Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Call Out
1
Black Chrome Grill Surround
THIS ACCESSORY WILL REQUIRE EIGHT 1/4" RIVETS (2 PACKS OF PN 6504737 RIVET ­ PLASTIC) AND A RIVET
GUN TO INSTALL WHICH ARE NOT INCLUDED IN THIS KIT. DO NOT INSTALL THIS ACCESSORY WITHOUT
RIVETS AND RIVET GUN.
PROCEDURE STEPS:
NOTE: For safety, ease of installation and to avoid
damage to any parts, it is recommended to have an
assistant aid in installing this kit.
1. Disconnect the negative battery cable.
2. Raise the hood.
3. Raise and secure the vehicle.
4. Remove the three rivets (1) securing the splash shield
to the fascia and discard.
5. Remove the fastener (2) securing the lower portion of
the splash shield to the belly pan. Save for re­use.
Jun 10, 2010
BLACK CHROME GRILL SURROUND
Description
DODGE CHALLENGER
Parts
Supplied in kit
1
Quantity
1
K6860991
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82212354

  • Página 21: Contorno De Rejilla Cromada Negro

    CONTORNO DE REJILLA CROMADA NEGRO DODGE CHALLENGER Elemento DESCRIPCION Componentes Cantidad Relación CONTORNO DE REJILLA Suministrado en el kit Relación nominal de nominal de CROMADA NEGRO aspecto de ancho aspecto de de pantalla 1 ancho de pantalla 1 PARA EL MONTAJE DE ESTE ACCESORIO, SE NECESITAN OCHO REMACHES DE 1/4" (2 PAQUETES DE REMACHES CON N.º...
  • Página 22 PASOS DEL PROCEDIMIENTO: NOTE: Para tener más seguridad, facilidad de montaje y evitar dañar alguna pieza, se recomienda tener un ayudante en el montaje de este kit. 1. Desconecte el cable negativo de la batería . 2. Abra el capó. 3.
  • Página 23 9. Retire la tuerca (1) que fija la parte inferior del panel al interior de la aleta (2). Puede acceder a esta tuerca (1) a través de la abertura que está entre el guardabar­ ros del paso de rueda y el frente. Guárdelos para su reutilización.
  • Página 24 13. Retire la tuerca (1) que fija la parte superior delantera de la aleta a la parte superior del frente. Guárdelos para su reutilización. NOTE: Repita el paso 13 en el lado opuesto del ve­ hículo. 14. Retire los tres elementos de fijación del frente al travesaño superior del radiador (1) en los lados derecho e izquierdo del vehículo.
  • Página 25 16. Con ayuda de otra persona, tire del frente (1) desde la parte delantera y retírelo (1) del vehículo. 17. Desde la parte trasera del frente, compruebe las ubi­ caciones de fijación de las lengüetas de la arandela del contorno (1) para mayor referencia. 18.
  • Página 26 19. Retire la arandela del contorno (1) y deséchela. 20. Tome la arandela del contorno suministrada en el kit (3) y comience el montaje. Empiece introduciendo la lengüeta de ubicación (1) en la ranura superior central de la parte delantera de la rejilla (2). NOTE: La arandela del contorno sólo tiene una lengüeta de ubicación y se encuentra en la parte superior de la pieza.
  • Página 27 24. Alinee el vástago (1) y el pasador (2) del frente (4) en la aleta (3). Repita los pasos en el lado opuesto. 25. Presione con firmeza sobre la parte delantera del frente. Asegúrese de que el vástago de fijación superior del frente (2) esté...
  • Página 28 26. Alinee las lengüetas del frente en las ranuras de fi­ jación de la aleta y presione el frente (1) hacia adentro para encajarlo. CAUTION: No utilice herramientas ni presione el frente con demasiada fuerza, ya que esto podría dañar las lengüetas del frente, el frente y la aleta. NOTE: Repita el paso 26 en el lado opuesto.
  • Página 29 29. Monte el deflector de aire superior en ambos lados (1). 30. Eleve el vehículo. 31. Según versiones, enchufe el mazo de cables principal de las luces antiniebla (1, 2). El mazo de cables se encuentra cerca de la parte inferior del depósito de líquido lavaparabrisas.
  • Página 30 33. Monte las cubiertas del cárter delantera y trasera (1, 34. Monte los elementos de fijación (3, 4, 5) de las cubier­ tas del cárter delantera y trasera (1, 2) en el vehículo. Apriete los tornillos (5) a 3 N∙m (26.5 lb in) y apriete los pernos (3) a 4 N­m (35 lb in) 35.