Delphi Diavia A07MB124/1 Manual Del Usuario página 4

(I)
ATTENZIONE:
Qualora si decida per il funzionamento dell'impianto di refrigerazione con utilizzo di flui-
do refrigerante "R404a" (funzionamento di refrigerazione con temperature negative), prima di installare il
compressore è necessario svuotare tutto l'olio in esso contenuto e sostituirlo con olio appropriato fornito.
(F)
ATTENTION:
Dans le cas où l'on décide pour le fonctionnement de l'installation de réfrigération l'utilisa-
tion du fluide réfrigérant "R404a" (fonctionnement de réfrigération avec des températures négatives),
avant d'installer le compresseur il faut le vider de toute l'huile qu'il contient et la remplacer par de l'huile
appropriée fournie.
(GB)
WARNING:
If the refrigeration system is to be operated using "R404a" refrigerant fluid (refrigeration ope-
rating with negative temperature), before installing the compressor, empty out all oil contained in the com-
pressor and replace it with the appropriate oil supplied.
(D)
ACHTUNG:
Sollte für die Inbetriebnahme der Kühlungsanlage Kühlmittel "R404a" verwendet werden
(Kühlungsfunktion mit Minus-Temperaturen) vor dem Einbau des Kompressors das darin befindliche Öl
vollständig entleeren und dieses mit dem dafür geeigneten gelieferten Öl ersetzen.
(E)
ATENCIÓN:
Si se decide por el funcionamiento de la instalación de refrigeración y utilizar fluido refrige-
rante "R404a" (funcionamiento de refrigeración con temperaturas negativas), antes de instalar el compre-
sor es necesario vaciar todo el aceite que tiene dentro y sustituirlo con el aceite apropiado que se
entrega.
4
loading