Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALL OUT
1
Fog lamp bezel (Chrysler Kit Only)
2
Fog lamp bezel (Dodge Kit Only)
3
Fog Lamp Assembly (Chrysler Kit Only)
4
Fog Lamp Assembly (Dodge Kit Only)
5
Tie straps
6
Fog Lamp Harness
7
Fog Lamp to BCM Harness
8
Fog Lamp Retaining Bolts (Dodge Kit Only)
PROCEDURE STEPS:
NOTE: All views are Chrysler unless noted different, Dodge similar.
Nov 24, 2010
DESCRIPTION
FOG LAMPS
DODGE/CHRYSLER
QUANTITY
2
2
2
2
12
1
1
4
1
K6861133
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82212323

  • Página 1 FOG LAMPS DODGE/CHRYSLER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY Fog lamp bezel (Chrysler Kit Only) Fog lamp bezel (Dodge Kit Only) Fog Lamp Assembly (Chrysler Kit Only) Fog Lamp Assembly (Dodge Kit Only) Tie straps Fog Lamp Harness Fog Lamp to BCM Harness Fog Lamp Retaining Bolts (Dodge Kit Only) PROCEDURE STEPS: NOTE: All views are Chrysler unless noted different, Dodge similar.
  • Página 2 1. Disconnect the battery negative cable. 2. Remove the right side instrument panel end cap. 3. Remove the right side instrument panel silencer push in fasteners. 4. Disconnect the LED harness (1) and remove the right side instrument panel silencer (2). 5.
  • Página 3 NOTE: The grommet is a double sided grommet with rubber inside the vehicle side and outside the vehicle. Be sure to pierce all the way through both sides. Be careful not to compromise the engine wiring harness while piercing the grommet. 15.
  • Página 4 19. For both connectors A and D, using trim stick C­4755 or equivalent, carefully insert between connector cover latch (2) and the lock tab (3) to release, and slide the connector housing (1) off the connector. NOTE: The cavities in the BCM specified for the RH and LH fog lamp wires may be populated.
  • Página 5 22. Raise and support the vehicle. 23. Remove the four push pin fasteners (1) that secure the LH side of the front belly pan (2). Repeat for the three push pin fasteners on the RH side. 24. Remove the eight screws (2) that secure the front belly pan (1) to the fascia.
  • Página 6 29. For Chrysler only, install the fog lamps from behind the bumper fascia by locating the five tabs to the slots (2) in the fog lamp housing (1) and firmly pressing into place. Make sure all tabs are fully seated. NOTE: If equipped, remove the screw retainer clips from the fascia before positioning the fog lamps.
  • Página 7 33. Route the LH side of the fog lamp harness (2) along the front of the lower radiator support (3) and connect to the LH fog lamp. 34. Attach the harness (2) using tie straps (1) as neces­ sary. 35. Under the hood in the engine compartment, and from in front of the ABS module (3), route the connector and ground wire (2) with the eyelet under the ABS module (3) and connect the fog lamp harness (4) to...
  • Página 8 b. In the “Vehicle Option” screen under the “Global Claims System” category in the “Service” tab, enter the vehicle VIN and add the sales code LNJ (Fog Lamps) as a “Dealer Installed Option”. c. Confirm that the new sales code has been successfully added to the VIN. NOTE: With the scan tool connected to both the internet (via Ethernet port or wireless connection) and the vehicle, follow the steps below: d.
  • Página 9: Phares Antibrouillard

