Página 1
Boston BT1100 Altavoz de graves Caisson de Basse Aktiver Subwoofer Music & Cinema amplificado para actif pour musique für Musik und Powered música y cine & cinéma Heimkinowiedergabe Subwoofer...
Important Safety Instructions This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety state- ments found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
« speaker », Level und einen LFE-Eingang (Low The BT1100 is easy to tune for any sistema, el BT1100 incorpora nivel « line » et « LFE » (low frequency Frequency Effect).
REMARQUE : Les circuits électro- ANMERKUNG: Die Elektronik des is unplugged or switched to the off altavoz de graves BT1100 no se puede niques du subwoofer BT1100 sont tou- BT1100 steht so lange unter Strom, bis position using the power toggle switch apagar a no ser que se desenchufe o se jours alimentés, à...
2 cm an den Seiten und • If the BT1100 is placed in a cabi- von etwa 4 cm von der Hinter- net and vented through a grille • Si coloca el BT1100 en una caja y •...
La mayoría de los sistemas uti- La majorité des systèmes utilis- In den meisten Anlagen wird eine “line level in” jacks on the BT1100. lizarán uno de los conectores de eront une des fiches « line level in » der „Line level in“-Klinkenbuchsen These inputs accept the line-level “line level in”...
La entrada de nivel de altavoz le Les entrées « Speaker » vous permet- Lautsprechereingangspegel you to integrate the BT1100 to a sys- permite integrar el BT1100 en un sis- tent d’intégrer la BT1100 dans un sys- bietet die Möglichkeit, den BT1100 tem that does not have a specific tema que no tenga una salida especí-...
Si le ocurre esto a su altavoz de Si c’est le cas avec votre subwoofer Boston Acoustics Subwoofer, so muss and connect it to either RCA line graves Boston Acoustics, tendrá que de Boston Acoustics, vous devrez...
1. Gain (panel delantero): ajusta el 1. Gain (face avant) – Vous permet 1. Gain (Frontplatte) – Regelt die sound level of the BT1100. A typ- nivel de sonido del BT1100. Un d’ajuster le niveau sonore de la Lautstärke des BT1100. Eine typi- ical setting is around 11 o'clock, valor normal es en la posición de...
5. Power – Le commutateur principal 5. Power – Der Haupt-ON/OFF- switch for the BT1100. This de encendido del BT1100. Este (« ON/OFF ») de la BT1100. Ce Schalter des BT1100. Dieser switch must be in the ON posi- interruptor debe estar en la posi- commutateur doit être à...