Página 86
Para clientes en EE UU. y Canadá ADVERTENCIA RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-CADMIO Para evitar incendios o el Las pilas de níquel-cadmio riesgo de electrocución, no son reciclables. Puede ayudar a conservar el medio exponga la unidad a la lluvia ni ambiente devolviendo las a la humedad.
Página 87
Índice Sistema de auriculares ....5 Confirmación del producto y accesorios ........8 Conexión del sistema de auriculares ......... 9 General ..........Para conectar el sistema a componentes de audio y vídeo ..Para enchufar el sistema a una toma de corriente de la pared ..Para cargar las pilas ......
Características principales El MDR-DS5000 es un sistema de auriculares de sonido envolvente digital que utiliza transmisión por infrarrojos. Usted podrá disfrutar del sonido envolvente multicanal con los auriculares conectando simplemente el procesador envolvente digital a un reproductor DVD con el cable de conexión digital óptico suministrado.
¡ Preparación Sistema de auriculares El sistema de auriculares envolvente digital MDR-DS5000 es un sistema de sonido envolvente que incorpora una perspectiva de sonido visual. Este sistema representa el futuro de la tecnología de audio y vídeo. Con este sistema, usted podrá disfrutar del sonido de forma prácticamente idéntica a la reproducida por un sistema de altavoces...
Página 90
Campo de sonido el MDR-DS5000 reproducido con auriculares convencionales Campo de sonido típico cuando se escucha por Campo de sonido cuando se escucha con el altavoces (2 canales) MDR-DS5000 (2 canales) Dentro de la habitación Procesador Logic 3D Altavoz Altavoz Sonido Sonido...
Configuración del sistema de auriculares Este sistema de auriculares consiste en un procesador envolvente digital que descodifica y convierte las señales de entrada multicanal y en unos auriculares inalámbricos por infrarrojo. Conectando simplemente el procesador envolvente digital a un reproductor DVD, videograbadora u otro componente de audio y vídeo, usted podrá...
Confirmación del producto y accesorios Antes de instalar el sistema, compruebe que no falte ningún componente. Procesador envolvente digital (1) Auriculares estéreo inalámbricos Soporte (para el procesador envolvente digital, 1) Cargador de pilas (1) Clavija de carga (para el cargador Clavija de carga (para el cargador de pilas, 1) de pilas, 1)
Conexión del sistema de auriculares General Conecte el sistema de auriculares como se muestra en la ilustración de abajo. Reproductor DVD, videograbadora, u otro componente Auriculares estéreo inalámbricos Procesador envolvente digital Adaptador de alimentación de CA Para conectar el sistema a componentes de audio y vídeo Instalación del procesador envolvente digital Para utilizarlo en posición vertical:...
Para utilizarlo en posición horizontal: Coloque el procesador envolvente digital de forma que sus cuatro apoyos de goma queden hacia abajo. Apoyos de goma Notas • Si coloca el procesador envolvente digital en posición horizontal, en algunas condiciones de instalación podrá no obtenerse el alcance completo de transmisión de infrarrojos. •...
Cables de conexión (vendidos por separado) Cuando quiera conectar la minitoma de salida digital óptica de reproductores DVD portátiles, reproductores de CD portátiles, o de otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN, utilice el cable POC-5AB (miniclavija ˜ clavija rectangular). Notas sobre el cable de conexión digital óptico •...
Página 96
Ajuste del nivel de entrada Si cuando se utilice la entrada analógica el volumen es bajo, ajuste el conmutador ATT (atenuador) a “0dB”. –6dB Ajuste Componentes conectados Televisor, componentes portátiles, y otros componentes con bajo nivel de salida –6dB Otros componentes (ajustes iniciales) Notas •...
Área de transmisión de infrarrojos La ilustración de abajo muestra el área aproximada de transmisión de infrarrojos desde el procesador envolvente digital. Rayos infrarrojos aprox. Procesador envolvente 10 m 45° digital aprox. 45° aprox. Notas • Como este sistema utiliza rayos infrarrojos, podrá aumentar el ruido eléctrico (ruidos de silbido) a medida que los auriculares sean alejados del procesador envolvente digital, aunque los mismos se encuentren dentro del área de transmisión mostrada en la ilustración de arriba.
Para enchufar el sistema a una toma de corriente de la pared Procesador envolvente digital Adaptador de alimentación de CA A una toma de corriente de la pared A la toma DC IN Nota Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA suministrado. Si utiliza adaptadores con clavija de polaridad diferente u otras características podrá...
Página 99
Carga (Sólo las versiones* U2, CA2 y E92) 1 Saque la clavija de carga. 2 Enchufe en una toma de corriente de la pared. Se encenderá el indicador de carga. Carga (Sólo las versiones* CEK y HK4) 1 Enchufe la clavija de carga en 2 Enchufe en una toma de el cargador de pilas.
Página 100
Cuando haya finalizado la carga Desenchufe el cargador de pilas de la toma de corriente de la pared, y extraiga las pilas de níquel-cadimio recargables. Tiempos estándar de carga y de uso de las pilas recargables suministradas Tiempo de carga Tiempo de uso 1 hora aprox.
