Shark S 800 Manual Del Usuario página 10

Laver uniquement à la main et à
l'eau froide en utilisant du savon de
Marseille. Presser délicatement les
mousses, sans les déformer (ne pas
tordre). Laisser sécher à l'air. Ne pas
repasser.
MISE EN PLACE - REPLACE - EINSETZEN - INSTALLAZIONE - MONTAJE
A
- Coiffe.
Replacer entièrement la partie plastique du
pare-nuque dans son logement. Insérer la
partie avant de la coiffe en commençant par
la languette centrale
(1)
flèche évidée (2). Attention ; Les languettes
doivent être entièrement glissées dans leurs
logements (3).
A
- Lining.
Put the plastic part of the neck support
fully back in its housing. Insert the front
part of the lining, starting with the central
tab
(1)
indicated by the arrow (2). Caution:
Make sure the tabs are pushed completely
into their slots (3).
10
NETTOYAGE - CLEANING - REINIGUNG - PULIZIA - LIMPIEZA
Hand wash only, with cold water
and mild soap. Press carefully the
foams, without twisting. Leave to dry.
No ironing.
Nur von Hand mit kaltem Wasser
und Kernseife waschen. Den Schaum-
A
Setzen Sie das Plastikteil des Nackenpolsters
wieder komplett in seine Halterung ein.
Führen Sie zunächst das Vorderteil durch die
au niveau de la
mittlere Lasche
Achtung: Die Laschen müssen komplett in
ihre Halterungen eingeführt werden (3).
A
Rimettere tutta la parte di plastica del para-
nuca nel suo alloggio. Inserire la parte ante-
riore della testa iniziando dalla linguetta cen-
trale
(1)
Attenzione: Le linguette devono scorrere
interamente nei rispettivi alloggi (3).
stoff leicht zusammendrücken, nicht
verformen (nicht wringen). Trocknen
lassen. Nicht bügeln.
Lavare soltanto a mano e con
acqua fredda e sapone di Marsiglia.
Premere delicatamente le spugne, senza
deformarle (non strizzare). Lasciare
- Innenhelmausstattung.
(1)
in Pfeilrichtung ein (2).
- Testa.
all'altezza della freccia incavata (2).
asciugare. Non stirare.
Lavar a mano únicamente, usan-
do agua fria y jabón de marsella ( jabón
suave ). Presionar con cuidado las
gomaespumas, sin deformarlas ( no
retorcerlas ). Dejar secar al aire. No
planchar.
A
- Cofia.
Coloque de nuevo la pieza de plástico del
protege-nucas en su ubicación. Coloque la
pieza antes que la cofia, comenzando por la
lengüeta central
(1)
a la altura de la flecha
hueca (2). Atención: las lengüetas deben
entrar totalmente en su ubicación correspon-
diente.
A
- Coussinets de joues.
Repositionner les coussinets de joues en pre-
nant garde de bien passer la jugulaire dans
son logement (4). Replacer la partie plas-
tique entre le polystyrène et la calotte, en
plaçant bien l'extrémité de celle-ci au bord
de la gorge de la bavette anti-remous (5).
Reclipser les coussinets.
loading