.
9
8
3
8
6
5
8
4
9
6
7
7
9
8
12
11
14
10
Page - Seite 1/3
loading