Silver Cross Pop Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Pop:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Pop
IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Cross Pop

  • Página 1 IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Your Pop pushchair is a high quality Silver Cross product. It meets current safety standards and care and regular light maintenance will ensure long service.
  • Página 3 WARNING: Check the wheel is secure by pulling gently downwards. Repeat on both sides. Your Pop is now ready to be unfolded. Locate the locking catch on the side of the pushchair and lift to release from the locking stud.
  • Página 4 Place the pushchair on a flat surface and ensure that the pushchair moves freely. To fit your Pop hood locate the clips on the hood. Now attach the hood to the Pop chassis by sliding clips over the hood connection bracket. A positive engagement should be ensured.
  • Página 5 Assembling the Pop (continued) Your Pop pushchair is now ready for use. Your Pop pushchair has a multi-position calf support. Locate the adjustment levers either side of the calf support. Pull levers towards you and adjust to the required position.
  • Página 6 Reclining the Pop Your Pop pushchair has a multi- position recline. First, locate the backrest adjustment mechanism at the rear of the seat. Pull up the recline lever and gently lower to the desired position. To raise the backrest locate the recline lever and pull up gently into the desired position.
  • Página 7: Using The Harness

    Using the harness WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt. Start by connecting shoulder clips to waistclips. To fasten the harness insert the pairs of clips into each side of the buckle. Listen for the ‘click’. WARNING: Always use the restraint system.
  • Página 8: Using The Brakes

    Using the brakes Your Pop pushchair has a parking brake. To apply the brake simply press downwards on either brake catch located on the rear wheels. The brake will automatically lock on both wheels simultaneously. WARNING: Please ensure both brake levers are locked in position securely.
  • Página 9 Using the wheel locks Your Pop pushchair has front swivel wheels. To lock your swivel wheels locate the catch between the front wheels. Press down in any position. The wheels will automatically lock when the wheels are rotated. Repeat on each front wheels.
  • Página 10 Folding the Pop NOTE: The backrest should always be in the upright position and the hood folded away prior to folding. To start folding, locate the rear locking catch (positioned between the rear wheels) and lift upwards with the toe of your shoe.
  • Página 11 Ensure the locking catch on the side of the pushchair has engaged. Your Pop pushchair has a soft grip carry handle on the right hand side. WARNING: This handle is the only position from which you should lift your pushchair to avoid possible damage.
  • Página 12: Attaching The Raincover

    Attaching the raincover To attach your raincover locate guide holes over handles, slide the cover down over the chassis. Fasten velcro handles to secure the raincover. Hook elastic loops either side of raincover over plastic studs on chassis. Pull raincover down to the bottom of the pushchair and tuck foot end under calf support.
  • Página 13 Notes: silvercrossbaby.com...
  • Página 14 Safety Notes Any load attached to the handle This item is a high quality Silver Cross and/or the back of the backrest product. It complies with BS EN1888:2012 and with correct use and maintenance will and/or on the side of the vehicle give good service.
  • Página 15: Care And Maintenance

    It may be unsafe to fit accessories or spare parts other than those supplied or recommended by Silver Cross. If anyone other than the owner is going to use this product (e.g. grandparent, child minder), please show them how to use it correctly.
  • Página 16 Ce produit est appelé: Pop bords de la poussette risque de compromettre sa stabilité. Ce produit est un article Silver Cross de la plus grande qualité. Il est conforme aux Ne transportez pas plus d’un normes BS EN1888:2012 et saura répondre enfant sur cette poussette.
  • Página 17 Silver Cross, car cela peut être dangereux. Si une personne Garantie autre que le propriétaire utilise la poussette (par exemple : grands-...
  • Página 18 Se, tuttavia, si riscontrano del passeggino stesso. problemi nell’utilizzo del prodotto, contattare il rivenditore Silver Cross che si adopererà per Non trasportare più di un la risoluzione del problema. bambino in questo passeggino. AVVERTENZE: Non consentire ad un secondo Questo prodotto è...
  • Página 19: Cura E Manutenzione

