Página 1
IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Página 2
Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Your Pop pushchair is a high quality Silver Cross product. It meets current safety standards and care and regular light maintenance will ensure long service.
Página 3
WARNING: Check the wheel is secure by pulling gently downwards. Repeat on both sides. Your Pop is now ready to be unfolded. Locate the locking catch on the side of the pushchair and lift to release from the locking stud.
Página 4
Place the pushchair on a flat surface and ensure that the pushchair moves freely. To fit your Pop hood locate the clips on the hood. Now attach the hood to the Pop chassis by sliding clips over the hood connection bracket. A positive engagement should be ensured.
Página 5
Assembling the Pop (continued) Your Pop pushchair is now ready for use. Your Pop pushchair has a multi-position calf support. Locate the adjustment levers either side of the calf support. Pull levers towards you and adjust to the required position.
Página 6
Reclining the Pop Your Pop pushchair has a multi- position recline. First, locate the backrest adjustment mechanism at the rear of the seat. Pull up the recline lever and gently lower to the desired position. To raise the backrest locate the recline lever and pull up gently into the desired position.
Using the harness WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt. Start by connecting shoulder clips to waistclips. To fasten the harness insert the pairs of clips into each side of the buckle. Listen for the ‘click’. WARNING: Always use the restraint system.
Using the brakes Your Pop pushchair has a parking brake. To apply the brake simply press downwards on either brake catch located on the rear wheels. The brake will automatically lock on both wheels simultaneously. WARNING: Please ensure both brake levers are locked in position securely.
Página 9
Using the wheel locks Your Pop pushchair has front swivel wheels. To lock your swivel wheels locate the catch between the front wheels. Press down in any position. The wheels will automatically lock when the wheels are rotated. Repeat on each front wheels.
Página 10
Folding the Pop NOTE: The backrest should always be in the upright position and the hood folded away prior to folding. To start folding, locate the rear locking catch (positioned between the rear wheels) and lift upwards with the toe of your shoe.
Página 11
Ensure the locking catch on the side of the pushchair has engaged. Your Pop pushchair has a soft grip carry handle on the right hand side. WARNING: This handle is the only position from which you should lift your pushchair to avoid possible damage.
Attaching the raincover To attach your raincover locate guide holes over handles, slide the cover down over the chassis. Fasten velcro handles to secure the raincover. Hook elastic loops either side of raincover over plastic studs on chassis. Pull raincover down to the bottom of the pushchair and tuck foot end under calf support.
Página 14
Safety Notes Any load attached to the handle This item is a high quality Silver Cross and/or the back of the backrest product. It complies with BS EN1888:2012 and with correct use and maintenance will and/or on the side of the vehicle give good service.
It may be unsafe to fit accessories or spare parts other than those supplied or recommended by Silver Cross. If anyone other than the owner is going to use this product (e.g. grandparent, child minder), please show them how to use it correctly.
Página 16
Ce produit est appelé: Pop bords de la poussette risque de compromettre sa stabilité. Ce produit est un article Silver Cross de la plus grande qualité. Il est conforme aux Ne transportez pas plus d’un normes BS EN1888:2012 et saura répondre enfant sur cette poussette.
Página 17
Silver Cross, car cela peut être dangereux. Si une personne Garantie autre que le propriétaire utilise la poussette (par exemple : grands-...
Página 18
Se, tuttavia, si riscontrano del passeggino stesso. problemi nell’utilizzo del prodotto, contattare il rivenditore Silver Cross che si adopererà per Non trasportare più di un la risoluzione del problema. bambino in questo passeggino. AVVERTENZE: Non consentire ad un secondo Questo prodotto è...
Potrebbe essere pericoloso montare parti di ricambio o accessori diversi da quelli forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il Garanzia prodotto viene utilizzato da soggetti diversi dal proprietario (ad es. nonno, baby-sitter), Tutti i prodotti Silver Cross sono garantiti illustrare loro l’uso corretto.
Página 20
Notas de seguridad levantar al niño de la silla. Este producto se llama: Pop Los pesos que se cuelguen Este artículo es un producto de gran calidad del manillar y/o respaldo y/o de Silver Cross. Cumple las normativas laterales del vehículo afectarán a...
12 meses contra defectos de fabricación, siempre que el producto se utilice correctamente de acuerdo con el manual de instrucciones. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar su nuevo producto Silver Cross y consérvelas para consultarlas en el futuro. silvercrossbaby.com...
Página 22
будет безотказно служить вам. Если, тем не менее, с изделием возникнут какие-либо Используйте только аксессуары, проблемы, обращайтесь за помощью в одобренные компанией Silver Cross. магазин Silver Cross по месту приобретения Следует использовать запасные части, коляски. произведенные / рекомендованные ВНИМАНИЕ! компанией Silver Cross.
Página 23
коляски. Использование аксессуаров детали коляски в стиральной машине, и запасных деталей, не поставляемых не гладьте и не отбеливайте их. и не рекомендованных компанией Silver Cross, может быть опасным. Если люльку использует другой Гарантия человек (например, бабушка, дедушка или няня), обязательно объясните...