    PHARES ANTIBROUILLARD DODGE/CHRYSLER Numéro de Description Quantité légende Encadrement de phares antibrouillard (Trousse Chrysler seulement) Encadrement de phares antibrouillard (Trousse Dodge seulement) Ensemble phare antibrouillard (Trousse Chrysler seulement) Ensemble phare antibrouillard (Trousse Dodge seulement) Serre­câble Faisceau de phare antibrouillard Faisceau de connexion de phare antibrouillard au module confort/commodité...
  • Página 10 1. Débrancher le câble négatif de la batterie. 2. Déposer le bouchon d'extrémité droite de panneau de tableau de bord. 3. Déposer les pièces de retenue à poussoir de la plaque isolante droite du panneau de tableau de bord. 4. Débrancher le faisceau de DÉL (1) et retirer le silen­ lencieux du panneau de bord du côté...
  • Página 11 REMARQUE: Le passe­câble est un passe­câble à deux côtés muni de caoutchouc à l'intérieur du côté du véhicule et à l'extérieur du véhicule. S'assurer de percer tout le long des deux côtés. Prendre soin de ne pas compromettre le faisceau de câblage du moteur lorsque l'on perce le passe­câble.
  • Página 12 19. Pour les deux connecteurs A et D, utiliser la baguette de garnissage C­4755 ou un outil équivalent, l'insérer avec soin entre le verrou de couvercle du connecteur (2) et la patte de verrouillage (3) pour dégager, et glisser le boîtier du connecteur (1) du connecteur. REMARQUE: Les cavités dans le module con­...
  • Página 13 22. Soulever et soutenir le véhicule. 23. Retirer les quatre pièces de retenue à poussoir (1) qui fixent le côté gauche du blindage inférieur avant (2). Répéter cette procédure pour les trois pièces de retenue à poussoir sur le côté droit. 24.
  • Página 14 29. Pour Chrysler seulement, installer les phares antibrouillard à partir de l'arrière du plastique souple de carénage en plaçant les cinq attaches dans les fentes (2) dans le logement du phare antibrouillard (1) et en les enfonçant fermement pour les fixer en place.
  • Página 15 33. Acheminer le côté gauche du faisceau du phare an­ tibrouillard (2) le long de l'avant du support inférieur du radiateur (3) et le brancher au phare antibrouillard gauche. 34. Attacher le faisceau (2) à l'aide de courroies d'attache (1) au besoin. 35.
  • Página 16 b. Sur l'écran “Option de véhicule” sous la catégorie “Système de réclamation globale” dans l'onglet “Entretien”, saisir le NIV du véhicule et ajouter le code de vente LNJ (Phares antibrouillard) comme “Option installée par le concessionnaire”. c. Confirmer que le nouveau code de vente a été correctement ajouté au NIV. REMARQUE: À...
  • Página 17: Faros Antiniebla

    FAROS ANTINIEBLA DODGE/CHRYSLER Elemento DESCRIPCION Cantidad Relación nominal Embellecedor del faro antiniebla (Kit Chrysler únicamente) Relación nominal de aspecto de aspecto de de ancho de pantalla 2 ancho de pantalla Relación nominal Relación nominal de aspecto Embellecedor del faro antiniebla (Kit Dodge únicamente) de aspecto de de ancho de pantalla 2 ancho de pantalla...
  • Página 18 Elemento DESCRIPCION Cantidad Relación nominal Mazo de cables del faro antiniebla Relación nominal de aspecto de aspecto de de ancho de pantalla 1 ancho de pantalla Relación nominal Mazo de cables del faro antiniebla al BCM Relación nominal de aspecto de aspecto de de ancho de pantalla 1 ancho de pantalla...
  • Página 19 10. Coloque el mando giratorio del conmutador de los faros (1) (4) en la posición OFF (O). 11. Pulse el mando giratorio (4) y gire hacia la derecha para replegar los elementos de retención (2) situados tras el revestimiento del panel de instrumentos. Los elementos de retención (2) estarán completamente retraídos antes de que el conmutador señale la posición ON de las luces de estacionamiento.
  • Página 20 NOTA: El módulo de control de la carrocería (BCM) (5) se encuentra en el zócalo derecho. 18. Desenchufe los conectores del BCM A (1) y D (3) pre­ sionando en la lengüeta de bloqueo de la palanca de liberación (2) y después gire la palanca de liberación (4) y saque los conectores (1, 3) del BCM (5).
  • Página 21 21. Inserte WT/DB del circuito de alimentación del faro antiniebla derecho en el conector D (2), cavidad 13 (1). Monte la cubierta del conector y enchufe el conec­ tor D del BCM (2). 22. Eleve y apoye el vehículo. 23. Retire los cuatro elementos de fijación de tipo pasador de presión (1) que fijan el lado izquierdo del protector de bajos delantero (2).
  • Página 22 NOTA: El Dodge sólo tiene tres lengüetas en los em­ bellecedores del revestimiento del parachoques de­ lantero (faro antiniebla). 27. Retire ambos embellecedores del revestimiento del parachoques delantero (faro antiniebla) (1) soltando las cuatro lengüetas (2) y tirando hacia fuera de la placa protectora del parachoques.
  • Página 23 31. Tienda la parte derecha del mazo de cables del faro antinieblas (2) por encima de la bomba de la dirección asistida electrohidráulica (EHPS) (1) hacia el faro an­ tiniebla derecha y conecte con el faro antiniebla. 32. Pase el extremo del conector que une el mazo de ca­ bles del faro antinieblas al mazo de cables del BCM (2) hacia arriba, dentro de la carrocería, para tenderlo por el compartimento motor (delante del módulo del...
  • Página 24 38. Conecte el conector del mazo de cables y el tablero de conexiones a la parte posterior de la guantera (1). 39. Coloque la guantera (1) y empújela firmemente en su lugar para enganchar los elementos de fijación de pre­ sión.
  • Página 25 50. Retire los cuatro elementos de fijación de tipo pasador de presión (1) que fijan el lado izquierdo del protector de bajos delantero (2). Repita la operación para los tres elementos de fijación de tipo pasador de presión del lado derecho. 51.

Este manual también es adecuado para:

82212324