    Potrebbe essere pericoloso montare parti di ricambio o accessori diversi da quelli forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il Garanzia prodotto viene utilizzato da soggetti diversi dal proprietario (ad es. nonno, baby-sitter), Tutti i prodotti Silver Cross sono garantiti illustrare loro l’uso corretto.
  • Página 20 Notas de seguridad levantar al niño de la silla. Este producto se llama: Pop Los pesos que se cuelguen Este artículo es un producto de gran calidad del manillar y/o respaldo y/o de Silver Cross. Cumple las normativas laterales del vehículo afectarán a...
  • Página 21: Cuidado Y Mantenimiento

    12 meses contra defectos de fabricación, siempre que el producto se utilice correctamente de acuerdo con el manual de instrucciones. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar su nuevo producto Silver Cross y consérvelas para consultarlas en el futuro. silvercrossbaby.com...
  • Página 22 будет безотказно служить вам. Если, тем не менее, с изделием возникнут какие-либо Используйте только аксессуары, проблемы, обращайтесь за помощью в одобренные компанией Silver Cross. магазин Silver Cross по месту приобретения Следует использовать запасные части, коляски. произведенные / рекомендованные ВНИМАНИЕ! компанией Silver Cross.
  • Página 23 коляски. Использование аксессуаров детали коляски в стиральной машине, и запасных деталей, не поставляемых не гладьте и не отбеливайте их. и не рекомендованных компанией Silver Cross, может быть опасным. Если люльку использует другой Гарантия человек (например, бабушка, дедушка или няня), обязательно объясните...
  • Página 24 安全注意事项 如有部件出现破损、撕裂或丢失,请 勿使用。 小心:在调节时不要让孩子靠近移动 该产品被称为:Pop 部件。 本品是Silver Cross生产的一款优质 请勿让幼儿自己爬进或爬出婴儿推车, 产品。本品符合BS EN1888:2012 如果 因为这将伤到幼儿或损坏婴而推车。 合理使用和维护得当,本品将经久耐 用。如果您的产品出现任何问题,请 除正常户外使用外,切勿在完全安装雨 联系Silver Cross零售商,零售商将采 蓬状态下将孩子留在婴儿推车中。 取适当措施。 保护婴儿的安全是您的责任。 座椅装置仅适用于:Pop 底盘 警告: 购物篮承重:5公斤 本产品适用于从新生婴儿至25公斤重 的婴儿。 婴儿应始终系好符合BS6684标准的安全 建议对新生婴儿使用斜度最大的位置。 带。同时提供“D”形环,用来安装加 婴儿乘坐时必须有人看护。 固安全带。这些“D”形环位于现有安 全带与座椅框架的连接处附近。 使用前确保所有锁定装置均处于锁定 状态。 为了避免伤到婴儿,在折起或打开本 进行调节时始终握住座椅。要确保刹 产品时请不要让孩子靠近。 车装置已启用。如果您在收起或展开 折叠式婴儿车时遇到困难,请勿强行...
  • Página 25 底盘——要经常检查折叠式婴儿车是否 有磨损迹象。定期润滑所有运转零件。 检查所有锁定装置的运动灵活性。用干 净、干爽的抹布擦拭金属部件。 织物和座椅——清洁时用海绵蘸温热 肥皂水擦拭。之后用清水冲洗以免留 下污迹。自然晾干,请勿将产品置于 直接热源和日照强烈的地方。随着长 期使用,产品可能出现某种程度上的 褪色。请勿机洗、烘干、熨烫或漂白。 保修 在依据说明书正确使用产品的情况下, 所有Silver Cross产品对工艺质量问题 保修期为12个月。 使用新购Silver Cross产品前请仔细阅 读这些说明,并注意保存以备参考。 silvercrossbaby.com...
  • Página 26 Notes:...
  • Página 27 Notes: silvercrossbaby.com...
  • Página 28 Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn, Broughton, Skipton, North Yorkshire, BD23 3JA silvercrossbaby.com...

Tabla de contenido