Enlaces rápidos

Radio CD MP3 WMA
Brighton MP27
Ravenna MP27
Rimini MP27
San Diego MP27
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Instrukcja montażowa
Návod k montáži
Návod na inštaláciu
www.blaupunkt.com
7 647 773 310
7 647 793 310
7 647 783 310
7 647 683 310
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Brighton MP27

  • Página 1 Radio CD MP3 WMA Brighton MP27 7 647 773 310 Ravenna MP27 7 647 793 310 Rimini MP27 7 647 783 310 San Diego MP27 7 647 683 310 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalación...
  • Página 2 Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder- safety instructions. lichen Adapterkabel erhalten Sie im • Make sure you do not damage vehi- BLAUPUNKT – Fachhandel. cle components when drilling any • Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug holes. von dieser Beschreibung abwei- •...
  • Página 3 • Non collegate alla radio le spine cule peut différer de cette descrip- in dotazione di autovettura! tion. Nous déclinerons toute respon- Richiedete ad un negoziante specia- sabilité en cas de dommages causés lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo par des erreurs de montage ou de...
  • Página 4 De voor uw voertuig vereiste adap- di collegamento e per danni conse- terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak- guenti. handel verkrijgbaar! Se le indicazioni qui elencate non • Afhankelijk van de uitvoering kan uw sono adatte al Suo montaggio, La pre- auto afwijken van deze beschrijving.
  • Página 5 (hylstag line-in resp son aptas para el montaje en su ve- line-out). hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Jord från andra apparater får inte con el fabricante del vehículo, o lla- anslutas till bilradions jord (höljet).
  • Página 6 Blaupunkt-specialforret- da Blaupunkt, ao fabricante do seu ning, bilfabrikanten eller vor telefon- veículo ou à nossa linha verde. hotline. No caso de montagem de um amplifi ca- Ved montering af en forstærker eller et...
  • Página 7 Line-In eller Line-Out sættes i. dawcą produktów Blaupunkt, produ- centem pojazdu lub zadzwonić do Eksterne enheders stelforbindelse naszej infolinii. må ikke sluttes til bilradioens stelfor- Przy montażu wzmacniacza lub zmie- bindelse (kabinet).
  • Página 8 špecializovaného Při montáži zesilovače nebo měničů, predajcu fy Blaupunkt, výrobcu váš- předtím než budou konektory zapojeny ho vozidla alebo na našu zákaznícku do zdířek Line-in nebo Line-out, musí...
  • Página 9 Mitgelieferte Montage- und Als Sonderzubehör erhältlich Anschlussteile Available as an optional accessory Supplied Mounting Hardware Disponible en option Materiel de montage fourni Reperibili come accessori extra Componenti di fi ssaggio comprese Als speciale accessoire verkrijgbaar nella fornitura Tillval Meegeleverde montagematerialen De venta como accesorios especiales Medföljande monteringsdetaljer Disponíveis como acessórios...
  • Página 10 Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser 1 2 V Juegos de montaje Kits de montagem Indbygningssæt Zestawy montażowe Montážní soupravy Montážne súpravy ca. 10 mm 7 608 ..0°- 30° +/–...
  • Página 11 1-20 1 2 V Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udbygning / Demontaż / Demontáž / Demontáž 8 613 150 002...
  • Página 12 Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Summe 10 Ampere Somme Somma 300 mA Summa Suma Soma Celkem Súčet No connection Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR- No connection Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF- Aut.
  • Página 13 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 Amplifi er Relais 1 3 5 Kl. 15 +12V 2 4 6 Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 1 2 V Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi...
  • Página 15 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
  • Página 16 0212-335 06 71 0212-346 00 40 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Name: ..............7 647 Typ: ..............Serien-Nr: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...