‘ y ’ en la dirección correcta como se muestra en la ilustración de abajo. Cuando utilice pilas opcionales Usted podrá utilizar para los auriculares pilas secas R6 (tamaño AA), pilas Sony de níquel-cadmio R6 (tamaño AA) (NC-AA, NC-AAS), y pilas Sony de níquel-hydrium R6 (tamaño AA) (NH-AA).
Página 102
Tiempo para cargar completamente las pilas cuando están totalmente agotadas. Notas • Con el cargador de pilas suministrado se pueden cargar pilas Sony de níquel-cadmio R6 (tamaño AA) (NC-AA, NC-AAS) y pilas Sony de níquel-hydrium R6 (tamaño AA) (NH-AA). No intente nunca cargar otros tipos de pilas recargables ni pilas secas.
Para conectar al procesador envolvente digital unos auriculares alámbricos (vendidos por separado) Conecte sus auriculares alámbricos abiertos (tales como el MDR-F1 o MDR-605LP) a la toma PHONES del procesador envolvente digital. Para obtener suficiente sonido envolvente, se recomienda utilizar los auriculares estéreo inalámbricos MDR-IF5000. Procesador envolvente Auriculares alámbricos abiertos digital...
¡ Operación Escucha del sonido de un componente conectado Antes de comenzar la operación, asegúrese de haber leído “Preparación” y de haber realizado las conexiones apropiadas. Encienda el componente conectado al procesador envolvente digital. Reproductor DVD u otro POWER componente de audio y vídeo Presione POWER para encender el procesador envolvente digital.
Página 105
Presione INPUT para seleccionar el componente que quiera escuchar. DIGITAL ANALOG INPUT Luz del indicador Fuente de sonido seleccionada DIGITAL Sonido del componente conectado a la toma DIGITAL IN ANALOG Sonido del componente conectado a las tomas LINE INPUT Nota Para escuchar fuentes de sonido de audio doble (MAIN/SUB), conecte a las tomas LINE INPUT, y después seleccione la fuente de sonido que quiera escuchar en el reproductor, televisor, u otro componente.
Página 106
Presione OUTPUT para seleccionar el modo de salida (efecto envolvente). DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL OUTPUT Luz del indicador Modo de salida (efecto envolvente) DECODE MODE Reproducción normal de los auriculares. DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL VIRTUAL FRONT DECODE MODE DOLBY DIGITAL Efecto virtual en el que el sonido parece provenir de dos altavoces...
Página 107
Luz del indicador Modo de salida (efecto envolvente) VIRTUAL SURROUND Efecto envolvente virtual en el que el sonido parece provenir no DECODE MODE DOLBY DIGITAL solamente de dos altavoces delanteros (derecho e izquierdo), sino DOLBY SURROUND también de un altavoz central, dos traseros (derecho e izquierdo), y un subwoofer (cuando está...
Página 108
Ajuste el balance. Se vuelve más alto el lado derecho. Se vuelve más alto el lado izquierdo. Los auriculares se apagan automáticamente al quitárselos — Función de conexión/desconexión automática de la alimentación Cuando no esté utilizando los auriculares, asegúrese de que la banda autoajustable no Banda autoajustable esté...
Página 109
Función de enmudecimiento La función de enmudecimiento se activará automáticamente interrumpiendo el sonido de salida por los auriculares siempre que éstos salgan fuera del área de transmisión de infrarrojos, se interrumpa el rayo infrarrojo o aumente el ruido. La función de enmudecimiento se cancelará automáticamente cuando se aproxime al procesador envolvente digital o ya no haya nada que se interponga en la trayectoria del rayo infrarrojo.
Si está utilizando pilas recargables, cargue las pilas. Si está utilizando pilas secas, reemplácelas por otras nuevas. Si el indicador sigue apagado, consulte al distribuidor Sony más cercano. Sonido distorsionado / Ponga el conmutador ATT (atenuador) del procesador envolvente digital en “–6dB”.
Página 111
Si está utilizando pilas recargables, cargue las pilas. Si está utilizando pilas secas, reemplácelas por otras nuevas. Si el indicador sigue apagado, consulte al distribuidor Sony más cercano. / Si la toma de auriculares del componente de AV está conectada al procesador envolvente digital, suba el nivel de volumen del componente de AV conectado.
Sony más cercano. alta • Cuando lleve el sistema a un distribuidor – Lugar polvoriento Sony, asegúrese de llevar los auriculares y – Sobre una superficie inestable o inclinada el procesador envolvente digital. – Lugar expuesto a muchas vibraciones –...
Especificaciones Procesador envolvente digital Accesorios suministrados (DP-IF5000) Soporte para el procesador envolvente digital (1) Sistema de modulación Modulación de frecuencia Adaptador de alimentación de CA (1) Frecuencia de onda transportadora Canal derecho Pilas de níquel-cadmio 2,8 MHz recargables (2) Canal izquierdo Cargador de pilas (1) 2,3 MHz Clavija de carga para el...