Thank You; Specifications; Gracias; Especificaciones - Boston BT1100 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Thank you!

Thank you for selecting Boston
Acoustics BT loudspeakers. Your
speakers have been designed to
deliver years of stunning audio per-
formance. Please keep your manual
in a safe place in case you need to
refer to it later.
Enjoy your new BT speakers.

Specifications

Frequency Response (±3dB)
Subwoofer Amplifier Power
Subwoofer Crossover
Woofer
LFE Input (low frequency effect)
Crossover Input
Speaker Level Input
Enclosure Type
Width
Height
Depth
*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice.
Please visit our web page, www.bostonacoustics.com, for the latest specifications on this product.
Warning
Always turn off the amplifier or receiv-
er when connecting speakers or any
other components to the system.
Failure to do do may cause damage to
the speakers, electronics, or both.
NOTE: Power is always supplied to the
BT1100 subwoofer electronics unless it
is unplugged or switched to the off
position using the power toggle switch
located in the lower left corner of the
rear panel. The auto-on circuitry only
activates or deactivates the power
amplifier. Make sure your subwoofer
and receiver are turned off when mak-
ing any connections.
¡Gracias!
Gracias por seleccionar los altavo-
ces Boston Acoustics BT. Estos alta-
voces se han diseñado para propor-
cionar muchos años de reproduc-
ción de audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar
seguro por si lo necesita para
futuras consultas.
Disfrute de sus nuevos altavoces BT.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectar los altavo-
ces o a cualquier otro componente del
sistema. Si no lo hace, puede provocar
daños en los altavoces, en los sistemas
electrónicos o en ambos.
NOTA: El sistema electrónico del
altavoz de graves BT1100 no se puede
apagar a no ser que se desenchufe o se
desconecte usando el interruptor bascu-
lante de encendido situado en la
esquina inferior izquierda del panel
trasero. La circuitería de encendido
automático sólo activa o desactiva el
amplificador de potencia. Al realizar
una conexión, asegúrese de que el
altavoz de graves y el receptor están
apagados.
Merci !
Merci d'avoir porté votre choix
sur les enceintes BT de Boston
Acoustics. Vos enceintes ont été
conçues pour assurer des perfor-
mances audio étonnantes pendant
des années. Gardez votre mode
d'emploi en sûreté, au cas où vous
devriez le consulter ultérieurement.
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir avec vos nouvelles enceintes BT !
BT1100
27Hz-150Hz
FTC Rated Power: 300 watts @ 50 Hz into 4 ohms at less than 1% THD+N
50Hz-150Hz at 24dB/octave lowpass
12" (305mm) cast DCD
with 2" voicecoil
Yes
Yes
Yes
Vented - Front firing
17
1
/
" (445mm)
2
18
1
/
" (464mm)
4
19" (483mm)
Avertissement
Eteignez toujours l'amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d'autres composants
au système. Dans le cas contraire, vous
pourriez endommager les enceintes, les
composants électroniques ou les deux.
REMARQUE : Les circuits électro-
niques du subwoofer BT1100 sont tou-
jours alimentés, à moins qu'il soit
débranché ou que le commutateur
d'alimentation situé dans le coin
inférieur gauche du panneau arrière
soit passé à la position « off ». Le cir-
cuit d'allumage automatique n'active
ou ne désactive que l'amplificateur de
sortie. Assurez-vous que le subwoofer et
le récepteur sont débranchés lorsque
vous effectuez des connexions.
– 5 –
Danke!
Wie danken Ihnen, dass Sie sich
für die BT-Lautsprecher von Boston
Acoustics entschieden haben! Ihre
Lautsprecher wurden für viele Jahre
überragender Klangqualität aus-
gelegt. Bewahren Sie das Handbuch
für späteres Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
Viel Spaß mit Ihren neuen
BT- Lautsprechern.
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
ausschalten. Andernfalls können die
Lautsprecher, die Elektronik oder beide
beschädigt werden.
ANMERKUNG: Die Elektronik des
BT1100 steht so lange unter Strom, bis
der Anschluss getrennt oder mit dem
Schalter unten links auf der Hinter-
seite in die Aus-Position gestellt wird.
Der Auto On/Off-Kreis aktiviert oder
deaktiviert lediglich die Endstufe.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Subwoofer
und Receiver beim Ausführen der An-
schlüsse vom Strom getrennt sind.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido